Cosa significa deveni in Rumeno?
Qual è il significato della parola deveni in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare deveni in Rumeno.
La parola deveni in Rumeno significa aprire la propria mente a, diventare un'abitudine, diventare di dominio pubblico, erudirsi, avverarsi, cadere in disuso, andare in disuso, granulare, alcalinizzarsi, diventare più scosceso, aumentare di pendenza, affievolirsi, impallidire, livellare, pareggiare, confondersi, dimagrire, diventare virale, rallentare, seccarsi, fare amicizia, aprire gli occhi, diventare, essere adulto, avere un bambino, vedere la luce, migliorare la propria condizione, decollare, diventare, liberalizzarsi, professionalizzarsi, migliorare, alleggerirsi, tonificarsi, finire, andare in fissa con, essere in fissa con, stare in fissa con, indurire, rendere insensibile, confondere, scompigliare, essere fuori discussione, stringersi, serrarsi, illuminarsi, rischiararsi, destabilizzarsi, iniziare una relazione, rendersi conto di, iscriversi a, essere trasferito a, iniziare una relazione con, scaldarsi, essere troppo numeroso per, diventare troppo grande per, mettere il paraocchi a, venire a noia, legarsi a, diventare, diventare, diventare, diventare esperto di, insegnante tirocinante, diventare, fiorire, incorporare, ereditare, diventare viola, diventare friabile, trasformarsi in, farsi, irrigidirsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola deveni
aprire la propria mente a(figurato: accettare) Immergersi in una cultura diversa può aprire la propria mente a nuove forme di pensiero. |
diventare un'abitudine
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ti rifaccio io il letto, ma che non diventi un'abitudine! |
diventare di dominio pubblico
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quel segreto è ormai diventato di dominio pubblico. |
erudirsi
Paul legge riviste scientifiche nel tentativo di erudirsi. |
avverarsi
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il suo sogno di visitare l'Australia si avverò quando aveva 80 anni. |
cadere in disuso, andare in disuso
I riproduttori Stereo8 caddero in disuso con l'avvento dei registratori di musicassette. |
granulare
|
alcalinizzarsi(chimica) |
diventare più scosceso, aumentare di pendenza(pantă) |
affievolirsi(despre lumină) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le luci si affievolirono fino poi a spegnersi del tutto. |
impallidire
Le cattive notizie su suo fratello in ospedale la fecero impallidire. |
livellare, pareggiare
Quando esco con il mio fidanzato a volte pago, a volte paga lui. Alla fine pareggiamo. |
confondersi(idei) Pete si è confuso e accidentalmente mi ha dato il documento sbagliato. |
dimagrire
Da quando ha iniziato ad avere problemi con il lavoro, Giulia si è rinsecchita in modo impressionante. |
diventare virale(conținut de pe internet) |
rallentare
|
seccarsi
Hai lasciato il barattolo aperto e la vernice ha cominciato a seccarsi. |
fare amicizia
Dan e Mike hanno fatto amicizia quando entrambi studiavano legge ad Harvard. |
aprire gli occhi(figurato: rendersi conto di) Dovresti aprire gli occhi e vedere la bellezza che ti circonda. Apri gli occhi, guarda come si è comportata in modo falso! |
diventare(a maturità) I girini, se sopravvivono, diventano rane. |
essere adulto
Il giovane figlio di Dan vuole fare l'astronauta quando sarà adulto. |
avere un bambino
Un mio buon amico mi ha raccontato che lui e sua moglie vogliono presto avere un bambino. |
vedere la luce(figurato: realizzarsi) Pensavo che il tuo viaggio intorno al mondo non avrebbe mai visto la luce. |
migliorare la propria condizione
Mio padre lavorava in fabbrica, invece io volevo migliorare la mia condizione ed ero deciso a trovare un lavoro d'ufficio. |
decollare(figurato) Senza finanziamenti i loro progetti non decolleranno mai. |
diventare
Tuo figlio è diventato un giovane che lavora sodo; dovresti essere orgogliosa di lui. |
