Cosa significa fiada in Portoghese?
Qual è il significato della parola fiada in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fiada in Portoghese.
La parola fiada in Portoghese significa imbonimento, ipocrisia, conversazione spicciola, fesserie, cavolate, cacchiate, cretinate, scemate, vociare, chiacchierio, balle!, palle!, sono balle!, sono palle!, non dire balle!, non dire palle!, interessato, sciocchezze, fesserie, idiozie, stupidaggini, sciocchezze, socializzare per vantaggio personale, socializzare per interesse personale, falso, chiacchierare a vuoto, chiacchiere, boria, arroganza, superbia, parole incomprensibili. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola fiada
imbonimento(conversa de vendedor) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Bisogna sorbirsi l'imbonimento del venditore per poter approfittare del buffet. |
ipocrisia(BRA) (nel parlato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il discorso era pieno d'ipocrisia e non ispirò nessuno. |
conversazione spicciola(BRA) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Não é hora para bate-papo - temos assuntos importantes para discutir! Non abbiamo tempo per le conversazioni spicciole, dobbiamo discutere di cose importanti! |
fesserie, cavolate, cacchiate, cretinate, scemate(colloquiale) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Ele diz que é fluente em seis idiomas? Isso é mentira! Ele reprovou na aula de espanhol no ensino médio. Dice di parlare fluentemente sei lingue? Cavolate! Non ha passato l'esame finale di spagnolo al liceo! |
vociare, chiacchierio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) È impossibile capirsi in mezzo al vociare dei venditori ambulanti. |
balle!, palle!, sono balle!, sono palle!, non dire balle!, non dire palle!(figurato: menzogne) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Sono balle! Non è vero! |
interessatolocução adjetiva (informal) (al proprio tornaconto) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
sciocchezze, fesserie, idiozie, stupidaggini(gíria) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Tommy dice che guadagna centomila dollari l'anno? Fesserie! |
sciocchezze(informal) (informale) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
socializzare per vantaggio personale, socializzare per interesse personale(informal) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
falsoexpressão (gíria) (di persona) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
chiacchierare a vuoto(BRA) (senza scopo o senso) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
chiacchieresubstantivo feminino (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Ele é apenas conversa fiada e nenhuma ação. Não espere que isso aconteça. Le sue sono tutte chiacchiere. Non ti aspettare che lo farà. |
boria, arroganza, superbia
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Esse cara é só conversa fiada. Você não acredita nele, né? Quel tipo è pieno di boria. Mica gli crederai sul serio? |
parole incomprensibilisubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il venditore non aveva idea di quello che vendeva e sputava un sacco di parole incomprensibili. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di fiada in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di fiada
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.