Cosa significa flís in Islandese?
Qual è il significato della parola flís in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare flís in Islandese.
La parola flís in Islandese significa frammento, scheggia, scaglia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola flís
frammentonoun Þótt gallinn sé smávægilegur — eins og lítil flís — býðst aðfinnslumaðurinn til að „draga flísina“ úr auga hans. Anche se il difetto è piccolo, come un frammento di paglia, la persona che critica si fa avanti per ‘estrarre la pagliuzza’. |
scheggianoun Verkurinn, sem svipaði til þess að fá í sig flís, dreifði sér fljótt um höfuð mitt. Il dolore, che sembrava come provocato da una scheggia, si diffuse a tutta la testa. |
scaglianoun |
Vedi altri esempi
Hann neitaði að drekka áfengi til að deyfa sársaukann og reiddi sig aðeins á stuðning föður síns. Joseph stóðst hugrakkur þegar læknirinn skar burtu flís úr beininu í fótlegg hans. Egli rifiutò del liquore per attenuare il dolore, affidandosi solo alle braccia del padre, e sopportò con coraggio il dolore mentre il chirurgo scavava e asportava parte di un osso della gamba. |
Þótt gallinn sé smávægilegur — eins og lítil flís — býðst aðfinnslumaðurinn til að „draga flísina“ úr auga hans. Anche se il difetto è piccolo, come un frammento di paglia, la persona che critica si fa avanti per ‘estrarre la pagliuzza’. |
En gleymdu samt ekki að Jesús líkti þeim sem finnur að smávægilegum göllum í fari annarra við mann sem sér ‚flís‘ í auga bróður síns en tekur ekki eftir „bjálkanum“ í sínu eigin. Non dimenticate però che Gesù paragonò chi trova da ridire sulle piccole mancanze altrui a qualcuno che vede la “pagliuzza” nell’occhio del proprio fratello ma non si accorge della “trave” nel proprio occhio. |
Ég fékk flís í mig Mi è entrata una scheggia |
Þú ert að fara að taka peningana okkar, svo það er bara sanngjarnt að við ættum að sjá að við fáum peninga okkar virði " vatns- víkina flís í. Stai andando a prendere i nostri soldi, quindi è giusto che dovremmo vedere che otteniamo i nostri soldi vale la pena " L'approvvigionamento idrico baia scheggiato dentro.: |
Aðfinnslusamur maður býðst til að draga litla flís úr „auga“ bróður síns. Uno che tende a criticare gli altri si offre di estrarre una semplice pagliuzza dall’“occhio” del fratello. |
18 Við ættum ekki að voga okkur að bjóðast til að hjálpa bróður okkar með því að draga ‚flís‘ úr auga hans þegar táknrænn „bjálki“ í okkar eigin auga skerðir dómgreind sjálfra okkar. 18 Non dovremmo avere la presunzione di estrarre una semplice “pagliuzza” dall’occhio del nostro fratello per aiutarlo quando la nostra stessa capacità di giudicare obiettivamente le cose è ostacolata da una simbolica “trave”. |
Súkkulaði-flís pönnukökur. Pancakes al cioccolato. |
Auðmýkt og hógværð passa saman eins og flís við rass. L’umiltà e la mansuetudine vanno mano nella mano. |
Having einu sinni fékk halda þeir aldrei látið fara, en barátta og glímdi og vals á flís incessantly. Avendo una volta entrato in possesso non hanno mai lasciato andare, ma ha lottato e combattuto e rotolò sul chip incessantemente. |
Hvorki voru þeir ríkur í veraldlegum vörum, halda land af sufferance meðan þeir bjó, og það oft sýslumaður kom til einskis að safna sköttum og " festa a flís, " fyrir sakir formi, eins og ég hef lesið í reikninga sína, það er ekkert annað sem hann gat leggja hendur hans. Né sono stati ricchi di beni terreni, tenendo il terreno da sofferenza mentre viveva, e lì spesso lo sceriffo è venuto invano di raccogliere le tasse, e " attaccato un chip ", per la forma, come ho letto in i suoi conti, che ci sia niente altro che poteva mettere le mani. |
Súkkulaði flís pönnukökur, ha? Pancake con gocce di cioccolato, eh? |
Tréđ gaf mér flís! L'albero mi ha scheggiato. |
Ég ætti ekki að hafa velt því í þetta sinn til að finna að þeir hefðu viðkomandi tónlist þeirra hljómsveitir setti á sumum framúrskarandi flís, og leika landsvísu þeirra airs á meðan, til að espa hægt og hughreysta deyjandi hermenn. Non avrei dovuto chiesti da questo momento per scoprire che avevano i loro rispettivi musicale bande di stanza su alcuni chip di eminenti, e giocare la loro nazionale, mentre le arie, a eccitare il lento e allietare i combattenti morire. |
Súkkulaði flís pönnukökur. Pancakes al cioccolato, ok. |
A Flís úr gleri sár Gregor í andlitið, sumir ætandi lyf eða önnur draup yfir honum. Una scheggia di vetro Gregor ferito in faccia, qualche medicina corrosivi o altri gocciolava su di lui. |
Af einhverri ástæđu, féll ég í herinn eins og flís viđ rass. Per qualche ragione, io nell'esercito ci stavo come un pesce nell'acqua. |
Verkurinn, sem svipaði til þess að fá í sig flís, dreifði sér fljótt um höfuð mitt. Il dolore, che sembrava come provocato da una scheggia, si diffuse a tutta la testa. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di flís in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.