Cosa significa a spune in Rumeno?
Qual è il significato della parola a spune in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare a spune in Rumeno.
La parola a spune in Rumeno significa dire, dire, rivelare, indicare, uscirsene con, dire, raccontare, narrare, dire, annunciare, mettere, ripetere, riferire, raccontare, dire di fare, raccontare, narrare, dire a di fare , chiedere a di fare, dire, parlare, contare, sparare, dire, fissare, dire, assicurare, garantire, dire, dire, dire, recitare, raccontare, dire, dire, definire, chiamare, dire, raccontare, dire, recitare, raccontare, formulare, esprimere, raccontare, accennare a che, menzionare a che, raccontare, narrare, raccontare, narrare, dire, dire, per così dire, cabaret, rifiutare, dire di no a, dire no a, dire di sì, dire sì, dire pane al pane e vino al vino, dire la propria, esprimere in tutta franchezza, dire in tutta franchezza, dire chiaramente, non usare giri di parole, raccontare una storia, dire di no, dire no, affermare l'ovvio, dire una bugia, raccontare una bugia, dire la verità, raccontare barzellette, esprimere senza mezzi termini, dire senza mezzi termini, dire chiaramente, essere franchi, dire qualcosa di sbagliato, reiterare, ripetere, vocalizzare, dire a voce alta, dire come fare , spiegare come fare, essere sincero con, essere onesto con, scambiare, confondere, scandire, compitare, sillabare, raccontare una storia, dire addio a, dire addio, annunciare, raccontare frottole, schiamazzare, gridare, vociare, denunciare, scrivere, ripetere a , ridire a, declinare, ripetere a , raccontare di nuovo a, dire con tono derisorio, sillabare, compitare, scherzare, ridere, blaterare, dire con voce rauca, bisbigliare, sussurrare, dire singhiozzando, dire tra i singhiozzi, dire sbadigliando, sussurrare, di nuovo, dire ridendo, bisbigliare, sussurrare, recitare in coro, dire in coro, ripetere a , ridire a, spifferare, raccontare, dire ansando, dire ansimando, informare, bisbigliare a , sussurrare a aqlcn, ripetersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola a spune
dire(comunicare) Spune-mi ce ți-a zis. Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo. |
dire
Prietenul meu îți spune "Salut". ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu. |
rivelare, indicare(poetic) |
uscirsene con(informale) Non riesco a credere che se ne sia uscita con quell'affermazione. |
dire
Ce i-ai spus? Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore. |
raccontare, narrare
Il vecchio militare raccontò come la sua truppa si era difesa dal nemico. |
dire, annunciare
A spus întregii școli că pleacă să se facă cântăreț de rock. Ha detto a tutta la scuola che se ne stava andando per diventare un musicista rock. |
mettere
Când am să vorbesc cu ea, am să-i spun în așa fel încât să nu o supăr. Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga. |
ripetere, riferire(secret) Per favore, non riferire quello che sto per dirti: è un segreto. |
raccontare
Le-am spus secretul nostru. Gli abbiamo raccontato il nostro segreto. |
dire di fare
Tata spune să vii și să mănânci cina chiar acum. Papà dice di venire subito a mangiare la cena. |
raccontare, narrare
I-a spus povestea fiicei lui. Ha raccontato la storia a sua figlia. |
dire a di fare , chiedere a di fare(ordini, richieste, ecc.) I-a spus să-și facă curat în cameră. Lui le ha detto di pulire la sua stanza. |
dire, parlare, contare
Faptele spun mai multe decât cuvintele. I fatti dicono di più delle parole. |
sparare(colloquiale: dire) Vreau să aud și părerea ta. Când ești gata, spune. Vorrei sentire la tua opinione. Quando sei pronto, spara. |
dire, fissare
Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò. |
dire(capire) E greu de spus cine e, cu lumina asta slabă. È difficile dire chi è con questa luce. |
assicurare, garantire
Îți spun, am făcut toată treaba. Ho fatto tutto il lavoro, te lo assicuro. |
dire
Spune-mi exact cum ai ajuns la concluzia asta. Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione. |
dire
Hai să spunem că are dreptate. Diciamo che ha ragione lui. |
dire, recitare
Copiii spun o rugăciune pentru părinții lor. I bambini hanno detto una preghiera per i loro genitori. |
raccontare, dire
Ai vești despre ea? Oh, spune. Hai notizie su di lei? Dai, raccontamele! |
dire
Vinovatul a decis să spună adevărul. Il colpevole ha deciso di dire la verità. |
definire, chiamare
Depinde cum vrei să spui - ieftin sau necostisitor. Dipende tutto da come vuoi definirlo. È economico oppure non è caro? |
dire, raccontare(banc, glumă) Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute. |
dire, recitare(insegne, ecc.) L'insegna dice: "Non calpestare il prato." |
raccontare
Călătorul și-a spus povestea. Il viaggiatore ha raccontato la sua storia. |
formulare, esprimere
Ar trebui să-i spui într-un mod care să nu-l supere. Dovresti esprimerlo con parole diverse in modo che non si arrabbi. |
raccontare
Mi-a împărtășit toate temerile ei. Mi ha raccontato tutte le sue paure. |
accennare a che, menzionare a che
