Cosa significa á móti in Islandese?
Qual è il significato della parola á móti in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare á móti in Islandese.
La parola á móti in Islandese significa contro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola á móti
contronoun Ertu með eða á móti frumvarpinu? Sei pro o contro il progetto di legge? |
Vedi altri esempi
Hann tók vel á móti mér og heilsaði mér innilega. Quando mi vide, mi accolse con grande entusiasmo. |
Sumarið 1900 hitti hann Russell á móti Biblíunemendanna eins og vottar Jehóva voru kallaðir á þeim tíma. Nell’estate del 1900 incontrò Russell a un’assemblea degli Studenti Biblici, come allora si chiamavano i testimoni di Geova. |
Mós. 16:3-6), Ísmael er á móti öllum og allir á móti honum. – 1. Mós. 16:3-6); Ismaele è contro tutti e ‘la mano di tutti è contro di lui’ (Gen. |
Sumir taka vel á móti okkur en aðrir hvorki skilja né virða trú okkar og tilbeiðslu. Alcuni si dimostrano favorevoli, mentre altri non comprendono e non apprezzano il nostro modo di adorare Dio. |
Postulinn Jóhannes tekur á móti opinberunum Opinberunarbókar. Giovanni apostolo riceve le profezie contenute nel libro di Apocalisse. |
Þeir skjóta á móti. Di certo risponderanno al fuoco. |
Vonandi hefurðu ekki á móti því að ég birtist bara þér að óvörum. Spero che non ti dispiaccia se ti ho fatto una sorpresa. |
Ég brosti á móti og bauð henni Varðturninn og Vaknið! Io ricambiai il sorriso e le offrii La Torre di Guardia e Svegliatevi! |
Flavia tók á móti sannleikanum og lét skírast. Flavia accettò la verità della Bibbia e si battezzò. |
Þeir nutu þvert á móti meira frelsis en hin vígða Ísraelsþjóð fortíðar hafði notið. Al contrario, dovevano avere una libertà maggiore di quella della dedicata nazione dell’Israele naturale. |
Getum við gert eitthvað ákveðið til að vinna á móti áhrifum hins synduga holds? Cosa possiamo fare all’atto pratico per contrastare gli impulsi della nostra carne imperfetta? |
Við skulum standa einörð á móti slóttugum tilraunum hans til að tæla okkur til að syndga. Respingiamo i suoi astuti tentativi di indurci a peccare. |
Tökum vel á móti þeim og sýnum að við erum einlæglega ánægð að sjá þá. Date loro il benvenuto e dite loro che siete davvero felici di vederli. |
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins. Se volete che il vero amore cresca in voi, dovete resistere fermamente allo spirito del mondo. |
Hvernig getum við tekið vel á móti þeim sem eru óvirkir? Come possiamo dare il benvenuto agli inattivi? |
(Matteus 23: 8-10) Þvert á móti ættu allir kristnir menn að vera prédikarar fagnaðarerindisins. (Matteo 23:8-10) Al contrario, tutti i cristiani devono essere predicatori della buona notizia. |
15 Skilningur okkar á spádómunum hefur aftur á móti skýrst samhliða framvindunni í heiminum. 15 Con l’evolversi degli eventi, comunque, il nostro intendimento delle profezie si è fatto più chiaro. |
Ertu með eða á móti þessu? Sei pro o contro questo? |
Þeir gleðjast yfir óförum annarra, ímynda sér að það styrki aftur á móti þeirra eigin stöðu. Sono felici quando altri se la passano male, supponendo che questo favorirà il loro successo. |
Kaþólska kirkjan var sterklega á móti upptöku gaflar og taldi hann „óhóflegur fínleiki“. La Chiesa lo attaccò violentemente come «infame spazzatura». |
35 Og einnig allir þeir, sem taka á móti þessu prestdæmi, taka á móti mér, segir Drottinn — 35 E inoltre, tutti coloro che ricevono questo sacerdozio ricevono me, dice il Signore; |
Í einstaka tilfelli gæti bróðir verið tilneyddur að höfða mál á móti til að verja sig í málaferlum. Ci sono anche casi in cui un fratello può ritenere necessario replicare in tribunale per difendersi nell’ambito di un’azione legale. |
Guð er á móti svona hátterni. Dio è contro queste cose cattive. |
Guð sagði Nóa að hafa hlutföllin einn á móti tíu milli hæðar og lengdar. Dio disse a Noè di usare una proporzione fra lunghezza e altezza di 10 a 1. |
Tökum hlýlega á móti trúsystkinum. Accogliete calorosamente i compagni di fede |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di á móti in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.