Cosa significa atinge in Rumeno?
Qual è il significato della parola atinge in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare atinge in Rumeno.
La parola atinge in Rumeno significa comportamento strumentale, imporre le mani su, scandagliare, raggiungere il proprio obiettivo, sfiorare, raggiungere il massimo livello, toccare, raggiungere, compiere, sfiorare, colpire nel segno, tamponare, raggiungere il limite, tastare, strimpellare, mettere il dito su, toccare, fare il piedino a, arrivare all'apice, raggiungere il picco, raggiungere il culmine di , giungere al culmine di, raggiungere l'orgasmo, mettere le mani su, toccare, interferire in, tastare con il pollice, toccare col pollice, attingere a, raggiungere, ottenere, conquistare, culminare, continuare ad armeggiare con, continuare a trafficare con, molestare, sfiorare, toccare lievemente, dare colpetti a, fare un ditalino a, applicare picchiettando su , applicare tamponando su, a vuoto, pulito, essere adiacente a, lasciar stare, lasciar perdere, raggiungere, toccarsi, raggiungere la cresta, non raggiungere gli obiettivi, sfiorare, realizzare, toccare, toccare col palmo della mano, toccare con la punta del piede, raggiungere la vetta di, raggiungere l'apice di, appoggiare le labbra su , toccare con le labbra, compiere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola atinge
comportamento strumentale
La giunta ha promesso nuove elezioni; riguardo al colpo di stato, dicono che il fine giustifica i mezzi. |
imporre le mani su(per guarigione) Dopo che il predicatore impose le mani su di lei, iniziò a camminare senza le stampelle. |
scandagliare(disperării, durerii) (figurato) Il poeta esplorò fino in fondo la sua anima per ciò che voleva scrivere. |
raggiungere il proprio obiettivo
Non raggiungerai mai il tuo obiettivo se non lavori sodo a lungo. |
sfiorare
|
raggiungere il massimo livello
|
toccare(contact) El i-a atins umărul. Le ha toccato la spalla. |
raggiungere, compiere(obiectiv) Adam a realizat (or: a atins) obiectivul său de a lua examenul la algebră. Adam ha raggiunto l'obiettivo di passare l'esame di algebra. |
sfiorare(cu palma) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Non strofinare la lente della fotocamera, ma tamponala delicatamente con un panno morbido. |
colpire nel segno
L'entità del problema di peso di Ruth ha colpito nel segno quando ha visto una sua foto durante una serata fuori. |
tamponare
La ragazza tamponò con cura la ferita. |
raggiungere il limite
|
tastare(toccare con le dita) A pipăit cu grijă materialul, evaluându-i calitatea. Tastò delicatamente il tessuto per saggiarne la qualità. |
strimpellare(la un instrument) (strumento a corda) |
mettere il dito su, toccare
Se metti il dito sul naso del cane potrebbe morderti. |
fare il piedino a(pe ascuns) |
arrivare all'apice
Popularitatea cântărețului a ajuns la apogeu cu al doilea său album; vânzările celui de-al treilea album au fost mult mai mici. La popolarità del cantante è arrivata all'apice con il suo secondo album; le vendite del suo terzo album sono state molte meno. |
raggiungere il picco(grafic) L'erogazione di elettricità ha raggiunto il picco massimo poco dopo la partita, quando la maggior parte degli spettatori è andata ad accendere il bollitore. |
raggiungere il culmine di , giungere al culmine di
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il discorso affascinante del presidente concluse la conferenza. |
raggiungere l'orgasmo
Deseori, bărbații ating orgasmul mai ușor și mai rapid decât femeile. Spesso gli uomini raggiungono l'orgasmo più facilmente e più rapidamente delle donne. |
mettere le mani su, toccare
Qualcuno ha messo le mani sul lucchetto. Qualcuno ha messo le mani tra le mie cose: sono tutte in disordine. |
interferire in
Ti prego di non alterare le impostazioni del mio computer, che sono esattamente come le voglio io. |
tastare con il pollice, toccare col pollice(un material, o stofă) Mark a pipăit materialul, apreciindu-i calitatea. Mark tastò con il pollice il materiale per sentirne la qualità. |
attingere a
Al momento sono così a corto di quattrini che devo continuamente attingere ai miei preziosi risparmi. |
raggiungere, ottenere, conquistare
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pochi imperi, passati o coevi, hanno conquistato tanto potere quanto questo. |
culminare
Când povestea atinge punctul culminant rămân doar două personaje. Quando la storia raggiunge l'apice, restano solo due protagonisti. |
continuare ad armeggiare con, continuare a trafficare con(colloquiale, figurato) Il tuo dipinto è bello così, non continuare a trafficarci altrimenti lo rovini. |
molestare(molestie sessuali) Larry è stato arrestato per aver molestato la figlia di Tom. |
sfiorare, toccare lievemente
Ea mi-a mângâiat cu delicatețe brațul cu dosul mâinii. Mi ha sfiorato dolcemente il braccio con il dorso della mano. |
dare colpetti a
Harry s-a dus la Catherine și a atins-o pe umăr. Beth a atins iconița aplicației pe care voia să o deschidă pe telefonul ei. Harry andò da Catherine e le diede dei colpetti sulla spalla. |
fare un ditalino a(figurato, volgare) Nu-mi vine să cred că a pipăit-o în cabina de la baie. Non ci credo che le ha fatto un ditalino nel bagno! |
applicare picchiettando su , applicare tamponando su
Applicare i pezzi di burro tamponando sulla parte alta della crostata. |
a vuoto(musica: corde) Suona l'accordo di sol con le corde a vuoto. |
pulito(figurato, colloquiale) Am fost dependent de droguri, dar de vreo cinci ani nu m-am atins de ele. Avevo problemi con le droghe, ma ora da cinque anni sono pulito. |
essere adiacente a
La cornice decorativa è a filo con la porta. |
lasciar stare, lasciar perdere(tralasciare) Lascia stare questa questione. Non vogliamo causare problemi. |
raggiungere
Picioarele lui erau atât de lungi, încât atingeau capul patului. Le sue gambe erano così lunghe che arrivavano alla fine del letto. |
toccarsi
I due tavoli si toccano. |
raggiungere la cresta(di onda) L'onda raggiunse la cresta vicino alla riva. |
non raggiungere gli obiettivi
|
sfiorare
La palla bianca ha appena sfiorato la palla n°8. |
realizzare(țintă, plan) Il gruppo vendita spera di realizzare i suoi obiettivi questo mese. |
toccare(figurato: mangiare) Il bambino non aveva neanche toccato il cibo. |
toccare col palmo della mano
Il giocatore ha toccato la palla con il palmo della mano. |
toccare con la punta del piede
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. I corridori erano in riga e toccavano la linea di partenza con la punta del piede. |
raggiungere la vetta di, raggiungere l'apice di
Il surfista ha raggiunto l'apice dell'onda e si è fatto trasportare indietro fino alla costa. |
appoggiare le labbra su , toccare con le labbra(pe sticlă, pahar) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Brad sentì l'odore del veleno prima ancora di toccare il bicchiere con le labbra. |
compiere
La settimana scorsa mia bisnonna ha compiuto 99 anni. |
Impariamo Rumeno
Quindi ora che sai di più sul significato di atinge in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.
Parole aggiornate di Rumeno
Conosci Rumeno
Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.