Cosa significa afgreiða in Islandese?
Qual è il significato della parola afgreiða in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare afgreiða in Islandese.
La parola afgreiða in Islandese significa servire, dare, distribuire, portare in tavola, servire a tavola. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola afgreiða
servire(serve) |
dare(deal) |
distribuire(deal) |
portare in tavola(serve) |
servire a tavola
|
Vedi altri esempi
Öldungum safnaðanna er kennt að afgreiða dómnefndarmál eins og Jehóva vill að það sé gert, og finna jafnvægið milli réttlætis og miskunnar. Gli anziani cristiani vengono scrupolosamente preparati a trattare i casi giudiziari secondo la volontà di Geova, bilanciando giustizia e misericordia. |
Við verðum að afgreiða þetta og koma öllu í venjulegt horf. Dobbiamo chiudere con questa storia, torniamo alla normalita'. |
Blaðadeildin sá líka um að afgreiða blöð sem söfnuðirnir pöntuðu. Il Reparto Riviste evadeva anche gli ordini di riviste delle congregazioni. |
Það er býsna ólíkt starfsmanni í sömu verslun sem gerir lítið annað en að afgreiða tóbaksvörur. Com’è diversa la situazione del dipendente dello stesso negozio che invece è addetto alla vendita delle sigarette! |
Það er mikilvægt að bæði þeir sem óska eftir aðstoð með gistingu og þeir sem vilja bjóða fram húsnæði geri það snemma svo að hægt sé að afgreiða allar fyrirspurnir tímanlega. Per ricevere la risposta, assicuratevi di allegare una busta già affrancata e autoindirizzata. |
Ert þú fljótur til, í hvert sinn sem minnst er á þetta málefni, að afgreiða málið með því að kringumstæður þínar einfaldlega leyfi þér ekki að þjóna sem brautryðjandi? Quando si menziona l’argomento, concludete subito che le vostre circostanze non vi permettono assolutamente di fare i pionieri? |
1892 - Á Elliseyju við New York-borg var byrjað að afgreiða innflytjendur til Bandaríkjanna. 1892 – Ellis Island inizia ad accettare gli immigranti negli Stati Uniti. |
Ef þú kannt að afgreiða afbrigðið þá skaltu grípa það, annars ekki. Se hai bisogno della spesa, dimmelo. |
Því er ekki hægt að afgreiða kynvillu sem ‚annan lífsstíl.‘ Pertanto non si può semplicemente far passare l’omosessualità per uno ‘stile di vita alternativo’. |
Aðalverkefni stjórnarmiðstöðvarinnar er að skipuleggja prédikunarstarf votta Jehóva í landinu og afgreiða rit til safnaða þeirra. Il compito principale del centro amministrativo è organizzare l’attività di predicazione e consegnare la letteratura alle congregazioni locali dei testimoni di Geova. |
En svo kom að því að David sagðist ekki lengur gera sig ánægðan með að afgreiða málin með þessum hætti. Ma a un certo punto David disse di non potersi più accontentare di questo. |
Við megum ekki afgreiða hermenn í kvöld Non possiamo vendere ai soldati stasera |
Síðan sagði í greininni: „Í ágúst fór eftirspurnin einni og hálfri milljón eintaka fram úr því sem hægt var að afgreiða.“ E continuava: “Durante agosto la richiesta dei libri Verità superò di oltre un milione e mezzo di copie la provvista disponibile!” |
Auðveldara væri að afgreiða allt málið ef þeir sem beint tengdust því væru þeir einu sem vissu um það. Tutto si sarebbe risolto più facilmente se i diretti interessati fossero stati i soli a conoscere il problema. |
16 Þegar við þurfum að taka ákvörðun er oft hægt að afgreiða málið á ýmsa vegu sem Jehóva er ánægður með. 16 In molte situazioni abbiamo un margine di scelta e sia che prendiamo una decisione o un’altra Geova ne sarà comunque contento. |
Hvers vegna ætti sá sem er sekur um alvarlegar syndir ekki að reyna að afgreiða málið upp á eigin spýtur? Perché chi ha commesso gravi peccati non dovrebbe cercare di risolvere il problema da solo? |
Kannski kemur það okkur gleðilega á óvart þegar við sjáum hann afgreiða þau á einhvern hátt sem við hefðum aldrei ímyndað okkur. — Samanber Jobsbók 42:3; Sálm 78: 11- 16; 136: 4-9; Matteus 15:31; Lúkas 2: 47. Anzi, potremo rimanere stupiti ed entusiasti quando vedremo che le risolverà in un modo che noi non avevamo nemmeno considerato. — Confronta Giobbe 42:3; Salmo 78:11-16; 136:4-9; Matteo 15:31; Luca 2:47. |
Boðsmiða ætti að afgreiða að lokinni samkomu ef það hefur ekki þegar verið gert. Se non è stato ancora fatto, dopo l’adunanza si dovrebbero mettere a disposizione gli inviti per la Commemorazione. |
Við verðum að afgreiða þá áður en þeir átta sig. Facciamo saltare questo prima che se ne rendano conto. |
Sunnudaginn 29. september 1996 sagði dagblaðið Kathimerini: „Þótt gríska ríkið reyni að afgreiða dóminn sem ‚brandara‘ er ‚löðrungur‘ Mannréttindadómstólsins í Strassborg staðreynd sem er rækilega skjalfest á alþjóðavettvangi. Il 29 settembre 1996 l’edizione domenicale di Kathimerini commentava: “Per quanto il governo greco si sforzi di far passare la cosa per una bazzecola, lo schiaffo morale che ha ricevuto dalla Corte europea dei diritti dell’uomo di Strasburgo è un dato di fatto, un fatto che è stato debitamente registrato dalla cronaca su scala internazionale. |
Þegar kærastinn hennar lét hana fá peninga og sagði henni að „afgreiða málið“ svaraði hún: „Meinarðu að ég láti eyða fóstri? Quando il suo ragazzo le diede i soldi e le disse di sistemare la cosa, Denise replicò: “Dovrei abortire? |
Það er verið að afgreiða hann Si stanno già occupando di lui |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di afgreiða in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.