Cosa significa efort in Rumeno?

Qual è il significato della parola efort in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare efort in Rumeno.

La parola efort in Rumeno significa sforzo, sforzo, sforzo, impegno, stress, sforzo, sforzo, sacrificio, campagna, sudore, fatica, sforzo, pena, fatica, tentativo, scatto, sprint, la pena (di), prova, sforzo, tentativo, lavoro, sforzo, tentativo, sforzo, dispendio di energia, energia, facile, semplice, senza sforzo, con facilità, dall'aria facile, che sembra facile, facilmente, con facilità, senza sforzo, a poco prezzo, sudato, con fatica, con molto sforzo, con grande sforzo, brillantemente, sforzo di immaginazione, olio di gomito, un grosso sforzo, un grande sforzo, sforzo congiunto, operazione congiunta, azione congiunta, grande sforzo, sforzo immenso, sforzo notevole, duro lavoro, sforzo mentale, sforzarsi di, fare uno sforzo, vincere facile, darsi troppa pena di fare, non risparmiare le forze, sforzarsi, grande sforzo, notevole sforzo, non costare nulla, non costare niente, essere gratis, fare del proprio meglio per fare , dare il massimo per fare, non impegnarsi, non applicarsi, con facilità, senza sforzi, senza sacrifici. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola efort

sforzo

(efort fizic)

Efortul de a ridica atâtea cutii a fost prea mult pentru el.
Lo sforzo di sollevare tutte quelle scatole è stato troppo per lui.

sforzo

Neil era esausto dallo sforzo di risalire sulla montagna.

sforzo, impegno

Efortul făcut pentru a tăia lemnele i-a afectat spatele.
Gli faceva male la schiena dopo tutto lo sforzo di tagliare la legna.

stress, sforzo

(stres, presiune)

Efortul de a lucra prea multe ore l-a afectat într-adevăr.
Lo stress di lavorare troppe ore gli ha davvero fatto male.

sforzo, sacrificio

Acest proiect va cere ceva efort.
Il progetto richiederà degli sforzi.

campagna

(azione politica)

Efortul de a pune în ilegalitate terenurile minate a dat roade.
La campagna per mettere fuori legge le mine antiuomo ha avuto successo.

sudore

(figurato: lavoro)

După ani de eforturi, Imogen a terminat în sfârșit proiectul.
Dopo anni di sudore e fatica, alla fine Imogen terminò il progetto.

fatica

Serviciul acesta necesită prea mult efort.
Questo lavoro mi dà solo tanta fatica.

sforzo

Efortul din ultimul moment i-a ajutat să ajungă la o înțelegere.
Un ultimo sforzo li ha aiutati a trovare la soluzione.

pena, fatica

Nu merită efortul de a-ți croi singur hainele.
Non vale la pena di farsi i vestiti da soli.

tentativo

Questo è il tuo miglior tentativo?

scatto, sprint

(cursă)

Până la urmă au găsit energia unui efort final pentru depășirea liniei de finiș.
In qualche modo hanno trovato l'energia per lo scatto finale al traguardo.

la pena (di)

(sforzo)

Obținerea autorizației oficiale în două zile e un efort.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vale davvero la pena di chiedere un permesso?

prova

A făcut o încercare de a curăța bucătăria, dar până la urmă s-a lăsat păgubaș.
Ha provato a pulire la cucina, ma non è che sia venuta molto pulita.

sforzo, tentativo

I diritti che oggi diamo per scontati sono stati conquistati attraverso anni di strenui sforzi da parte degli attivisti.

lavoro, sforzo

Munca pe care a făcut-o ca să repare mașina merita osteneala.
Il lavoro che ha fatto sulla macchina è valso bene il risultato.

tentativo, sforzo

Era fericită că încercarea (or: strădania) ei de a strânge o sută de oameni la protest dăduse roade.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La scienza è una delle imprese più grandi dell'umanità.

dispendio di energia

Certo che i risultati, se paragonati al nostro dispendio di energia, non sono confortanti.

energia

facile, semplice

Preparare una torta con un mix preconfezionato è facile.

senza sforzo, con facilità

La squadra di calcio sconfisse senza sforzo gli avversari.

dall'aria facile, che sembra facile

La star di Hollywood è conosciuta per la sua semplice eleganza.

facilmente

Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico.

con facilità

Il giocatore di calcio segnò con facilità due goal nei primi cinque minuti della partita.

senza sforzo, a poco prezzo

Succesul într-o companie nu e un lucru ușor.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Un successo ottenuto a poco prezzo non è soddisfacente.

sudato

(figurato)

con fatica

Ho raggiunto la cima con fatica dopo una impegnativa scalata

con molto sforzo, con grande sforzo

brillantemente

(în expresia: to pass with flying colors)

Per loro sollievo quasi tutta la classe ha passato brillantemente l'esame.

sforzo di immaginazione

olio di gomito

(figurato)

Ci vuole una buona dose di olio di gomito per pulire il forno.

un grosso sforzo, un grande sforzo

Ho dedicato un notevole impegno a questo progetto e ci sono rimasto molto male quando la direzione l'ha ignorato.

sforzo congiunto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lo sforzo congiunto di polizia e carabinieri portò all'arresto dell'assassino.

operazione congiunta, azione congiunta

L'azione congiunta di polizia e carabinieri ha portato all'arresto dei malviventi.

grande sforzo, sforzo immenso, sforzo notevole

Per lei che era così anziana, camminare su per quella piccola collina era uno sforzo immenso.

duro lavoro

Vorremmo ringraziarti per il duro lavoro che hai svolto nella nostra azienda.

sforzo mentale

Ha fatto uno sforzo mentale per cercare di ricordare tutti i dettagli.

sforzarsi di

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Devo sforzarmi per andare d'accordo con il mio collega.

fare uno sforzo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Potresti smettere di fumare se solo facessi uno sforzo. Facciamo tutti uno sforzo per andare d'accordo.

vincere facile

(colloquiale)

darsi troppa pena di fare

(figurato)

Lei si è presa il disturbo di aiutarmi.

non risparmiare le forze

Per favore non risparmiare le forze nella ricerca dell'assassino di mia sorella.

sforzarsi

(fisicamente)

grande sforzo, notevole sforzo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il comune sta facendo un notevole sforzo per dare una casa agli sfollati del terremoto.

non costare nulla, non costare niente, essere gratis

(figurato: essere facile)

Essere educati e cortesi col prossimo non costa nulla.

fare del proprio meglio per fare , dare il massimo per fare

non impegnarsi, non applicarsi

Non si è impegnata per tutto l'anno e non si aspetta di passare gli esami.

con facilità, senza sforzi, senza sacrifici

Il successo aziendale non arriva senza sacrifici.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di efort in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.