Cosa significa hörfa in Islandese?
Qual è il significato della parola hörfa in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hörfa in Islandese.
La parola hörfa in Islandese significa ritirarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola hörfa
ritirarsiverb Kennt aldrei ađ hörfa, aldrei ađ gefast upp. Fu addestrato a non ritirarsi mai, a non arrendersi mai. |
Vedi altri esempi
George rekinn, - skotið inn hlið hans, - en þó sár, hann vildi ekki hörfa, En, með æpa svona á vitlaus naut, var hann stökkvandi hægri yfir hyldýpi í aðila. George licenziato, - il colpo è entrato al suo fianco, - ma, pur ferita, non sarebbe ritirata, ma, con un urlo come quello di un toro impazzito, lui saltava a destra attraverso l'abisso in il partito. |
Kennt aldrei ađ hörfa, aldrei ađ gefast upp. Fu addestrato a non ritirarsi mai, a non arrendersi mai. |
Eg hörfa og bíđ til ađ sjä hvernig veggurinn verđur. Sono rimasta lì, a vedere cosa sarebbe successo al muro. |
Hörfa, andskotinn! Ritirata all'inferno! |
Ráđast til atlögu, hörfa eđa hindra. l'attacco... la resa... o il blocco. |
Slíkar kenndir mun hörfa fyrir aukinni elsku og þakklæti fyrir gjöfina sem himneskur faðir gaf með syni sínum. Tali sentimenti saranno sostituiti da sentimenti di maggiore amore e gratitudine verso il Padre Celeste per averci donato Suo Figlio. |
Viđbúnir ađ hörfa! State pronti a ritirarvi! |
Þó aðeins einn eða tveir af gestum mínum voru alltaf nógu djörf til að vera og borða hasty - pudding með mér, en þegar þeir sáu, að kreppan nálgast þau slá hasty hörfa frekar, eins og ef það myndi hrista hús til stoðir þess. Tuttavia, solo uno o due dei miei ospiti sono stati mai il coraggio di rimanere e mangiare una frettolosa - budino con me, ma quando videro che la crisi si avvicina hanno battuto un frettoloso piuttosto ritirata, come se volesse scuotere la casa dalle fondamenta. |
Þegar kristnir menn sáu Rómverja hörfa fóru þeir eftir orðum Jesú sem hann hafði mælt mörgum árum áður: „Þegar þér sjáið herfylkingar umkringja Jerúsalem, þá vitið, að eyðing hennar er í nánd. Vedendo i romani ritirarsi, i cristiani agirono in armonia con le parole pronunciate da Gesù molti anni prima: “Quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti accampati, allora sappiate che la sua desolazione si è avvicinata. |
Það er sennilega ástæðan fyrir því að hann taldi hyggilegast að hörfa.“ Per questa ragione probabilmente ritenne più prudente ritirarsi”. |
Hver mun hörfa undan ásókn og árásum, því slíkt kemur örugglega, og vei sé þeim sem það ástunda, því hamrar munu á þá falla og kremja þá í duftið [sjá Matt 18:7; 21:43–44]. C’è chi si disanimerà a causa delle offese, che certo avverranno, ma guai a coloro che ne sono responsabili, perché la pietra cadrà su di loro e li ridurrà in polvere [vedere Matteo 18:7; 21:43–44]. |
Meðal einkenna eru tannholdspokar, lausar tennur, andremma, blæðing úr tannholdi og bil sem myndast á milli tanna. Einnig getur tannholdið byrjað að hörfa frá tönnunum en þá virka tennurnar lengri. Alcuni segni di parodontite potrebbero essere i seguenti: tasche gengivali, spazi interdentali, perdita dei denti, alitosi, recessione gengivale (le gengive si ritirano scoprendo i denti e facendoli sembrare più lunghi), sanguinamento delle gengive. |
Öldurnar rísa ríkulega og þjóta angrily, að teknu hliðum með allt vatn- fugl, og okkar íþróttamanna að slá hörfa í bæinn og versla og óunnið störf. Le onde generosamente salire e precipitare con rabbia, prendere le parti di tutti uccelli acquatici, e la nostra sportivi deve battere in ritirata in città e fare acquisti e lavori incompiuti. |
Orõrómur gekk um aõ Rússar hefõu hertekiõ úthverfi Riga og aõ þýski herinn væri tilneyddur aõ hörfa Secondo alcune voci, i russi avevano conquistato i dintorni di Riga... e l' esercito tedesco batteva in ritirata |
Skipaðu öllum að hörfa Che ripieghino immediatamente |
3 Pétur postuli bendir líka á hvers vegna við þurfum ekki að óttast eða hörfa undan þegar reynir á trúna. 3 Anche l’apostolo Pietro spiegò perché non dobbiamo temere o schivare le prove della nostra fede. |
Spartverjar hörfa aldrei! Gli Spartani non si ritirano mai. |
heimsmeðaltal yfirborðshitastigs hefur aukist um 0,74±0,18°C síðustu 100 árin, á meðan yfirborð sjávar í heiminum hefur hækkað um 1,8 mm á ári síðan 1961 og hafís er að hörfa um sem nemur 2,7±0,6% á hverjum áratug. la temperatura del la superficie media mondiale è aumentata di 0,74±0,18 °C negli ultimi cento anni, mentre il livello marino mondiale è aumentato di 1,8 mm all'anno dal 1961 e il ghiaccio del mare artico si retrae del 2,7±0,6% ogni dieci anni. |
Hvílík niðurlæging að Sál konungur og hermenn hans, þeirra á meðal þrír eldri bræður Davíðs, skyldu hörfa óttaslegnir undan Golíat. Trova estremamente umiliante che il re e i soldati di Israele, tra cui i suoi tre fratelli maggiori, tremino per la paura. |
" Þeir hafa heldur einn hörfa, " hvíslaði Holmes. " Hanno un solo ritiro, " sussurrò Holmes. |
Jakob fullvissaði þá um að ef þeir gerðu það myndu árásarmennirnir hörfa sneyptir og Gaðítar reka flóttann. Giacobbe assicurò loro che se l’avessero fatto, avrebbero costretto i predoni a un’umiliante ritirata e ne avrebbero inseguito l’estrema retroguardia. |
Mynduð þið hörfa undan augnaráði hans? Lo guardereste negli occhi o evitereste il Suo sguardo? |
Hann sagđi:, Hörfa, andskotinn. Disse: " All'inferno la ritirata. |
29 Og þetta gjörði hann og komst í veg fyrir þá, áður en þeir náðu til Nægtarbrunns, og veitti þeim það harða atlögu, að þeir tóku að hörfa undan til Sarahemlalands. 29 E così egli fece; tenne loro testa, prima che giungessero al paese di Abbondanza; e dette loro battaglia, tanto che iniziarono a ritirarsi verso il paese di Zarahemla. |
Ray, geturđu látiđ ūá félagana hörfa? Ray, può far indietreggiare quegli uomini? |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di hörfa in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.