Cosa significa ábyrgð in Islandese?

Qual è il significato della parola ábyrgð in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ábyrgð in Islandese.

La parola ábyrgð in Islandese significa responsabilità, coscienziosità, responsabilità. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ábyrgð

responsabilità

nounfeminine

Mirkovich og Cibelli voru þarna á mína ábyrgð.
Mirkovich e Cibelli erano sotto la mia responsabilità.

coscienziosità

nounfeminine

responsabilità

noun (aðgreiningarsíða á Wikipediu)

Mirkovich og Cibelli voru þarna á mína ábyrgð.
Mirkovich e Cibelli erano sotto la mia responsabilità.

Vedi altri esempi

Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð?
Di quali tragedie è in gran parte responsabile questa abitudine?
Þaðan í frá hafa þeir leitast við að rísa undir þeirri ábyrgð að lifa í samræmi við nafnið og kunngera það.
Da allora si sono sforzati di assolvere la loro responsabilità di vivere in armonia con quel nome e di farlo conoscere.
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða?
Bisogna trattare i criminali come vittime del proprio codice genetico, in grado di invocare per le proprie azioni l’attenuante della predisposizione genetica?
VIÐ berum mikla ábyrgð gagnvart fólkinu í kringum okkur.
ABBIAMO una seria responsabilità nei confronti delle persone che vivono intorno a noi.
Meðan jarðvistarþjónusta hans stóð sagði hann að smurðir fylgjendur hans myndu bera á því ábyrgð að útbýta þessari andlegu fæðu.
Nel corso del suo ministero terreno Gesù predisse che i suoi unti seguaci avrebbero avuto la responsabilità di dispensare questi provvedimenti.
Mirkovich og Cibelli voru þarna á mína ábyrgð.
Mirkovich e Cibelli erano sotto la mia responsabilità.
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
Così, nel tentativo di indossare la mia nuova responsabilità di marito, dissi: “Non so, per il fatto che sono tuo marito e che ho il sacerdozio”.
□ Hvað gera öldungarnir þegar biblíunemandi vill taka þátt í þjónustunni á akrinum, og hvaða ábyrgð tekst biblíunemandinn á herðar?
□ Quando uno studente biblico vuole partecipare al servizio di campo, quali passi fanno gli anziani, e quale responsabilità accetta lo studente?
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra.
Le sentinelle sono i dirigenti chiamati dai rappresentanti del Signore a svolgere determinati compiti per il bene degli altri.
Hún er á mína ábyrgð og ég verð að ala hana upp eins og ég tel best.
È responsabìlìtà mìa e vorreì educarla come rìtengo opportuno.
Sjónvarpsáhorfendur um heim allan horfðu með hryllingi á björgunarmenn grafa illa farin lík upp úr rústum stjórnarbyggingar sem hrunið hafði við sprengingu sem hryðjuverkamenn báru ábyrgð á.
Da lì venivano trasmesse immagini raccapriccianti dei corpi straziati che i soccorritori estraevano dalle macerie di un edificio federale devastato da una bomba.
Hvaða ábyrgð hvílir á varðmannshópnum?
Che responsabilità ha la classe della sentinella?
Bræður, sem prestdæmishafar Guðs berum við ábyrgð sem hirðar.
Fratelli, quali detentori del sacerdozio di Dio abbiamo il dovere di essere dei pastori.
Sem vígðir kristnir menn eigum við hlutdeild í þeirri miklu ábyrgð að hjálpa öðrum að verða fylgjendur Jesú.
Come cristiani dedicati, abbiamo la seria responsabilità di aiutare altri a divenire seguaci di Gesù.
Umsjónarmenn bera þunga ábyrgð og ættu að þjóna af kostgæfni.
I sorveglianti hanno una grossa responsabilità e devono prestare servizio con zelo.
Þó að þeir hafi ekki mikla reynslu geta þeir fengið þjálfun og orðið hæfir til að taka á sig aukna ábyrgð.
Anche se non hanno ancora molta esperienza, possono essere addestrati per ricevere maggiori responsabilità.
▪ Myndi ég afþakka aukna ábyrgð (í vinnu eða annars staðar) ef fjölskyldan þyrfti á mér að halda?
▪ Sarei disposto a rinunciare a maggiori responsabilità, sul lavoro o in altri ambiti, per le necessità della mia famiglia?
Torfi, þú berð ábyrgð á að koma okkur útúr þessu hérna!
Torfi, devi tirarci fuori di qui.
Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar.
A partire da quando siamo molto giovani, coloro che sono responsabili della nostra cura stabiliscono linee di condotta e regole per garantire la nostra sicurezza.
Já þú berð ábyrgð á þessu Sólveig!
Sei tu la responsabile, Sólveig.
(Filippíbréfið 4:13) Þú skalt ekki ímynda þér að þú getir firrt þig ábyrgð þó að þú frestir því að skírast.
(Filippesi 4:13) Ragazzi, non illudetevi che rimandando il battesimo eviterete ogni responsabilità.
(1. Tímóteusarbréf 3:10) Ef þeir taka góðan þátt í samkomunum, eru kostgæfir í boðunarstarfinu og sýna öllum innan safnaðarins umhyggju hjálpar það öldungunum að koma auga á hæfni þeirra og meta hvort þeir geti tekið að sér aukna ábyrgð.
(1 Timoteo 3:10) La loro pronta partecipazione alle adunanze e il loro zelo nel ministero, oltre a un atteggiamento premuroso verso tutti nella congregazione, permettono agli anziani, quando pensano di assegnare loro ulteriori compiti, di capire cosa sono in grado di fare.
Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans.
Ha provveduto ulteriori informazioni per accrescere la nostra conoscenza di lui e della responsabilità che abbiamo nella realizzazione del suo proposito.
5 Í bréfi sínu til Rómverja lagði Páll áherslu á ábyrgð kristinna manna að vegsama Guð með því að segja öðrum frá trú sinni.
5 Nella sua lettera ai Romani Paolo ribadì che i cristiani hanno la responsabilità di glorificare Dio parlando della propria fede ad altri.
Jehóva ætlast til að þeir sem axla ábyrgð meðal þjóna hans iðki réttlæti.
Geova si aspetta che chi ha responsabilità fra il suo popolo pratichi la giustizia.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di ábyrgð in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.