Cosa significa auðvelt in Islandese?
Qual è il significato della parola auðvelt in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare auðvelt in Islandese.
La parola auðvelt in Islandese significa facile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola auðvelt
facileadjective Það er ekki auðvelt að losa sig við slæman ávana. Non è facile sbarazzarsi di una cattiva abitudine. |
Vedi altri esempi
Þetta verður auðvelt Splendido, Giudice |
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. Assolvendo il ruolo assegnatole dalla Bibbia come ‘aiuto e complemento’ del marito, la moglie si farà voler bene da lui. — Genesi 2:18. |
Mariama stjórnaði af þvílíkum kærleika, þokka og sjálfsöryggi að það var auðvelt að ganga út frá því að hún hefði tilheyrt kirkjunni lengi. Mariama ha diretto con un tale amore, una tale grazia e una tale sicurezza che era facile presupporre che appartenesse alla Chiesa da molto tempo. |
Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn. Nella maggior parte dei paesi in cui vaccinare i bambini è una pratica diffusa, le vaccinazioni sistematiche hanno portato una vistosa diminuzione delle malattie infantili prese di mira. |
Það er ekki auðvelt að ala upp börn og ef við viljum glæða með þeim löngun til að þjóna Jehóva þarf meira til en eina námsstund á viku. Crescere i figli non è facile e non basta un’ora alla settimana per instillare in loro il desiderio di servire Geova. |
Þar sem ég hef meðtekið þennan sannleika á ég auðvelt með að meðtaka allan annan sannleika sem hann hefur sett fram í þjónustu sinni ... í heiminum. Avendo accettato questa verità, io trovo facile ogni altra verità che egli dichiarò e annunciò durante la sua missione... nel mondo. |
„Það var ekki auðvelt að fara heim,“ segir Philip, „en mér fannst ég fyrst og fremst skuldbundinn foreldrum mínum.“ “Non fu facile ritornare”, ricorda Philip, “ma pensavo che prima di tutto era mio dovere occuparmi dei miei genitori”. |
Það gæti verið auðvelt að hugsa að það myndi spilla vináttunni að benda á það ranga sem hann gerði. Potremmo pensare che, se gli facessimo notare l’errore, la nostra amicizia ne risentirebbe. |
En þetta er auðvitað ekki auðvelt. Naturalmente tutto questo non è facile. |
Þeir höfðu hugrekki til að gera það sem ekki er auðvelt, en rétt. Essi ebbero il coraggio di fare non quello che era facile, ma quello che era giusto. |
Allt líf hans helgaðist af hlýðni við föðurinn, samt var það honum ekki alltaf auðvelt. Tutta la Sua vita fu spesa a obbedire a Suo Padre; tuttavia non fu sempre semplice per Lui. |
1: Ráðleggingar sem er auðvelt að þiggja (wE99 15.1. bls. 1: Come dare consigli facili da accettare (w99 15/1 pp. |
5 Jeremía var spámaður í Jerúsalem í meira en 40 ár (647-607 f.o.t.) og það var engan veginn auðvelt starf. 5 Il ministero profetico di Geremia a Gerusalemme durò più di 40 anni (647-607 a.E.V.) e non fu un incarico facile. |
* Hve auðvelt er að láta reka á reiðanum. * Facilità nello stare in gruppo. |
Vissulega er ekki auðvelt að fæða börn og koma þeim til manns. Mettere al mondo dei figli non è certamente conveniente. |
14 Það er auðvelt að horfa bara á þann heiður sem þetta var fyrir Maríu en hugsa ekki út í hve yfirþyrmandi þetta kann að hafa verið fyrir hana. 14 Spesso si pensa più al meraviglioso privilegio affidato a Maria che alle conseguenze che ne derivarono, e che forse le causarono grande preoccupazione. |
Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana. La città era compatta e quindi facile da difendere. |
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi. La lettura quotidiana della Bibbia mi aiuta a richiamare subito alla mente comandi e princìpi biblici che mi incoraggiano a resistere a queste pressioni. |
Þetta er engan veginn auðvelt starf en Jehóva gleðst er hann horfir á fólk sitt lifa í sannleikanum og segja öðrum frá fagnaðarerindinu. Non è un compito facile, ma Geova si rallegra moltissimo vedendo i suoi servitori vivere fedelmente la verità e annunciare la buona notizia ad altri. |
Finnst öðrum við vera þægileg í viðmóti og finnst þeim auðvelt að tala við okkur? Siamo conosciuti come persone gentili e avvicinabili? |
Hefðum við tekið Antwerpen, sem ég segi ekki að hefði verið auðvelt, værum við komnir yfir, vel vistaðir og með Þýskarana á hælunum. Se avessimo preso Anversa, e non dico che sarebbe stato facile, saremmo oltre il fiume, ben riforniti e avremmo i crucchi in ginocchio. |
Það verður ekki auðvelt að finna einhvern sem er hæfur til að taka við af honum. Non sarà facile trovare qualcuno in grado di prendere il suo posto. |
Það er auðvelt að hugsa með sér: ‚Mér mistókst þannig að það er eins gott að gefast alveg upp.‘ È facile pensare: ‘Ho fallito. Quindi tanto vale che ci rinunci’. |
Og Jesús hlýddi honum ekki bara þegar það var auðvelt. E non gli ubbidì solo quando era facile farlo. |
Það er vissulega ekki auðvelt fyrir þann mann að hreinsa mál sitt sem hefur lengi tamið sér ljótan munnsöfnuð. Bisogna riconoscere che non sarà facile imparare a parlare in modo pulito se l’abitudine di usare un linguaggio scurrile è profondamente radicata. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di auðvelt in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.