Cosa significa comanda in Rumeno?

Qual è il significato della parola comanda in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare comanda in Rumeno.

La parola comanda in Rumeno significa ordinare, comando, ordinazione, comando, controllo, ordinazione, ordine, istruzione, posto di comando, comando, ordine, commissione, ingiunzione, ordinanza, le redini, volere, richiesta, in com., scorciatoia, fatto su misura, preparato su ordinazione, su misura, al comando di, a capo di, a comando, sotto la propria responsabilità, sotto il proprio comando, arretrato, lavoro di routine, timoniera, ordine arretrato, volo in solitaria, personalizzazione, pannello strumenti, pannello di controllo, nuovo ordine, ulteriore ordine, vendita per corrispondenza, prendere il comando, prendere il comando, effettuare un'ordinazione, effettuare un ordine, fare un'ordinazione, cedere a, prendere il comando, prendere il controllo, prendere il comando, ordinare a domicilio, responsabile, su misura, di abiti su misura, riordinare, prendere il comando, occuparsi di, farsi carico di, ordinare per posta, farsi spedire per posta, di ordinazione dell'ordine, nuovo ordine, ordinare, capeggiare, guidare, mandare a prendere, ordinare, commissionare, avere, ordinare in anticipo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola comanda

ordinare

Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi.

comando

A predat comanda navei sale noului căpitan.
Ha consegnato il comando della nave al nuovo capitano.

ordinazione

comando, controllo

(tehnică)

Pilotul a început să manevreze comenzile avionului.
Il pilota ha cominciato a prendere il comando dell'aereo.

ordinazione

(restaurant) (ristorante)

V-a luat chelnerul comanda?
Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione?

ordine

Am trimis comanda de cumpărare a noilor scaune.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo.

istruzione

Nella programmazione, dare un comando significa dire al computer di fare qualcosa.

posto di comando

comando, ordine

Seth ha inserito un comando nel computer.

commissione

(compito, incarico)

ingiunzione, ordinanza

le redini

(figurat) (figurato: il controllo)

Le redini del potere sono sotto il controllo di un piccolo gruppo di persone.

volere

(di persona potente)

Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport.

richiesta

(informatica)

Nu putem să vă procesăm cererea (or: comanda). Încercați mai târziu.
Non siamo in grado di processare la sua richiesta; riprovi più tardi.

in com.

(abbreviazione: militare, in comando)

scorciatoia

(informatica)

Usate la scorciatoia "Ctrl + C" per copiare del testo.

fatto su misura, preparato su ordinazione

I vestiti fatti su misura dovrebbero cadere meglio di quelli prodotti in serie. Il servizio è lento perché ogni piatto viene preparato su ordinazione.

su misura

Savile Row è il miglior posto in cui farsi fare un completo su misura.

al comando di, a capo di

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dopo cinque anni è ormai al comando del suo dipartimento.

a comando

Sono stufo di fare sempre tutto a comando!

sotto la propria responsabilità, sotto il proprio comando

Questo soldato sarà sotto la tua responsabilità.

arretrato

(comerț)

Există comenzi neexecutate, ce așteaptă să fie completate.
C'è un arretrato di scartoffie da compilare.

lavoro di routine

(jurnalism)

timoniera

(nave)

ordine arretrato

Se la sua merce non è disponibile, la compagnia effettuerà un ordine arretrato per lei.

volo in solitaria

Lei ha fatto il primo volo in solitaria sull'Antartide.

personalizzazione

I motociclisti ammiravano tutte le personalizzazioni sulle moto parcheggiate fuori dal bar.

pannello strumenti, pannello di controllo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il pannello di controllo dell'aeroplano aveva un aspetto inquietante, con tutte quegli interruttori e spie luminose.

nuovo ordine, ulteriore ordine

Sono stato così soddisfatto dei loro prodotti che ho già inserito un nuovo ordine.

vendita per corrispondenza

Nell'era di internet la vendita per corrispondenza ha dovuto affrontare la dura concorrenza del commercio online.

prendere il comando

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando il capitano fu ucciso il suo vice prese il comando della nave.

prendere il comando

(figurato)

effettuare un'ordinazione, effettuare un ordine, fare un'ordinazione

Per favore, chiama il ristorante cinese e fai un'ordinazione per una zuppa agropiccante.

cedere a

Non puoi pretendere che io ceda sempre a te.

prendere il comando, prendere il controllo

Quando il comandante rimase ferito, il comandante in seconda dovette prendere il comando.

prendere il comando

Era il tipo di uomo che cercava sempre di prendere il comando anche quando nessuno era d'accordo.

ordinare a domicilio

responsabile

(ofițer)

Presentati dal tuo ufficiale responsabile per il tuo nuovo incarico.

su misura, di abiti su misura

A Londra Savile Row è famosa per la sartoria su misura.

riordinare

(ordine di acquisto)

prendere il comando

(nave)

occuparsi di, farsi carico di

Maria ha assunto un ragioniere contabile che si occupasse delle sue finanze.

ordinare per posta, farsi spedire per posta

Ho ordinato delle magliette personalizzate per posta.

di ordinazione dell'ordine

nuovo ordine

(ordine di acquisto)

ordinare

Ați comandat deja?
Hai già ordinato?

capeggiare, guidare

Generalul conduce (or: comandă) trupele cu îndemânare, așa că soldații fac ce le ordonă.
Il generale capeggia bene le sue truppe ed esse seguono i suoi ordini.

mandare a prendere

La primavera è alle porte: è ora che io mandi a prendere i semi.

ordinare, commissionare

Regele a comandat compunerea unei opere pentru nunta regală.
Il re commissionò la realizzazione di un'opera per il matrimonio reale.

avere

(restaurant)

Aș putea comanda încă o ceașcă de ceai?
Posso avere un'altra tazza di tè, per favore?

ordinare in anticipo

(în avans)

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di comanda in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.