Cosa significa худенький in Russo?

Qual è il significato della parola худенький in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare худенький in Russo.

La parola худенький in Russo significa sottile, sterile, scarno, magro, secco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola худенький

sottile

(skinny)

sterile

(skinny)

scarno

(skinny)

magro

(skinny)

secco

(skinny)

Vedi altri esempi

Худенький мальчик-подросток сделал шаг вперед и ломающимся голосом произнес: — Идем по улице.
Un ragazzino minuto si fece avanti e con voce rotta recitò: - Camminiamo per la strada.
Он не ожидал такого яростного сопротивления от худенькой девчонки.
Non si era aspettato una tale resistenza da parte di una ragazzina così magra.
А мама сидела рядом, в этой же комнате, худенькая женщина в брюках и серой рубашке.
Ed ecco mia madre, seduta in fondo a una stanza, una donna magra in pantaloni e camicia grigia.
Вы такая худенькая, мы должны вас откормить.
Sei così magra, dobbiamo nutrirti.
Молчавший до этого худенький белый спросил: — Ты нашла работу?
Il bianco magrolino, che fino ad allora era rimasto zitto chiese: «Hai trovato un posto per lavorare?».
Эпоха на еще худеньких, угловатых, но уже не хрупких, крепчающих плечах.
Un’epoca che poggiava su spalle ancora magre, angolose, ma già non più fragili, e che si stavano irrobustendo.
Я хочу сказать, я бы хотела быть такой же худенькой, но не в окружении всех этих мух, смерти и всего такого».
Voglio dire che mi piacerebbe essere così magra, ma non con tutte quelle mosche, e la morte, e tutto il resto».
Когда проходишь мимо зеркала, и не узнаешь худенькую обвисшую тень, которую видишь.
Quando passi davanti a uno specchio e non ti riconosci in quel fantasma esile e curvo.
Мальчик снова пожал худенькими плечами, но он был еще ребенком и не успел освоить искусство скрывать свои эмоции.
Le spalle ossute si alzarono in un’altra scrollata, ma era ancora un bambino e non sapeva nascondere le sue emozioni.
Какая худенькая и одинокая в этой пустой комнате.
Com'è sottile, e com'è sola in questa stanza nuda!
Теперь передо мной была маленькая, очень худенькая, морщинистая женщина с длинными темными косами».
Adesso avevo davanti una donnina ossuta, grinzosa e con delle lunghe trecce nere.”
А ты, Тами, такая худенькая.
E Tammy, tu sei così magra.
Худенький мальчик в алом галстуке поднял руку.
Un ragazzino magrolino con cravatta scarlatta sollevò una mano.
И не худенькое обнаженное тело, плавающее в розовой воде, а записку на желтой линованной бумаге.
Non al suo corpo nudo nella vasca da bagno, ma alle parole allineate sulla carta gialla.
Она – худенькая красавица с идеальными волосами; она просто не создана для ненависти.
È una donna bella e magrissima dall’acconciatura perfetta: proprio non è attrezzata per affrontare l’odio altrui.
Сакина была крупная и крепкая, а я — маленькая и худенькая.
Sakina era grande e grossa mentre io ero piccola ed esile.
Луни взялся за пороховой бочонок, но тот был слишком тяжел для его худеньких рук
Looney aveva afferrato il barilotto della polvere, ma era troppo pesante per le sue esili braccia
Акос обернулся и увидел худенькую девушку со светлыми волосами и розовой повязкой на глазу.
Si voltò e vide una ragazza esile con i capelli biondo platino e una toppa rosa su un occhio.
Он помнил малышку-фейри, которую встретил в тот раз: какая она была худенькая, и как ему было ее жалко.
Si ricordò della fata bambina che aveva incontrato là: com’era pelle e ossa, e come si era dispiaciuto per lei.
Группка худеньких деревьев преградила ему дорогу.
Un gruppo di piccoli alberi gli bloccava la strada.
Однажды я каталась на очень худенькой пони.
Una volta, ho cavalcato un pony molto esile.
Кто станет возить худенькую девочку по центральному проходу церкви по воскресеньям?
Chi, la domenica, avrebbe spinto la ragazzina pelle e ossa lungo la navata centrale della chiesa?
Худенькая с хорошей фигуркой?
La magra con quelle belle tette?
В кресле полулежала мадемуазель де Лаван, пятнадцатилетнее дитя, худенькое и нежное.
Su una sedia a braccioli sedeva, mezzo distesa, la signorina di Lavan, una fanciulla di quindici anni magra e delicata.
Такая бледная, такая худенькая, просто тень.
È così pallida, così magra, l’ombra di una ragazza.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di худенький in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.