Cosa significa hinn in Islandese?
Qual è il significato della parola hinn in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hinn in Islandese.
La parola hinn in Islandese significa quella, quello, quèllo-llo, quìllu-llu. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola hinn
quellapronoun Drottinn vill hjálpa okkur að leysa vanda okkar — jafnvel hinn smæsta. Il Signore vuole aiutarci a risolvere i nostri problemi — anche quelli piccoli. |
quellopronoun Drottinn vill hjálpa okkur að leysa vanda okkar — jafnvel hinn smæsta. Il Signore vuole aiutarci a risolvere i nostri problemi — anche quelli piccoli. |
quèllo-llopronoun |
quìllu-llupronoun |
Vedi altri esempi
Hinn illi heimur verður að hverfa. Il mondo malvagio deve sparire. |
Leyfið mér að segja ykkur að hvorki ég né hinn átta ára gamli Riley vissum að það væri verið að taka mynd af okkur. Lasciate che dica che né io né Riley, che ha otto anni, sapevamo che qualcuno ci stesse facendo delle foto. |
43:10-12) Ég man einnig glöggt eftir mótinu í Washington, D.C., árið 1935 en þar kom fram í sögufrægri ræðu hver hinn ‚mikli múgur‘ væri sem sagt er frá í Opinberunarbókinni. 43:10-12) È ancora vivo in me il ricordo dell’assemblea tenuta nel 1935 a Washington, dove un discorso storico identificò la “grande moltitudine” o “grande folla”, di cui si parla in Rivelazione. |
Hverjar ættu að vera tilfinningar okkar til Jehóva eftir að við höfum íhugað hinn mikla mátt sem birtist í sköpunarverki hans? Cosa dovremmo pensare di Geova dopo aver meditato sulla potenza manifesta nella sua creazione? |
5 Jehóva, ‚hinn eilífi Guð,‘ er „athvarf“ okkar eða andlegt skjól. 5 Per noi l’“Iddio eterno”, Geova, è “una vera dimora”, un rifugio spirituale. |
Hinn var á leið yfir þegar hann heyrði skothvell. Il secondo lo stava attraversando quando ha sentito uno sparo. |
Fyrst þessi er fundinn veit ég hvar hinn leynist. Una è stata recuperata e so dove trovare l'altra. |
Hinn réttvísi og kærleiksríki Guð okkar getur ekki umborið þetta endalaust. Il nostro giusto e amorevole Dio non tollererà per sempre questa situazione. |
Síðar benti Ritningin á að ‚hinn gamli höggormur‘ væri Satan djöfullinn. Le Scritture identificarono in seguito Satana il Diavolo con “l’originale serpente”. |
Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ In una visione, Daniele vide “l’Antico dei Giorni”, Geova Dio, dare al “figlio d’uomo”, Gesù il Messia, “dominio e dignità e regno, affinché tutti i popoli, i gruppi nazionali e le lingue servissero proprio lui”. |
Ūađ var Potter og hinn mađurinn. C'erano Potter e un altro. |
Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914. Dal 1914 il simbolico cavaliere sul cavallo color fuoco ha tolto la pace dalla terra |
* Til þess að ná æðsta stigi himneska ríkisins verður maðurinn að gjöra hinn nýja og ævarandi hjónabandssáttmála, K&S 131:1–4. * Per raggiungere il più alto grado nel regno celeste, l’uomo deve stipulare la nuova e sacra alleanza del matrimonio, DeA 131:1–4. |
6 Sérstök ræða, sem ber heitið „Sönn trúarbrögð mæta þörfum mannkynsins,“ verður flutt í flestum söfnuðum hinn 10. apríl næstkomandi. 6 In quasi tutte le congregazioni il 10 aprile si terrà uno speciale discorso pubblico dal tema: “La vera religione soddisfa i bisogni della società umana”. |
Í dýrðlegri sýn birtust þeir – hinn upprisni, lifandi Drottinn og faðir hans, Guð himnanna – drengnum og spámanninum sem hefja átti endurreisn hins forna sannleika. In una gloriosa visione Egli, il Signore risorto e vivente, e Suo Padre, il Dio dei cieli, apparvero a un profeta fanciullo per iniziare nuovamente la restaurazione della verità. |
En um leið og hinn nýi kemur í ríkissalinn tekur allur söfnuðurinn þátt í að sýna honum fram á sannleikann. Ma una volta che quella persona viene alla Sala del Regno, l’intera congregazione l’aiuta a capire la verità. |
9 Hvorki abeygir hinn smái sig né lægir hinn mikilsvirti sig, og því skaltu ekki fyrirgefa þeim. 9 E l’uomo comune non si aprostra, e il grande non si umilia; dunque non lo perdonare. |
Hinn andlegi kvíði ágerðist eftir því sem leið á kvöldið. La mia agitazione spirituale continuò a crescere col procedere della serata. |
Nú skilja fræðimennirnir og æðstuprestarnir að Jesús á við þá og vilja drepa hann, hinn réttmæta ‚erfingja.‘ Gli scribi e i capi sacerdoti ora si rendono conto che Gesù sta parlando di loro e vogliono ucciderlo, lui che è il legittimo “erede”. |
Í uppfyllingu spádómsins fer hinn reiði konungur norðursins í herför gegn fólki Guðs. Quindi, nell’adempimento della profezia, l’infuriato re del nord dirige una campagna contro il popolo di Dio. |
Hann segir Síon: „Hinn minnsti skal verða að þúsund og hinn lítilmótlegasti að voldugri þjóð. Egli dice a Sion: “Il piccolo stesso diverrà mille, e l’esiguo una nazione potente. |
Þegar Páll segir „allur Ísrael“ er hann að tala um allan hinn andlega Ísrael, það er að segja kristna menn sem heilagur andi hefur útvalið. Con l’espressione “tutto Israele” Paolo si riferiva a tutto l’Israele spirituale, i cristiani scelti mediante lo spirito santo. |
Ljóð Davíðs lýsir fagurlega að Jehóva sé hinn sanni Guð og verðskuldi algert traust okkar. In questo cantico di Davide, Geova è presentato in modo superlativo come il vero Dio, degno di assoluta fiducia. |
2 Ýmsir valdhafar hafa verið nefndir „miklir,“ svo sem Kýrus mikli, Alexander mikli og Karl mikli (eða Karlamagnús) sem nefndur var „hinn mikli“ jafnvel í lifanda lífi. 2 A vari sovrani è stato attribuito l’appellativo di Grande o Magno, come Ciro il Grande, Alessandro Magno e Carlo Magno, chiamato “Magno” già dai suoi contemporanei. |
* Sá sem ekkert gjörir, fyrr en honum er boðið það, sá hinn sami er fordæmdur, K&S 58:29. * Colui che non fa nulla sino a quando gli è comandato, sarà dannato, DeA 58:29. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di hinn in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.