Niciodată nu mi-a spus (or: împărtășit) nimic despre trecutul ei comunist. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Durante la nostra conversazione, Julia mi accennò che pensava che Kara avesse un nuovo fidanzato. |
raccontare, narrare
Papà, mi racconti una storia? |
raccontare, narrare
Il vecchio Joe ha raccontato alcune delle sue migliori storie di guerra. |
dire(învechit) |
dire
Mama zice să nu te mai cerți, altfel vei fi pedepsit. La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione. |
per così dire
Per così dire, questo è stato il primo test "dal vivo" dell'attrezzatura. |
cabaret
|
rifiutare, dire di no a, dire no a
Dovrò rifiutare un altro pezzo di torta. |
dire di sì, dire sì
|
dire pane al pane e vino al vino(idiomatico, colloquiale) Louise non ha mai avuto paura di dire pane al pane e vino al vino. |
dire la propria
Ha detto la sua e se n'è andata prima che potessi replicare. Lascia parlare Oscar e poi potrai dire la tua. |
esprimere in tutta franchezza, dire in tutta franchezza, dire chiaramente
L'amministratore delegato disse chiaramente: "L'azienda necessita di riforme, altrimenti andrà incontro a conseguenze disastrose." |
non usare giri di parole(figurato) Quell'uomo non usa giri di parole: dirà esattamente quello che pensa. |
raccontare una storia
I bambini hanno chiesto al loro nonno di raccontargli una storia. |
dire di no, dire no
L'offerta è molto allettante ma purtroppo devo dire di no. |
affermare l'ovvio
|
dire una bugia, raccontare una bugia
Quando ero bambina dicevo un sacco di bugie. |
dire la verità
Se una donna ti chiede di indovinare la sua età, non dirle mai la verità! |
raccontare barzellette
|
esprimere senza mezzi termini, dire senza mezzi termini, dire chiaramente
La giornalista espresse senza mezzi termini la sua avversione per i politici. |
essere franchi
|
dire qualcosa di sbagliato
|
reiterare, ripetere
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Desidero reiterare il mio dissenso per questa nomina. |
vocalizzare, dire a voce alta
|
dire come fare , spiegare come fare
|
essere sincero con, essere onesto con
|
scambiare, confondere
Mio nonno scambia sempre le parole. |
scandire, compitare, sillabare
Per favore scandiscimi il tuo nome. È "s-m-i-t-h" o "s-m-y-t-h?" |
raccontare una storia(figurato) Ogni quadro racconta una storia. |
dire addio a(figurat) (figurato) |
dire addio(figurato: andarsene) Nel 1860, il mio trisnonno disse addio alla sua natia Polonia ed emigrò in Sudafrica. |
annunciare
|
raccontare frottole
Julius si mise nei guai per aver raccontato frottole a sua madre. |
schiamazzare, gridare, vociare
Si capiva, dal modo in cui schiamazzava, che l'uomo era ubriaco. |
denunciare
Quando non aveva più alternative ha vuotato il sacco. |
scrivere(lettera per lettera) Cum se scrie cuvântul acesta? Come si scrive quella parola? |
ripetere a , ridire a
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dopo che Bobby l'ha pregata, sua madre gli ha ridetto la storia. |
declinare
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Temo di dover declinare il suo gentile invito: non sono libera quella sera. |
ripetere a , raccontare di nuovo a
Marcy ha dato la cattiva notizia prima a suo padre e più tardi l'ha ripetuta a sua madre. |
dire con tono derisorio
"Credi che questo sia un bel quadro?" disse John con tono derisorio. |
sillabare, compitare
Il bambino lesse la parola sillabandola con fierezza: "C-A-T"... Cat!" |
scherzare, ridere(fare battute divertenti) Am glumit toată noaptea. Abbiamo scherzato tutta la notte. |
blaterare(informale) James tende a blaterare quando è nervoso. |
dire con voce rauca
"Non capisco", disse la donna con voce rauca. |
bisbigliare, sussurrare
Steve bisbigliò che era dispiaciuto. |
dire singhiozzando, dire tra i singhiozzi
"Ma io non ci voglio andare" disse la bambina tra i singhiozzi. |
dire sbadigliando
"Sono stanca," disse Jenny sbadigliando. "Penso che andrò a letto." |
sussurrare
"Ciao bello," sussurrò Amy. |
di nuovo
Poți să repeți numele iubitului tău? Di nuovo, qual è il nome del tuo fidanzato? |
dire ridendo
De ce porți pălăria aceea ridicolă? a râs el. Perché indossi quel cappello ridicolo?!, disse ridendo. |
bisbigliare, sussurrare
Janet bisbigliò le sue condoglianze alla vedova. |
recitare in coro, dire in coro(figurato) Congregația a spus în cor „Amin” la finalul rugăciunii. L'assemblea ha detto in coro "Amen" alla fine della preghiera. |
ripetere a , ridire a
Quante volte ti devo ripetere che fumare ti ucciderà? |
spifferare, raccontare
Viene spesso da me a raccontarmi tutti i suoi problemi. |
dire ansando, dire ansimando
"Guarda fuori", disse Elaine ansimando. "Ci sta riprendendo"" |
informare
Ken ha informato le autorità sul luogo dove aveva visto la sua auto per l'ultima volta. |
bisbigliare a , sussurrare a aqlcn
Il bambino sussurrò il suo segreto alla mamma. |
ripetersi
Mia nonna è davvero smemorata e si ripete spesso. |
Impariamo Rumeno
Quindi ora che sai di più sul significato di a spune in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.
Parole aggiornate di Rumeno
Conosci Rumeno
Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.