Cosa significa Храм Гроба Господня in Russo?

Qual è il significato della parola Храм Гроба Господня in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Храм Гроба Господня in Russo.

La parola Храм Гроба Господня in Russo significa Chiesa del Santo Sepolcro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Храм Гроба Господня

Chiesa del Santo Sepolcro

Vedi altri esempi

Они напомнили мне разговор с коптами в Храме Гроба Господня.
Mi ricordavano il colloquio con i copti nella chiesa del Santo Sepolcro.
Происходившее в Храме Гроба Господня — лишь малая толика долгой и кровавой истории религиозных конфликтов.
Quello che è accaduto nella Basilica del Santo Sepolcro è solo una pagina di una lunga storia scritta col sangue che vede come protagonista il fanatismo religioso.
Ориентируясь по карте в путеводителе, я добрался до Храма Гроба Господня и попытался почувствовать себя крестоносцем.
Orientandomi con la carta e la guida, raggiunsi la chiesa del Santo Sepolcro, cercando di sentirmi come un crociato.
Храм Гроба Господня, воздвигнутый на месте земной смерти Иисуса Христа, оказался местом не простым.
La chiesa del Santo Sepolcro, eretta sul luogo della morte di Gesù, non era un luogo scontato, banale.
Садовая могила (справа) и гробницы I века в храме Гроба Господня (внизу).
La Tomba del Giardino (a destra) e la Chiesa del Santo Sepolcro (sotto).
В 935 году пристройка к храму Гроба Господня была обращена в мечеть.
Nel 935, un edificio annesso al Santo Sepolcro fu convertito forzatamente in moschea.
Византийцы привязали большинство иудейских традиций, связанных с Храмовой горой, к храму Гроба Господня.
I bizantini trasferirono la maggior parte delle tradizioni ebraiche dal Monte del Tempio alla chiesa del Santo Sepolcro.
Его преемник, Раймон де Пюи, учредил первый значимый лазарет госпитальеров возле Храма Гроба Господня в Иерусалиме.
Il suo successore Raymond du Puy de Provence istituì il primo ospizio degli Ospitalieri nei pressi della Basilica del Santo Sepolcro a Gerusalemme.
Его похоронили рядом с отцом в храме Гроба Господня, и семилетний Балдуин V стал единственным королем.
Fu sepolto accanto al padre nella Chiesa del Santo Sepolcro e Baldovino V a sette anni divenne l’unico re.
– Прежде чем я покинула старших, план состоял в том, чтобы собраться у храма Гроба Господня.
«Prima che abbandonassi gli Anziani, il piano era quel o di riunirci nel a chiesa del Santo Sepolcro.
Они разрушили церкви и дома, разграбили храм Гроба Господня и подожгли его.
Distrussero chiese e case, saccheggiarono il Santo Sepolcro e vi appiccarono il fuoco.
Захир и его преемник благосклонно принимали помощь византийцев в восстановлении храма Гроба Господня.
Zahir e i suoi successori accettarono con favore il contributo dei bizantini alla ricostruzione della chiesa.
Они вышли из Еврейского квартала и направились к храму Гроба Господня.
Lasciarono il quartiere ebraico e raggiunsero a piedi la chiesa del Santo Sepolcro.
Когда Фридрих вошел « храм Гроба Господня, то не обнаружил там ни одного епископа или священника.
Quando Federico entrò nella chiesa del Santo Sepolcro, non era presente né un vescovo né un sacerdote.
Переговоры с латинянами затянулись до лета 1099 года — христианские посланники праздновали в храме Гроба Господня Пасху.
I negoziati con i franchi proseguirono nell’estate del 1099: gli inviati cristiani celebrarono la Pasqua nel Sepolcro.
При раскопках в Иерусалиме было найдено золотое кольцо, представляющее собой миниатюрную модель храма Гроба Господня.
A Gerusalemme è stato riportato alla luce un anello d’oro decorato con un modello della chiesa del Santo Sepolcro.
Одно — это место, на котором построен храм Гроба Господня.
Uno è quello tradizionale, su cui è stata eretta la Chiesa del Santo Sepolcro.
Поверить в то, что я сегодня был в Храме Гроба Господня, а завтра буду в Ватикане, я не мог.
Bye-bye. » Avevo appena lasciato la chiesa del Santo Sepolcro e domani sarei stato in Vaticano, non riuscivo a crederci.
Согласно Адемару, христиане, которых призывал папа Сергий IV, были потрясены разрушением Храма Гроба Господня в Иерусалиме мусульманами в 1009 году.
Secondo Ademaro i cristiani, avvertiti da papa Sergio IV, rimasero letteralmente sconvolti dalla notizia dell'avvenuta distruzione della Basilica del Santo Sepolcro a Gerusalemme da parte dei musulmani nel 1009.
ХРАМ Гроба Господня в Иерусалиме, который, по мнению многих, является одной из главных христианских святынь, сегодня стал символом религиозной вражды и нетерпимости.
ACCLAMATA da alcuni come la chiesa “più sacra” della cristianità, la Basilica del Santo Sepolcro di Gerusalemme è diventata anche emblema di ostilità e conflitto religioso.
Византийские хроники сообщают, что Сасаниды и евреи перебили в городе десятки тысяч христиан, многих — в бассейне Мамилла, и разрушили их монументы и церкви, включая Храм Гроба Господня.
Le cronache bizantine raccontano che i sassanidi e gli ebrei massacrarono decine di migliaia di cristiani nella città, molti al cisterna di Mamilla, distruggendo i loro monumenti e le loro chiese, inclusa la basilica del Santo Sepolcro.
С 1841 года, когда Эдвард Робинсон предложил считать район возле Храма Гроба Господня территорией Акры, было выдвинуто по меньшей мере девять разных мест в Старом Иерусалиме и вокруг него.
Dal 1841, quando Edward Robinson propose di collocare l'Acra nei pressi della Basilica del Santo Sepolcro, sono stati proposti almeno altri nove diversi luoghi nella Città Vecchia di Gerusalemme e nei suoi dintorni.
Вывод же о том, что на этом месте стоит храм Гроба Господня, частично опирается на археологические находки, однако прежде всего он основан на традициях, берущих свое начало в IV в.
In quanto al sito indicato dalla Chiesa del Santo Sepolcro, la sua identificazione tiene conto delle testimonianze archeologiche, ma si basa in gran parte su una tradizione che risale al IV secolo.
ХРАМ СВЯТОГО ГРОБА ГОСПОДНЯ
CHIESA DEL SANTO SEPOLCRO
Для многих храм святого Гроба Господня — самое святое место христианской религии.
Per molti la Chiesa del Santo Sepolcro rappresenta il luogo più sacro della cristianità.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Храм Гроба Господня in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.