Cosa significa худенький in Russo?
Qual è il significato della parola худенький in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare худенький in Russo.
La parola худенький in Russo significa sottile, sterile, scarno, magro, secco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola худенький
sottile(skinny) |
sterile(skinny) |
scarno(skinny) |
magro(skinny) |
secco(skinny) |
Vedi altri esempi
Худенький мальчик-подросток сделал шаг вперед и ломающимся голосом произнес: — Идем по улице. Un ragazzino minuto si fece avanti e con voce rotta recitò: - Camminiamo per la strada. |
Он не ожидал такого яростного сопротивления от худенькой девчонки. Non si era aspettato una tale resistenza da parte di una ragazzina così magra. |
А мама сидела рядом, в этой же комнате, худенькая женщина в брюках и серой рубашке. Ed ecco mia madre, seduta in fondo a una stanza, una donna magra in pantaloni e camicia grigia. |
Вы такая худенькая, мы должны вас откормить. Sei così magra, dobbiamo nutrirti. |
Молчавший до этого худенький белый спросил: — Ты нашла работу? Il bianco magrolino, che fino ad allora era rimasto zitto chiese: «Hai trovato un posto per lavorare?». |
Эпоха на еще худеньких, угловатых, но уже не хрупких, крепчающих плечах. Un’epoca che poggiava su spalle ancora magre, angolose, ma già non più fragili, e che si stavano irrobustendo. |
Я хочу сказать, я бы хотела быть такой же худенькой, но не в окружении всех этих мух, смерти и всего такого». Voglio dire che mi piacerebbe essere così magra, ma non con tutte quelle mosche, e la morte, e tutto il resto». |
Когда проходишь мимо зеркала, и не узнаешь худенькую обвисшую тень, которую видишь. Quando passi davanti a uno specchio e non ti riconosci in quel fantasma esile e curvo. |
Мальчик снова пожал худенькими плечами, но он был еще ребенком и не успел освоить искусство скрывать свои эмоции. Le spalle ossute si alzarono in un’altra scrollata, ma era ancora un bambino e non sapeva nascondere le sue emozioni. |
Какая худенькая и одинокая в этой пустой комнате. Com'è sottile, e com'è sola in questa stanza nuda! |
Теперь передо мной была маленькая, очень худенькая, морщинистая женщина с длинными темными косами». Adesso avevo davanti una donnina ossuta, grinzosa e con delle lunghe trecce nere.” |
А ты, Тами, такая худенькая. E Tammy, tu sei così magra. |
Худенький мальчик в алом галстуке поднял руку. Un ragazzino magrolino con cravatta scarlatta sollevò una mano. |
И не худенькое обнаженное тело, плавающее в розовой воде, а записку на желтой линованной бумаге. Non al suo corpo nudo nella vasca da bagno, ma alle parole allineate sulla carta gialla. |
Она – худенькая красавица с идеальными волосами; она просто не создана для ненависти. È una donna bella e magrissima dall’acconciatura perfetta: proprio non è attrezzata per affrontare l’odio altrui. |
Сакина была крупная и крепкая, а я — маленькая и худенькая. Sakina era grande e grossa mentre io ero piccola ed esile. |
Луни взялся за пороховой бочонок, но тот был слишком тяжел для его худеньких рук Looney aveva afferrato il barilotto della polvere, ma era troppo pesante per le sue esili braccia |
Акос обернулся и увидел худенькую девушку со светлыми волосами и розовой повязкой на глазу. Si voltò e vide una ragazza esile con i capelli biondo platino e una toppa rosa su un occhio. |
Он помнил малышку-фейри, которую встретил в тот раз: какая она была худенькая, и как ему было ее жалко. Si ricordò della fata bambina che aveva incontrato là: com’era pelle e ossa, e come si era dispiaciuto per lei. |
Группка худеньких деревьев преградила ему дорогу. Un gruppo di piccoli alberi gli bloccava la strada. |
Однажды я каталась на очень худенькой пони. Una volta, ho cavalcato un pony molto esile. |
Кто станет возить худенькую девочку по центральному проходу церкви по воскресеньям? Chi, la domenica, avrebbe spinto la ragazzina pelle e ossa lungo la navata centrale della chiesa? |
Худенькая с хорошей фигуркой? La magra con quelle belle tette? |
В кресле полулежала мадемуазель де Лаван, пятнадцатилетнее дитя, худенькое и нежное. Su una sedia a braccioli sedeva, mezzo distesa, la signorina di Lavan, una fanciulla di quindici anni magra e delicata. |
Такая бледная, такая худенькая, просто тень. È così pallida, così magra, l’ombra di una ragazza. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di худенький in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.