Cosa significa hvaða in Islandese?

Qual è il significato della parola hvaða in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hvaða in Islandese.

La parola hvaða in Islandese significa che, cosa, quale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola hvaða

che

pronoun

Frá hvaða landi kemurðu?
Da che paese vieni?

cosa

pronoun

Lítum á nokkur dæmi úr kristna söfnuðinum á fyrstu öld og sjáum hvaða lærdóm má draga af þeim.
Consideriamo l’esempio incoraggiante di alcuni primi cristiani e vediamo cosa possiamo imparare.

quale

determinermasculine

Hún ráðlagði honum hvaða bækur hann ætti að lesa.
Gli ha consigliato quali libri leggere.

Vedi altri esempi

Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er
Credo che, data la tua indole, saresti più adatto a lavorare alla sicurezza di qualsiasi ex agente dell' FBI che riescano a trovare
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót.
(1 Samuele 25:41; 2 Re 3:11) Genitori, incoraggiate i vostri figli, sia piccoli che adolescenti, ad assolvere di buon grado qualsiasi compito venga loro assegnato, sia nella Sala del Regno che alle assemblee?
Ég v e it e kki hvaða bl e kkingum þið b e ittuð við útskriftina e n við vinnum e kki að n e inu glæsiv e rk e fni hérna
Non so ch e stronzat e av e t e combinato durant e la c e rimonia...... ma non sono qui p e r s e ntir e i d e ttagli
(b) Hvaða spurningar munum við íhuga?
(b) Quali domande prenderemo in esame?
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana?
8. (a) Quale basilare metodo di insegnamento veniva seguito in Israele, ma con quale importante caratteristica?
Við vitum hvorki hvaða ferli er undirrót öldrunar né getum mælt öldrunarhraða eftir nákvæmum, lífefnafræðilegum kvarða.“ — Journal of Gerontology, september 1986.
Non sappiamo qual è il meccanismo che sta alla base dell’invecchiamento e non siamo in grado di misurare la velocità dell’invecchiamento in precisi termini biochimici”. — Journal of Gerontology, settembre 1986.
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna?
Con che spirito presentiamo il nostro messaggio, e perché?
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja?
(b) Quali opportune domande sorgono?
Hvaða eiginleikar liggja að baki langlyndi Jehóva?
Quali sono le qualità che fanno di Geova un Dio longanime?
Hvaða fyrirmynd, sem Jesús gaf, hafa vottarnir í Austur-Evrópu fylgt?
Quale modello stabilito da Gesù hanno seguito i Testimoni dell’Europa orientale?
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
Perché non cominciate con lo scoprire quali lingue straniere si parlano comunemente nel vostro territorio?
Í hvaða skilningi lætur Guð manninn „hverfa aftur til duftsins“?
In che modo Dio ‘fa tornare l’uomo alla polvere’?
(b) Hvað þurfum við að vera fús til að gera og á hvaða sviðum helgrar þjónustu okkar?
(b) Cosa dobbiamo essere disposti a fare, e in quali aspetti del nostro sacro servizio?
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær?
7, 8. (a) In che modo le nazioni saranno fatte sobbalzare e le tenebre caleranno su di loro?
Hvaða leiðbeiningar hefur Guð gefið kristnum mönnum?
Quale guida ha provveduto Dio agli adoratori cristiani?
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri?
5, 6. (a) Quale servizio pubblico veniva svolto in Israele, e con quali benefìci?
Og fyrir hvaða „ríki“ nú á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd?
E a favore di quale “regno” combattono oggi quei ministri protestanti e cattolici che sono attivisti?
(b) Hvaða andstæður sér Jehóva í heimi nútímans?
(b) Quale contrasto nota Geova osservando il mondo di oggi?
Hvaða afleiðingar hefur það haft?
Quali sono state le conseguenze?
Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð?
Di quali tragedie è in gran parte responsabile questa abitudine?
Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“
Le prove di ciò si possono trovare in qualsiasi libro di esegesi valida”.
Matteus 10: 16- 22, 28- 31 Við hvaða andstöðu megum við búast en hvers vegna ættum við ekki að óttast mótstöðumenn?
Matteo 10:16-22, 28-31 Quale opposizione possiamo aspettarci, ma perché non dobbiamo temere gli oppositori?
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt?
In quali circostanze a volte i ragazzi non dicono la verità ai genitori?
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur.
Anche quando si studiano parole bibliche è necessario conoscere il contesto.
(b) Hvaða spurninga getum við spurt um bænina?
(b) Quali domande sorgono riguardo alla preghiera?

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di hvaða in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.