Cosa significa andstæða in Islandese?
Qual è il significato della parola andstæða in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare andstæða in Islandese.
La parola andstæða in Islandese significa contrasto, opposizione, contrapposizione, opposto, contraddizione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola andstæða
contrasto(opposite) |
opposizione(opposite) |
contrapposizione(contrast) |
opposto(opposite) |
contraddizione(opposition) |
Vedi altri esempi
Fögur andstæða Uno splendido contrasto! |
(Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) Andlega sinnaður maður er andstæða holdlega sinnaðs. — 1. Korintubréf 2: 13-16; Galatabréfið 5: 16, 25; Jakobsbréfið 3: 14, 15; Júdasarbréfið 19. (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) La persona spirituale è il contrario di quella carnale, animalesca. — 1 Corinti 2:13-16; Galati 5:16, 25; Giacomo 3:14, 15; Giuda 19. |
16 En iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, sem einnig væri aeilíf á sama hátt og líf sálarinnar yrði, fasttengd, andstæða sæluáætlunarinnar, sem einnig var jafn eilíf og líf sálarinnar. 16 Ora, il pentimento non avrebbe potuto venire agli uomini, a meno che non vi fosse una punizione, che fosse inoltre aeterna, come deve essere la vita dell’anima, fissata in opposizione al piano di felicità, che era pure altrettanto eterno quanto la vita dell’anima. |
(1. Korintubréf 1:11, 12) Barnes segir: „Orðið, sem hér er notað fyrir [langlyndi] er andstæða bráðræðis: tilfinningahita, ákaflyndis og skapstyggðar. (1 Corinti 1:11, 12) Barnes fa notare: “La parola usata qui [per longanimità] è in contrasto con l’avventatezza, con le espressioni e i pensieri motivati dall’ira e con l’irritabilità. |
Á vissan hátt er fórnfýsi andstæða eigingirni. In un certo senso è il contrario dell’egoismo. |
(Habakkuk 1:13) Jehóva var mikil andstæða guðanna sem dýrkaðir voru í landinu sem Ísraelsmenn áttu að taka til búsetu — Kanaan. (Abacuc 1:13) Geova si poneva quindi in netto contrasto con gli dèi del paese nel quale presto gli israeliti sarebbero andati ad abitare, Canaan. |
Sem betur fer þá er hið andstæða einnig til. Fortunatamente, è vero anche il contrario. |
Andstæða hópíþróttar er einstaklingsíþrótt. Il narratore è solo un testimone esterno. |
Öll þau atriði, sem flokkast undir veruleika Guðsríkis og eru verk Guðs, eru alger andstæða veraldlegra draumóra. Le realtà del Regno che originano da Dio si distinguono nettamente dalle fantasie del mondo. |
Allt er þetta andstæða þess að vera langlyndur. Tutto questo è l’opposto della longanimità. |
HUGREKKI er andstæða ótta, feimni og hugleysis. IL CORAGGIO è il contrario della paura, del timore e della codardia. |
Þetta er andstæða eigingirninnar. Questo è l’esatto contrario dell’egotismo. |
Biblían kennir einfaldlega að dauðinn sé andstæða lífsins. In parole semplici, la Bibbia insegna che la morte è il contrario della vita. |
Og griðaborgirnar voru alger andstæða þess fyrirkomulags sem nú er, að hneppa morðingja í fangelsi og hegningarhús þar sem séð er fyrir þeim með almannafé og þeir forherðast oft í glæpamennskunni vegna náinna samvista við aðra afbrotamenn. Per di più il provvedimento delle città di rifugio era esattamente il contrario di ciò che si fa oggi rinchiudendo gli assassini in prigioni e penitenziari, dove vengono mantenuti dalla collettività e spesso peggiorano stando in compagnia di altri criminali. |
Andstæða vegg af this innganga var hengdur allt með heathenish fjölbreytta monstrous klúbbum og spjót. La parete opposta di questa voce è stato appeso in tutto con una vasta pagana of club mostruoso e lance. |
„Próf eru andstæða lærdóms. “I test sono l’opposto dell’apprendimento. |
Þessi aðferð við að leita er mikil andstæða við mína leið að „spenna upp töflurnar“ eða reyna að þvinga skilning á því sem á að opinberast samkvæmt tímatöflu Drottins og með krafti heilags anda. Questo metodo di ricerca è in forte contrasto con il mio “sbirciare nelle tavole” o con il cercare di forzare la comprensione di cose intese per essere rivelate secondo i tempi del Signore e mediante il potere dello Spirito Santo. |
Hún skrifaði: „[Þetta er] einmitt andstæða þess sem Jesús stóð fyrir – hann var ... róttækur á hans tíma, því hann ... kom á heimslægu jafnræði. Ha scritto: “[Questo è] esattamente il contrario di ciò che Gesù difese — Egli fu [...] radicale ai Suoi tempi perché [...] si mise al livello del mondo. |
Andstæða þín, neikvæð stærð þín E ' il tuo opposto, il tuo negativo |
15 Satan er alger andstæða Jehóva. 15 Satana è l’esatto contrario di Geova. |
(Jóhannes 12:19) Sauðumlíkir menn elskuðu Jesú vegna þess að hann var andstæða þessara eigingjörnu, hrokafullu, valdagráðugu trúarleiðtoga sem Jesús sagði um: „Þeir binda þungar byrðar og leggja mönnum á herðar, en sjálfir vilja þeir ekki snerta þær einum fingri. (Giovanni 12:19) Le persone simili a pecore amavano Gesù perché era tutto l’opposto di quei capi religiosi egoisti, arroganti e assetati di potere, riguardo ai quali Gesù disse: “Legano gravi carichi e li mettono sulle spalle degli uomini, ma essi stessi non li vogliono muovere neppure col dito. |
Hjartað er oft notað í Biblíunni sem andstæða þess sem maður virðist vera á yfirborðinu. Spesso nella Bibbia il cuore è messo in contrasto con l’apparenza esteriore. |
Alma sagði afdráttarlaust við son sinn: „En iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, sem einnig væri eilíf á sama hátt og líf sálarinnar yrði, fasttengd, andstæða sæluáætlunarinnar, sem einnig var jafn eilíf og líf sálarinnar“ (Alma 42:16). Alma disse con franchezza al suo figlio disobbediente: “Ora, il pentimento non avrebbe potuto venire agli uomini, a meno che non vi fosse una punizione, che fosse [...] eterna, come deve essere la vita dell’anima, fissata in opposizione al piano di felicità” (Alma 42:16). |
Að vissu leyti er þetta andstæða þess sem gerðist í Babel. In un certo senso è il contrario di quanto accadde a Babele. |
2 Lítillæti er andstæða hroka. 2 La modestia è l’opposto della presunzione. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di andstæða in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.