Cosa significa fixa in Rumeno?

Qual è il significato della parola fixa in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fixa in Rumeno.

La parola fixa in Rumeno significa fissazione, fissato con, bloccato su , fermo su, chiave fissa, chiave, regola ferrea, regola senza eccezioni, regola inviolabile, tariffa fissa, tariffa a forfait, tariffa flat, linea fissa, concentrarsi su, focalizzarsi su, limite massimo, tetto massimo, plafond, fissare una data, fissare la data, fissare un tasso di interesse, inchiodare, fissare con chiodi, asticella, sostegno, morsetto, fermo, fare cartello, fissare, stabilire, avvitare a , avvitare su, fissare, bloccare, fissare il prezzo di, concentrarsi su, tenere fermo, tenere saldo, legare, fissare, legare con, assicurare, fissare, fissare la data, attaccare, fissare (a ), assicurare (a ), stabilire, inchiodare, chiudere, serrare, attaccare, fissare, agganciare a, legare, fissare (su ), fissare, fissare, formare un legame con, osservare, guardare, fissare, piantare, posizionare, fissare, stabilire, fissare, stabilizzare, fissare, concentrare, riunire, raccogliere, raggruppare, cementare, mettere un passe-partout su, legare con tiranti, fissare con bulloni, agganciare, accoccare su, mettere un amo su, mettere un gancio su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fixa

fissazione

Cindy ha una fissazione per fare schizzi dei personaggi delle fiabe.

fissato con

La ragazza era cotta del tipo biondo.

bloccato su , fermo su

(colocvial)

chiave fissa, chiave

(meccanica)

Passami quella chiave nella mia cassetta, per favore.

regola ferrea, regola senza eccezioni, regola inviolabile

Non c'è una regola ferrea su cosa renda un cibo adatto per un picnic.

tariffa fissa, tariffa a forfait, tariffa flat

Pagava una tariffa fissa di $50 al mese per la bolletta del telefono.

linea fissa

(telefonia)

Se non rispondo al cellulare chiamami sul fisso.

concentrarsi su, focalizzarsi su

(guardando)

Shaun și-a concentrat atenția pe țintă și a aruncat săgeata.
Shaun si è concentrato sul bersaglio e ha tirato la sua freccetta.

limite massimo, tetto massimo, plafond

(de cheltuieli)

fissare una data, fissare la data

La conferenza si terrà il prossimo anno, ma gli organizzatori non hanno ancora fissato una data.

fissare un tasso di interesse

(economia)

Prequalificarsi per un prestito lascia 30 giorni per fissare un tasso di interesse.

inchiodare, fissare con chiodi

Devo inchiodare alcune assi del pavimento che si sono allentate.

asticella

(salto in alto)

Ha dovuto saltare l'asticella ad un'altezza di due metri per vincere la medaglia d'oro.

sostegno, morsetto, fermo

(oggetto)

fare cartello

Non ha senso cercare il più conveniente. Da queste parti, i negozianti si conoscono tutti e fanno cartello.

fissare, stabilire

Hai să stabilim prețul cămășii la douăzeci de dolari.
Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari.

avvitare a , avvitare su

A fixat raftul de cărți în șuruburi pe perete.
Ha avvitato gli scaffali al muro.

fissare, bloccare

(con una morsa)

Prinde în cleme șlefuitorul pe marginea bancului de lucru.
Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro.

fissare il prezzo di

concentrarsi su

tenere fermo, tenere saldo

Questa catena terrà ben saldo il palo contro il vento.

legare, fissare

legare con

A legat pachetul cu sfoară.
Legò il pacco con una corda.

assicurare, fissare

Alan a prins valizele de cadrul metalic.
Alan ha assicurato le valigie sul portapacchi.

fissare la data

(del matrimonio)

Per quando avete fissato la data tu e la tua fidanzata?

attaccare

Coafeza a prins (or: a fixat) doi trandafiri în cocul ei.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jamie ha attaccato un appunto per la maestra sulla manica del figlio, così non si sarebbe dimenticato.

fissare (a ), assicurare (a )

(în pământ)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. I campeggiatori hanno fissato in fretta e furia gli angoli della tenda, visto che stava arrivando un temporale.

stabilire

(dată, întâlnire) (data)

Jenny a stabilit (or: a fixat) o oră și o dată pentru întâlnirea cea mare.
Jenny ha stabilito la data e l'orario del grande incontro.

inchiodare

Poarta nu s-a mai deschis când bătea vântul pentru că Alex a fixat-o în cuie.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Miranda ha inchiodato il gancio per quadri al muro.

chiudere, serrare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Potresti chiudermi il braccialetto?

attaccare, fissare

(cort) (con picchetto o piolo)

Wendy ha fissato la tenda al terreno.

agganciare a

Căruțașul a prins calul la căruță.
Il cocchiere ha agganciato il cavallo alla carrozza.

legare

Clint a legat cu curele lăzile în camion.
Clint legò saldamente le casse sul camion.

fissare (su )

Optometristul i-a spus să-și fixeze privirea pe punctul de pe perete.
L'oculista gli ha detto di fissare lo sguardo sul punto sopra il muro.

fissare

(chimica)

Folosim această soluție chimică pentru a fixa culorile pe tricou.
Usiamo questa sostanza chimica per fissare i colori sulla maglietta.

fissare

Antena era prinsă cu sfori în poziție fixă.
L'antenna è stata fissata con le corde.

formare un legame con

Queste molecole si legano alle proteine per formare delle glicoproteine.

osservare, guardare

O privea din celălalt capăt al camerei, făcând-o să se simtă jenată.
La osservava attraverso la stanza rendendola nervosa.

fissare

(fotografia)

Fotograful fixase imaginile în soluția corectă.
Il fotografo ha fissato le stampe con la soluzione giusta.

piantare, posizionare

(fissare saldamente i piedi a terra)

Halteristul și-a fixat picioarele în poziție.
Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi.

fissare, stabilire

Am fixat nunta pe data de 27 martie.
Abbiamo fissato per il matrimonio la data del 27 Marzo.

fissare, stabilizzare

(preț)

La compagnia ha fissato il prezzo a $60.

fissare, concentrare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il detective ha concentrato la sua attenzione sul caso.

riunire, raccogliere, raggruppare

cementare

I muratori hanno cementato i paletti del recinto nel terreno.

mettere un passe-partout su

Quando si mette un passe-partout su una foto conviene utilizzarne uno bianco neutro.

legare con tiranti

fissare con bulloni

Ray ha fissato saldamente al muro le mensole con dei bulloni.

agganciare

L'istruttore di arrampicata ha agganciato la corda di sicurezza all'imbracatura e io ho iniziato a scalare la rupe.

accoccare su

Robin Hood accoccò un'altra freccia sul suo arco.

mettere un amo su, mettere un gancio su

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di fixa in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.