Cosa significa Евангелие от Матфея in Russo?

Qual è il significato della parola Евангелие от Матфея in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Евангелие от Матфея in Russo.

La parola Евангелие от Матфея in Russo significa Il Vangelo secondo Matteo, Matteo, Vangelo secondo Matteo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Евангелие от Матфея

Il Vangelo secondo Matteo

proper (Евангелие от Матфея (фильм)

Matteo

proper

Предложите им в ходе изучения Евангелия от Матфея 4 найти принцип, который они смогут применять, чтобы противостоять искушениям.
Invitali a studiare Matteo 4 cercando un principio che possono mettere in pratica per resistere alla tentazione.

Vangelo secondo Matteo

proper

Vedi altri esempi

Прочитайте вслух из Евангелия от Матфея 5:15, что Иисус сказал Своим ученикам.
Leggi ad alta voce quello che Gesù disse ai discepoli, riportato in Matteo 5:15.
синоптические Евангелия — термин, используемый для обозначения первых трех Евангелий (от Матфея, Марка и Луки).
Vangeli sinottici Espressione utilizzata per fare riferimento ai primi tre Vangeli (Matteo, Mar co e Luca).
Почему бы не перечитать Евангелие от Матфея, главы с 5-й по 7-ю?
Vi invitiamo a leggere di nuovo i capitoli da 5 a 7 di Matteo considerandoli attentamente e in preghiera.
Объясните, что повествование о том, как этот человек пришел к Спасителю, также содержится в Евангелии от Матфея 19 .
Spiega che anche Matteo 19 contiene il racconto di quest’uomo che si reca dal Salvatore.
Отец позвал обоих детей, и они прочитали Евангелие от Матфея 7:1–2.
Papà chiamò a sé entrambi i figli e fece leggere loro Matteo 7:1–2.
Используя отдельные стихи из 6-й главы Евангелия от Матфея, брат Сидлик проиллюстрировал, как это можно делать.
Usando alcuni versetti del capitolo 6 di Matteo, il fratello Sydlik ha illustrato come fare.
«Собирайте себе сокровища на небе» [Евангелие от Матфея, 6:20], и они стократно окупятся в вечности.
Ammucchiate tesori nel cielo... vi renderanno il cento per cento per tutta l’eternità.”
Дух побудил меня прочитать Евангелие от Матфея, и я должна любить своих друзей и молиться за них».
Lo Spirito mi ha suggerito di leggere Matteo e io devo amare e pregare per le mie amiche».
Попробуйте применить этот навык изучения Священных Писаний к имени Симона Петра в Евангелии от Матфея 16:15–17.
Prova a usare questo metodo con il nome di Simon Pietro in Matteo 16:15–17.
Я удалился в каюту к Генри, и мы вместе прочли вторую главу Евангелия от Матфея.
Io mi sono ritirato nella cabina di Henry e, insieme, abbiamo letto il secondo capitolo di Matteo.
Сим-Тоб воспроизвел текст Евангелия от Матфея на еврейском языке в своем полемическом труде «ʼЭ́вен бо́хан».
Shem-Tob trascrisse il testo ebraico di Matteo nella sua opera polemica ʼÈven bòchan.
Следующий отрывок из Писания, читавшийся в это утро 25 сентября, был из двадцать шестой главы Евангелия от Матфея.
La seconda lettura per la mattina del venticinque di settembre è il ventiseiesimo capitolo del Vangelo di Matteo.
В ЕВАНГЕЛИИ от Матфея говорится: «Войдя в храм, Иисус выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал.
IN BASE al racconto riportato nel Vangelo di Matteo, “Gesù entrò nel tempio e scacciò tutti quelli che vendevano e compravano nel tempio, e rovesciò le tavole dei cambiamonete e i sedili di quelli che vendevano colombe.
Обратившись к ним в Евангелии от Матфея 3:7, Иоанн предупредил:
Dopo essersi rivolto a loro in Matteo 3:7, Giovanni li avvertì dicendo:
Подробнее об этом можно прочитать в Евангелии от Матфея 6:16–18; Алма 5:46; 6:6.
Per approfondimenti su questo argomento, vedere Matteo 6:16–18; Alma 5:46; 6:6.
Обратите внимание, что в Евангелии от Матфея события не всегда приводятся в хронологическом порядке.
Nota che gli eventi contenuti nel Vangelo di Matteo non sempre sono riportati in ordine cronologico.
Как в Евангелии от Матфея показано исполнение библейских пророчеств?
In che modo il Vangelo di Matteo pone l’accento sull’adempimento delle profezie bibliche?
Иисус учил простым, но глубоким истинам, как это записано в Евангелии от Матфея.
Gesù ha insegnato una verità semplice eppure profonda, come riporta Matteo.
В Евангелии от Матфея Спаситель рассказывает нам о стойком обращении.
Nel Libro di Matteo, il Salvatore ci istruisce sulla conversione duratura.
Расскажите историю из Евангелия от Матфея 4:18–22 и от Луки 5:1–11.
Narra la storia che si trova in Matteo 4:18–22 e Luca 5:1–11.
Перечень событий жизни Спасителя, описанных в Евангелии от Матфея, приводится в Гармонии Евангелий в приложении.
Per un elenco degli eventi nella vita del Salvatore descritti nel Vangelo di Matteo, vedi Concordanza dei Vangeli nell’Appendice.
* Как бы вы закончили это утверждение, основываясь на том, что вы узнали из Евангелия от Матфея 26:39?
* Come completereste questa frase alla luce di quanto imparato in Matteo 26:39?
У этих рассказов есть традиционные названия: Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна и так далее.
Alcuni usano espressioni come “il Vangelo di Matteo” o “il Vangelo secondo Giovanni”.
Можно выбрать часть Евангелия от Матфея 16:16–19, чтобы заучить ее с классом в последующие дни.
Puoi scegliere una parte di Matteo 16:15–19 per memorizzarla come classe durante i prossimi giorni.
Его слова записаны в Евангелиях от Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
Quando leggiamo i Vangeli — Matteo, Marco, Luca e Giovanni — è come se ascoltassimo le risposte di Gesù dalla sua viva voce.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Евангелие от Матфея in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.