Cosa significa биение сердца in Russo?

Qual è il significato della parola биение сердца in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare биение сердца in Russo.

La parola биение сердца in Russo significa pulsazione, battito, palpito, polso, battito del cuore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola биение сердца

pulsazione

(beat)

battito

(beat)

palpito

(beat)

polso

(beat)

battito del cuore

(beat)

Vedi altri esempi

В ночной тиши он прислушивался к тиканью часов, подобно тому, как врач вслушивается в биение сердца пациента.
Nel silenzio della notte, lui aveva ascoltato il suono dell’orologio allo stesso modo in cui un dottore ascolta il suono del cuore di un paziente.
Здесь пойманы и содержатся свободные чувства,биение сердца самой жизни.
Qui viene cattura-ta e trattenuta la facoltà di sentire liberamente, il vero palpito della vita stessa.
Прислушался к биению сердца и удивился, что еще жив.
Ascoltai il mio cuore e mi meravigliai di essere vivo.
Другие могли слышать все — каждое мое дыхание, каждое мое биение сердца.
Gli altri udivano tutto: ogni respiro, ogni battito del cuore.
Тело отказывало, биение сердца замедлялось, лёгкие заполнялись его же собственной кровью.
Il suo corpo stava cedendo, il cuore rallentava, i polmoni collassavano pieni del suo stesso sangue.
Там полковник нагнулся к подзорной трубе и, сдерживая биение сердца, стал смотреть.
Qui il colonnello s'inginocchiò davanti al cannocchiale, e comprimendo i battiti del cuore, guardò.
Я позволил вопросу повиснуть в воздухе на несколько биений сердца, потом опустил топор, показав им на Алдхельма.
Lasciai aleggiare nell’aria quella domanda per alcuni istanti, poi abbassai l’ascia, puntandola verso Aldhelm.
Она говорила тихо, потому что быстрота биения сердца мешала ей дышать.
Ella parlava piano perché la rapidità dei battiti del cuore le impediva di respirare.
Юная Невеста поискала биение сердца в теле, которое сжимала в объятиях, и не нашла его.
La Sposa giovane cercò il battito di un cuore, nel corpo che stringeva tra le braccia, e non lo trovò.
Мои мышцы расслабляются, биение сердце замедляется.
I miei muscoli si rilassano, il battito del mio cuore rallenta.
Я позволил вопросу повиснуть в воздухе на несколько биений сердца, потом опустил топор, показав им на Алдхельма
Lasciai aleggiare nell’aria quella domanda per alcuni istanti, poi abbassai l’ascia, puntandola verso Aldhelm.
Так только, одно биение сердца, один удар пульса, потерянный отросток, призрак плоти.
Era poco più che un battito di cuore, una pulsazione, un membro perduto, un fantasma di carne.
Может, пение птиц или биение сердца, а может, шелест листвы на деревьях.
Forse era il canto degli uccelli o il battito del cuore o forse il vento fra i rami.
Одрейд ощутила незнакомое вещество и за несколько биений сердца поняла его назначение.
I sensi di Odrade individuarono una sostanza estranea, e impiegò parecchi battiti di cuore per identificarne lo scopo.
Видно, как муссоны движутся по планете, это движение похоже на биение сердца планеты.
E si vedono i monsoni che si spostano sul pianeta, e il pianeta sembra quasi avere un battito cardiaco.
Застыло все, кроме ее дыхания и биения сердца.
Interruppe ogni cosa salvo il respiro e il battito del suo cuore.
Успокоительное биение сердца, тепло, которое я буду ощущать еще долго после того, как он проснется и уйдет.
Il cuore che si calma, un tepore che certo avrebbe indugiato a lungo anche dopo il suo risveglio e la sua partenza.
Как биение сердца, этот дождь мочит по лестнице... аллеи, квадраты.И пути мира.
Batte come i battiti del cuore,.. .. questa pioggia battente, che dilava tutte le scale, i vicoli,..
С биением сердца, что-то внутри него, некоторая сущность, возможно даже его душа, узнает ее.
Con il risveglio, qualcosa in lui, una qualche essenza - forse la sua anima - l'avrebbe riconosciuta come sua.
О, это мой любимый момент - выброс адреналина, биение сердца, последние секунды ожидания.
Il rilascio di adrenalina, l'accelerazione del battito del cuore, quegli ultimi attimi di trepidazione.
Или это все поэты, которые кричат о пылающей крови, биении сердца, горящей коже.
O forse dai poeti, tutte quelle storie sul sangue che brucia, il cuore che si scioglie, la pelle che avvampa.
Звук казался безличным, как биение сердца во сне или журчание воды в фонтанах.
Sembrava un suono impersonale, come il battito del cuore di un dormiente o il fluire dell'acqua nelle fontane.
В темноте справа я вижу пылающих светлячков, пляшущих в ритме биения сердца.
Nel buio, sulla mia destra, vedo le lucciole accendersi a un ritmo simile a un battito cardiaco.
У меня не получается найти биение сердца на ультразвуке.
Ho dei problemi a trovare il battito cardiaco in un'ecografia.
В дальнем верхнем углу комнаты бдительный глаз камеры мигал, будто в такт биению сердца.
In alto, in un angolo della sala, l’occhio di una telecamera lampeggiava come il battito di un cuore.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di биение сердца in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.