liberalizzarsi
A causa del cambiamento dei valori sociali, la Corte Suprema si sta liberalizzando. |
professionalizzarsi
|
migliorare
Si migliora a scacchi facendo pratica. |
alleggerirsi(figurato) Finalmente, avvicinandosi le vacanze, il nostro carico di lavoro in ufficio si è alleggerito. |
tonificarsi
Andiamo a tonificarci in palestra. |
finire(într-un anume mod) Dacă continuăm pe drumul ăsta, o să sfârșim prin a ne rătăci. Se continua così finiremo per perderci. |
andare in fissa con, essere in fissa con, stare in fissa con(gergale) È andato completamente in fissa con il nuovo videogioco. |
indurire, rendere insensibile(figurato) |
confondere, scompigliare(idei) Ci eravamo dati appuntamento ma lui ha confuso le date e si è presentato un giorno prima. |
essere fuori discussione
Non era ancora nevicato, perciò sciare era fuori discussione. |
stringersi, serrarsi
La presa di Polly sul braccio di Ben si strinse mentre l'uomo strano si avvicinava a loro. |
illuminarsi, rischiararsi(aspetto) Man mano che il giorno si rischiarava, iniziarono ad aprirsi ancora più boccioli. |
destabilizzarsi
Le condizioni del traffico si sono destabilizzate con la tempesta invernale. |
iniziare una relazione
Pauline ha divorziato solo qualche settimana fa, non è ancora pronta per iniziare una relazione. |
rendersi conto di
Ian și-a dat seama că simte emoții pe care nu știa că le are. Ian si rese conto di provare sentimenti sinora sconosciuti. |
iscriversi a
S-a asociat clubului de șah. È diventata socia del club di scacchi. |
essere trasferito a(proprietà) |
iniziare una relazione con
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando ha iniziato una relazione con Kevin, Hattie ha smesso di frequentare i suoi amici. |
scaldarsi(figurato, informale: arrabbiarsi) Ian si scaldò quando si rese conto che non gliela avrebbero data vinta. |
essere troppo numeroso per, diventare troppo grande per
Quando scoprirono di aspettare il terzo figlio, Dave e Emily si resero conto che la loro famiglia era diventata troppo grande per la casa attuale. |
mettere il paraocchi a(figurat) (figurato) L'educazione privilegiata di Ben gli ha messo il paraocchi sulla povertà che molte persone affrontano. |
venire a noia
|
legarsi a(figurato) Nu a durat mult până când Janet s-a apropriat de părinții ei adoptivi. Non ci è voluto molto perché Janet si affezionasse ai suoi genitori adottivi. |
diventare(progresie) Cred că devin din ce în ce mai nebun. Credo che diventerò pazzo. |
diventare
Omida s-a prefăcut într-un superb fluture. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le foglie sono diventate poltiglia sotto i piedi. |
diventare(progresie) Au devenit foarte agitați când au auzit vestea. Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia. |
diventare esperto di
A devenit expert în chirurgie pe cord în numai doi ani. È diventato un esperto di chirurgia a cuore aperto in soli due anni. |
insegnante tirocinante
|
diventare
Andy s-a făcut mai bine după ce a luat medicamentul. Ha migliorato dopo aver preso la medicina. |
fiorire
S-a transformat într-o domnișoară minunată. È fiorita in una bellissima giovane. |
incorporare(società) L'impresa di Jeff è stata incorporata un anno dopo che avevano iniziato a lavorare. |
ereditare
Poiché suo fratello maggiore era morto spettava a James ereditare. |
diventare viola
|
diventare friabile
Lo zucchero cotto diventa friabile mano a mano che si raffredda. |
trasformarsi in
Il divano si trasforma in letto. |
farsi
Il giorno si è fatto caldo. |
irrigidirsi
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La mascella di Gavin si irrigidì mentre lottava per mantenere il controllo. |
Impariamo Rumeno
Quindi ora che sai di più sul significato di deveni in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.
Parole aggiornate di Rumeno
Conosci Rumeno
Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.