Hvað þýðir 總額 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 總額 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 總額 í Kínverska.

Orðið 總額 í Kínverska þýðir gagnger, fullkominn, samtala, heil, summa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 總額

gagnger

fullkominn

samtala

(sum)

heil

summa

(sum)

Sjá fleiri dæmi

以前我参加聚会时就只是坐在那里,从不回答问题,觉得没有人在乎我怎么想。
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
這麼 開心 我 只是 想積 極一點
Ekki vera alltaf svona kátur.
除此之外,彼得写道:“你们是自由的人,但不要用自由来掩饰邪恶,要像上帝的仆人。”(
Auk þess skrifaði Pétur: „Þér eruð frjálsir menn, hafið ekki frelsið fyrir hjúp yfir vonskuna, breytið heldur sem þjónar Guðs.“
我將 向 統 建議 此 項目 立即 實現 軍事化
Ég mæli međ Ūví viđ forsetann ađ herinn sjái um Ūetta.
得 跟 这 小子 。
Ég þarf að tala við krakkann.
启示录21:8,27;22:15)如果别人知道我们是说实话,就会相信我们,信任我们;但如果他们发现我们说谎,哪怕只是一次,日后就会怀疑我们所说的话,不知孰真孰假。
(Opinberunarbókin 21:8, 27; 22:15) Þegar við erum þekkt fyrir heiðarleika trúa aðrir því sem við segjum — þeir treysta okkur.
□ 为什么我们应当是向耶和华寻求辨识力?
□ Hvers vegna ættum við alltaf að leita hygginda hjá Jehóva?
15 1990年,中央长老团开始调整分发书刊时建议捐款的做法。 从那年起,在美国,所有刊物都免费分发出去,读者可以随意捐款。
Í Bandaríkjunum var farið að bjóða öll rit gegn frjálsu framlagi það ár.
你无论做什么,你要做到最好的吗?
Leggurðu alltaf hart að þér til að gera þitt besta?
虽然各地习俗可能不同,但这过程是像童话故事般,充满兴奋、期待,甚至有时也会受到拒绝。
Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun.
哥林多前书9:20-23)虽然保罗在关系重大的问题上,是坚守圣经原则,从不妥协,这一次却接受了耶路撒冷长老的建议。(
(1. Korintubréf 9:20-23) Páll gaf aldrei eftir þar sem mikilvægar meginreglur Ritningarinnar áttu í hlut en taldi sig hins vegar geta farið að tilmælum öldunganna.
他们是一厢情愿,希望巨大的祸患不会发生。 这样做无疑是自掘坟墓。”
Við neitum að hugsa um að hið óhugsanlega gerist og sköpum í leiðinni þau skilyrði að það geti gerst.“
耶和华的行事方式是最好的,并且对我们有保护作用。——箴言3:5。
Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5.
圣经说:“这些话[上帝的诫命]你要永志不忘,就像安在手上,戴在上一样。
Hvað var foreldrum í Ísrael sagt að gera til að kenna börnunum og hvað fól það í sér?
卡罗尔 叔叔 是 喜欢 游泳 与 你们 。
Carroll finnst gaman ađ synda međ ykkur.
“我开始寻找,参加了几个不同的教会,但是得到相同的感受,甚至觉得沮丧。
Ég sótti nokkrar mismunandi kirkjur, er ég hóf leit mína, en fann samt alltaf fyrir sömu tilfinningum vonleysis.
• 在对待信徒同工方面,我们怎样做就表明自己舌上有忠贞仁慈的法度?
• Hvernig sýnum við ástúðlega umhyggju í samskiptum við trúsystkini?
不错,畏惧并非是消灭理性的杀手或精神毒药。
Ótti er því ekki alltaf eitur hugans sem lamar hæfni manns til að hugsa skýrt.
保罗劝勉提摩太,对待老年妇女要像对待母亲,对待年轻妇女要像对待姐妹,“要贞洁无邪”。(
Hann átti að koma fram við „aldraðar konur sem mæður, ungar konur sem systur með allri siðsemi“.
11 通过互联网络跟人来往,也许有违使徒保罗在以弗所书5:15-17所提出的劝告:“你们要仔细留意自己怎样行事;不要做没有智慧的人,倒要做有智慧的人。
11 Samneyti við aðra á Netinu getur strítt gegn tilmælunum í Efesusbréfinu 5: 15-17.
但千万不要按自己所定的正义标准判断上帝。 要记住,我们并不是知道所有事实,而且我们的观点可能是错误或狭窄的。
Munum að við þekkjum ekki alltaf alla málavexti og að við getum haft takmarkaða eða ranga sýn.
粮农组织的干事迪乌夫指出:“归根究柢,要解决难题,人就必须洗心革面,除去不良的态度和意愿。”
Diouf, framkvæmdastjóri FAO, sagði: „Það sem raunverulega þarf til þegar öllu er á botninn hvolft er gerbreyting á hjörtum manna, huga og vilja.“
提摩太后书4:2)监督对待耶和华的羊,要 坚忍、柔和,顾及羊群的尊严。——马太福音7:12;11:28;使徒行传20:28,29;罗马书12:10。
Tímóteusarbréf 4:2) Það á alltaf að sýna sauðum Jehóva langlyndi, virðingu og mildi. — Matteus 7:12; 11:28; Postulasagan 20:28, 29; Rómverjabréfið 12:10.
无论你决定享用不享用含咖啡因的饮料或食物,要紧记保罗的劝勉:“你们无论或吃或喝,还是做别的事,一切都要为荣耀上帝而做。”( 哥林多前书10:31)
Óháð því hvaða ákvörðun við tökum er gott að hafa orð Páls postula í huga en hann sagði: „Hvort sem þér því etið eða drekkið eða hvað sem þér gjörið, þá gjörið það allt Guði til dýrðar.“ — 1. Korintubréf 10:31.
但大卫心里说:“有一天,扫罗会杀死我。
En Davíð hugsar með sér: ‚Einhvern daginn mun Sál samt drepa mig.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 總額 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.