Cosa significa gjá in Islandese?

Qual è il significato della parola gjá in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gjá in Islandese.

La parola gjá in Islandese significa abisso, baratro, burrone. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gjá

abisso

noun

Mikil gjá aðskilur kenningar hinna gnostísku guðspjalla og guðspjalla Biblíunnar.
C’è un immenso abisso fra gli insegnamenti dei vangeli gnostici e quelli dei Vangeli biblici.

baratro

noun

Þér líður ef til vill eins og það sé stór gjá á milli þín og jafnaldra þinna.
Potresti sentirti come se fra te e i tuoi coetanei ci fosse un baratro.

burrone

noun

Vedi altri esempi

Nokkrar " augnablikum spæna flutti þá til the toppur af the Ledge, slóðina þá liðin milli þröngt saurga, þar sem aðeins einn gat gengið í einu, þar til allt í einu að þeir kom að gjá eða hyldýpi meira en garð í breidd, og víðar sem lá stafli af steinum, aðskildum frá the hvíla af the Ledge, standa að fullu þrjátíu feta hár, með hliðum hennar bratta og hornrétt eins og þessir af kastala.
Alcuni momenti ́rimescolando li ha portati in cima alla sporgenza, il percorso poi passato tra una stretta gola, dove solo si poteva camminare alla volta, finchè improvvisamente giunse a una spaccatura o abisso più di un cantiere in larghezza, e oltre il quale giaceva un mucchio di sassi, separato dal resto della sporgenza, diritta piena alto trenta piedi, con i suoi fianchi scoscesi e perpendicolare come quelle di un castello.
En jafnvel milli þessara þriggja hópa, er of stór gjá.
Ma anche tra le altre tre categorie, il divario è troppo ampio.
Dýrmæta fórnin brúar gjá.
Donò la vita, ci salvò.
Mikil gjá skilur á milli manna og dýra því að maðurinn getur rökhugsað, gert framtíðaráætlanir og hefur auk þess hæfileika til að tilbiðja Guð.
L’uomo appartiene a una categoria distinta da quella degli animali poiché è in grado di ragionare, di fare piani per il futuro, e ha la capacità di adorare Dio.
Það er ekki lengur gjá milli ríkra og fátækra.
Non c'è più differenza tra ricchi e poveri.
Ūađ er gjá á milli okkar.
C'e'un abisso tra queste sedie.
Gjá 3: Fráhrindandi hegðun.
● Ostacolo n. 3: comportamenti sgradevoli.
Syndir okkar og mistök valda sárindum – eða gjá – á milli okkar og uppsprettu allrar elsku, okkar himneska föður.
I nostri peccati e il nostro orgoglio causano una frattura — un allontanamento — tra noi e la fonte di tutto l’amore, il nostro Padre Celeste.
Fræðiritið The Encyclopedia of Language and Linguistics segir að „mál [mannsins] sé einstakt“ og viðurkennir að „leitin að forvera í tjáskiptum dýra komi að litlu gagni við að brúa hina miklu gjá sem skilur tungumál og tal manna frá hegðun dýra.“
Un’enciclopedia specializzata afferma che “il linguaggio [umano] è speciale” e ammette che “la ricerca di precursori nella comunicazione animale non aiuta molto a colmare l’enorme abisso che separa il linguaggio e l’espressione verbale dai comportamenti non umani”. (The Encyclopedia of Language and Linguistics) Il prof.
Þér líður ef til vill eins og það sé stór gjá á milli þín og jafnaldra þinna.
Potresti sentirti come se fra te e i tuoi coetanei ci fosse un baratro.
Þarfir hans eru frábrugðnar og hyldjúp gjá skilur á milli hans og annarra lífvera jarðarinnar.
C’è un abisso incolmabile che separa l’uomo da tutte le altre creature della terra.
Ég get ekki haldið áfram þar sem er svona stór gjá milli þeirra sem skilja, elska og hafa ástríðu fyrir klassískri tónlist, og þeirra sem hafa ekkert samband við hana.
Non funziona se continuo con questa solfa, con un divario così ampio tra quelli che capiscono, amano e sono appassionati di musica classica, e quelli che non hanno alcun rapporto con essa.
Gjá 1: Neikvæð sjálfsmynd.
● Ostacolo n. 1: un concetto negativo di te stesso.
Gjá hafði myndast á milli þeirra og þau töluðust ekki lengur við.
C’erano stati degli screzi tra di loro e avevano smesso di parlarsi.
Breið gjá skilur á milli einföldustu frumna og lífvana efnis.
C’è una differenza abissale tra la materia inanimata e la più semplice delle cellule viventi.
En gæti verið að gjá hafi myndast milli þín og jafnaldra þinna vegna þess að þú látir einmitt svona?
Ma non potrebbe essere che si sia formata una barriera perché tu ti comporti in uno di questi modi?
Þannig er talað um ‚breikkandi gjá í samskiptum þegna og stjórnvalda.‘
Ad esempio, leggiamo che “esiste un crescente divario, una sempre maggiore carenza di comunicazione, tra governanti e governati”.
Aðeins friðþæging frelsarans megnar að hreinsa okkur af synd og brúa þá gjá.
Solo l’Espiazione del Salvatore può purificarci dai nostri peccati ed eliminare questa distanza o frattura.
Mikil gjá aðskilur kenningar hinna gnostísku guðspjalla og guðspjalla Biblíunnar.
C’è un immenso abisso fra gli insegnamenti dei vangeli gnostici e quelli dei Vangeli biblici.
Ef þú ert eins og Elísabet finnst þér kannski eins og það sé ómögulegt að byggja brú yfir þessa gjá.
Se sei come Elizabeth, potresti pensare che questo sia un ostacolo impossibile da superare.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di gjá in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.