Cosa significa flogaveiki in Islandese?

Qual è il significato della parola flogaveiki in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare flogaveiki in Islandese.

La parola flogaveiki in Islandese significa epilessia, epilessia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola flogaveiki

epilessia

nounfeminine (Condizione medica in cui il malato sperimenta convulsioni e perdita di conoscenza.)

Við fengum að vita að flogaveiki af þessu tagi væri ekki arfgeng.
Il tipo di epilessia di cui soffro, apprendemmo, non è ereditario.

epilessia

noun (disordine neurologico)

Við fengum að vita að flogaveiki af þessu tagi væri ekki arfgeng.
Il tipo di epilessia di cui soffro, apprendemmo, non è ereditario.

Vedi altri esempi

Það átti, eins og við, erfitt með að sætta sig við að ég hefði flogaveiki.
Essi, come noi, facevano fatica ad accettare l’epilessia.
Biblían greinir á milli flogaveiki af þeim orsökum og venjulegum. — Matteus 4:24.
La Bibbia distingue questa epilessia da quella provocata da cause naturali. — Matteo 4:24.
Hann hefur skilað vænlegum árangri við meðferð vangahvots (kvalafulls kvilla sem hefur áhrif á andlitstaugina), flogaveiki, Parkinsonsveiki og í sumum tilvikum við meðferð þráláts sársauka.
Ha dato inoltre risultati positivi nella cura della nevralgia del trigemino (disturbo doloroso che interessa il nervo facciale), dell’epilessia, del morbo di Parkinson e di alcuni casi di dolore irriducibile.
Greining á ME er í rauninni þar sem flogaveiki eða MS var fyrir hundrað árum, eða jafnvel þrjátíu árum.
La diagnosi della M. E. si trova dove erano l'epilessia o la sclerosi multipla erano da cento a trent'anni fa
Af skiljanlegum ástæðum eru margir sem þjást af flogaveiki haldnir stöðugum ótta við það hvar og hvenær næsta flogakast skellur á.
Inevitabilmente molti epilettici vivono nel costante timore di avere un’altra crisi: si chiedono quando e dove li coglierà.
Flogaveiki getur átt sér margar orsakir.
Gli attacchi epilettici possono essere il sintomo di molti disturbi.
Tertúllíanus skrifaði: „Lítið á þá sem taka með græðgisþorsta ferskt blóð óguðlegra glæpamanna á sýningu á leikvanginum . . . og fara með það til að læknast af flogaveiki.“
Tertulliano scrisse: “Dove mettete tutti quelli che durante uno spettacolo gladiatorio corrono a bere ingordamente, per curarsi il morbo comiziale [l’epilessia], il sangue ancor caldo sgorgante dalla strozza dei delinquenti sgozzati nell’arena?”
Það var einnig brotið af „læknisfræðilegum“ ástæðum; Tertúllíanus segir að sumir hafi drukkið blóð þar eð þeir héldu það lækna flogaveiki.
La legge di Dio sul sangue veniva infranta anche per motivi “medici”; Tertulliano riferisce che alcuni uomini bevevano sangue pensando che potesse curare l’epilessia.
Einn var svohljóðandi: „Óæskilegir eiginleikar manna, svo sem vangefni, flogaveiki, glæpamennska, geðveiki, drykkjusýki, fátækt og margt annað, eru ættgengir og erfast nákvæmlega eins og litur hjá naggrísum.“
Una diceva: “Caratteristiche umane inadatte come frenastenia, epilessia, criminalità, pazzia, alcolismo, miseria e molte altre ricorrono all’interno di certe famiglie e si ereditano esattamente come le cavie ereditano il colore”.
Tertúllíanus nefnir að heiðnir menn hafi, sumir hverjir, drukkið ferskt blóð í von um að læknast af flogaveiki.
Come osservò Tertulliano, nel tentativo di curare l’epilessia alcuni pagani bevevano sangue fresco.
Flogaveiki stafar af truflun í boðkerfi heilans sem veldur stuttum köstum, svonefndum flogum.
Si tratta di un disturbo delle funzioni cerebrali che provoca brevi attacchi.
Ef þú veist að viðkomandi er með flogaveiki getur þú veitt viðeigandi aðstoð uns hjálp berst.
Se sapete che la persona soffre di epilessia, potete assisterla in maniera adeguata in attesa dei soccorsi.
Við fengum að vita að flogaveiki af þessu tagi væri ekki arfgeng.
Il tipo di epilessia di cui soffro, apprendemmo, non è ereditario.
Hvað veldur flogaveiki?
Qual è la causa?
Það sem þú ættir að vita um flogaveiki
Cose da sapere sull’epilessia
Þið uppfærðuð náungann og nú er hann tveggja metra grasker með flogaveiki.
L'hai aggiornato ed ora e'diventato una zucca di un metro e ottanta, con l'epilessia!
Læknirinn Areteus frá Kappadókíu, uppi á annarri öld, lýsir því hvernig blóð var notað í hans tíð til að lækna flogaveiki: „Ég hef séð menn halda bikar undir sári nýdrepins manns og teyga síðan blóðið!“
Un medico del II secolo, Areteo di Cappadocia, descrive come veniva usato ai suoi giorni il sangue per curare l’epilessia: “Ho visto alcuni tenere un calice sotto la ferita di un uomo appena ucciso e bere un sorso di sangue!”
Þótt sumir hafi í þá daga drukkið blóð skylmingþræla sem „lækningu“ við flogaveiki gerðu sannkristnir menn það ekki.
Anche se alcuni allora bevevano il sangue dei gladiatori come “rimedio” contro l’epilessia, i veri cristiani non l’avrebbero mai fatto.
Þannig voru fyrstu kynni okkar af flogaveiki.
Fu così che la nostra famiglia scoprì cos’era l’epilessia, una malattia caratterizzata da crisi convulsivanti.
Við höfum lært að búa við flogaveiki
Abbiamo imparato a convivere con l’epilessia
* Náttúrufræðinguinn Pliníus á fyrstu öld greinir einnig frá því að mannablóð hafi verið notað sem lyf gegn flogaveiki.
Anche Plinio, naturalista del I secolo, riferisce che veniva usato sangue umano nella cura dell’epilessia.
Flogaveiki er erfiður sjúkdómur
Una malattia difficile da sopportare
Hvað er flogaveiki?
Cos’è l’epilessia?
Margir þjáðust af vangreindum sjúkdómum svo sem MS, flogaveiki, heilaæxlum.
Molti avevano patologie non diagnosticate come sclerosi multipla, epilessia, tumori al cervello.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di flogaveiki in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.