Cosa significa Eindrücke in Tedesco?

Qual è il significato della parola Eindrücke in Tedesco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Eindrücke in Tedesco.

La parola Eindrücke in Tedesco significa impressione, sensazione, buona impressione, impressione, sensazione, impressione, impressione, sensazione, idea, sensazione, impressione, impressione, dentellatura, intaccatura, dare la sensazione di, piega, anteprima, sembrare, parere, apparire, fare contento, fare piacere, accontentare, a prima vista, prima impressione, avere l'impressione che, avere l'impressione che, sospettare che, pensare che, fare colpo, pensare bene di, conquistare, avere il presentimento che, sembrare che, avere l'impressione, fare una bella figura, essere accolto, presentarsi al meglio, fare colpo su, fare colpo, sembrare, fare colpo, essere percepito, sembrare, dare l'impressione di essere, sembrare a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Eindrücke

impressione, sensazione

Susan machte bei dem Interview einen schlechten Eindruck. Die großen Fenster wecken den Eindruck, der Raum wäre größer, als er ist.
Susan ha dato una cattiva impressione durante il colloquio di lavoro. Le grandi vetrate di questa stanza danno una sensazione di spazio.

buona impressione

Jane ha fatto una buona impressione alla riunione.

impressione

Die Hausbesichtigung hinterließ ein schlechtes Gefühl bei Gary.
Il giro della casa ha dato a Gary una brutta impressione.

sensazione

Ich habe den Eindruck, dass er nicht sonderlich an dem Fall interessiert ist.
Ho la sensazione che non sia molto interessato al lavoro.

impressione

Dà una bella immagine di sé quando si veste in modo formale.

impressione, sensazione, idea

Ich hatte den Eindruck, dass er nicht sehr glücklich ist.
Ho avuto l'impressione che non fosse molto felice.

sensazione, impressione

Ich hatte das plötzliche Gefühl, dass ich vorher da sein würde.
Improvvisamente ho avuto la sensazione di esserci già stato.

impressione

Ich habe das Gefühl, dass sie die Wahrheit sagt.
Ho l'impressione che dica la verità.

dentellatura, intaccatura

dare la sensazione di

(übertragen)

È un bar ma ha l'aria di un pub.

piega

(Stilrichtung)

Lo stilista ha dato al vestito una piega moderna.

anteprima

Gli scolari degli ultimi anni sono invitati a passare un giorno all'università per avere un'anteprima della vita di uno studente dopo la maturità.

sembrare, parere, apparire

James sah müde aus, als er letzte Nacht ankam.
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera.

fare contento, fare piacere, accontentare

Sa come far contenta la gente.

a prima vista

prima impressione

La mia prima impressione su questo posto non è stata delle migliori.

avere l'impressione che

(seguito da subordinata)

Ho l'impressione che le elezioni non abbiano cambiato niente.

avere l'impressione che, sospettare che, pensare che

Ho l'impressione che tu non ti fidi abbastanza di me.

fare colpo

(figurato, informale)

Se vuoi fare colpo in ambito sociale, è molto importante ricordare i nomi delle persone.

pensare bene di

I genitori di Amy hanno una buona opinione del suo nuovo ragazzo.

conquistare

Il figlio del nuovi vicini mi ha conquistato il cuore quando ci ha rastrellato le foglie.

avere il presentimento che

(seguito da subordinata)

ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Ho il presentimento che oggi succederà qualcosa di bello.

sembrare che

Sembra che tuo padre stia avendo una crisi di mezza età.

avere l'impressione

(percepire)

fare una bella figura

essere accolto

Ich hoffe, dass meine Rede heute Abend gut ankommt.
Sperò che il mio discorso sarà accolto bene alla riunione di stasera.

presentarsi al meglio

(fare una buona impressione)

Al colloquio di lavoro presentati al meglio.

fare colpo su

(figurato, informale)

Lily ha certamente fatto colpo su Alan.

fare colpo

(stupire, colpire)

sembrare

(seguito da verbo)

Jenny scheint zu wissen, was sie tut.
Jenny sembra sapere cosa sta facendo.

fare colpo

(figurato, informale)

Der Arzt sagte Joe, er solle mit dem Rauchen aufhören, aber das hat keinen guten Eindruck hinterlassen.
Il dottore ha detto a Joe di smettere di fumare ma non ha avuto successo.

essere percepito

(umgangssprachlich)

Ich bin nicht sicher wie meine Rede ankommt (rüberkommt).
Non sono sicuro di come sarà percepito il mio discorso.

sembrare

(seguita da subordinata)

Der Regen scheint nachzulassen.
Sembra che la pioggia stia diminuendo.

dare l'impressione di essere

Ich kenne Emily nicht sehr gut aber die macht den Eindruck, als sei sie ein intelligentes Mädchen.
Non conosco Emily molto bene, ma dà l'impressione di essere una ragazza intelligente.

sembrare a

Il suo atteggiamento mi sembrò davvero strano.

Impariamo Tedesco

Quindi ora che sai di più sul significato di Eindrücke in Tedesco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tedesco.

Conosci Tedesco

Il tedesco (Deutsch) è una lingua germanica occidentale parlata principalmente nell'Europa centrale. È la lingua ufficiale in Germania, Austria, Svizzera, Alto Adige (Italia), comunità di lingua tedesca in Belgio e Liechtenstein; È anche una delle lingue ufficiali in Lussemburgo e nella provincia polacca di Opolskie. Essendo una delle principali lingue del mondo, il tedesco ha circa 95 milioni di madrelingua nel mondo ed è la lingua con il maggior numero di madrelingua nell'Unione Europea. Il tedesco è anche la terza lingua straniera più insegnata negli Stati Uniti (dopo lo spagnolo e il francese) e nell'UE (dopo l'inglese e il francese), la seconda lingua più utilizzata nelle scienze[12] e la terza lingua più utilizzata su Internet ( dopo inglese e russo). Ci sono circa 90-95 milioni di persone che parlano tedesco come prima lingua, 10-25 milioni come seconda lingua e 75-100 milioni come lingua straniera. Pertanto, in totale, ci sono circa 175-220 milioni di persone di lingua tedesca nel mondo.