Hvað þýðir 意愿 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 意愿 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 意愿 í Kínverska.

Orðið 意愿 í Kínverska þýðir ósk, óska, löngun, vona, vilji. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 意愿

ósk

(wish)

óska

(wish)

löngun

(desire)

vona

(wish)

vilji

(will)

Sjá fleiri dæmi

尽管他的情况十分危险,有些医生也认为必须给他输血才能保住他的性命,但医护人员最终还是决定尊重他的意愿
Ástand hans var alvarlegt og sumir af læknunum töldu að það þyrfti að gefa honum blóð til að bjarga lífi hans. Læknarnir vildu samt virða óskir hans.
粮农组织的总干事迪乌夫指出:“归根究柢,要解决难题,人就必须洗心革面,除去不良的态度和意愿。”
Diouf, framkvæmdastjóri FAO, sagði: „Það sem raunverulega þarf til þegar öllu er á botninn hvolft er gerbreyting á hjörtum manna, huga og vilja.“
耶稣在地上时所做的每一件事,都反映了耶和华的意愿
Allt það sem Jesús gerði þegar hann var á jörðinni er nákvæmlega það sem Jehóva hefði gert.
信心不能做的第二件事,是把我们的意愿强加于神。
Í öðru lagi þá getur trú aldrei neytt vilja okkar á Drottin.
马太福音11:29)同样,长老也应当对上帝手下误入歧途的仆人表现这种品质,理由是他们自己也会犯错,做出违反自己意愿的事来。
(Matteus 11:29) Öldungar ættu að láta þennan eiginleika í ljós í samskiptum við þjón Jehóva sem hefur stigið víxlspor, vegna þess að þeir eru ekki sjálfir yfir það hafnir að geta syndgað, þrátt fyrir góðan vilja í hjarta sér.
7 讨论时,老人家应该把自己的意愿、选择告诉家人,也要让家人知道您的经济能力。
7 Þegar þið foreldrar ræðið málin í fjölskyldunni skuluð þið upplýsa börnin um óskir ykkar, fjárhag og þá valkosti sem þið teljið besta.
使徒行传5:29;15:28,29)在这样的时候,发生的问题是,我们为了上帝的旨意抑或人的意愿而活?
(Postulasagan 5: 29; 15: 28, 29) Þegar slíkt gerist kemur upp sú spurning hvort við lifum fyrir vilja Guðs eða manns.
箴言25:11,《新世》)但是,如果丈夫不听从你的建议,而事情并不牵涉到严重地违反圣经的原则,你不理会丈夫的意愿岂不等于自拆台脚吗?
(Orðskviðirnir 25:11) En sé ekki er farið eftir tillögu þinni og ekki er um að ræða neitt alvarlegt brot á meginreglu í Biblíunni væri það þá ekki sjálfri þér til tjóns að ganga gegn óskum eiginmanns þíns?
死后遗体要不要被火化,这是个人的意愿
Það er persónuleg ákvörðun hvort valin er bálför eða ekki.
• 如果有医生知道你的意愿,可能的话,也写下他的名字
• Ef hægt er, nafn læknis sem veit hver vilji þinn er í þessum málum.
约翰福音6:38,《新译》)耶稣专心一意地致力于他天父的事务,总是将天父的旨意置于自己的意愿之先,甚至不惜为此遭受羞辱的死亡。——路加福音22:42。
(Jóhannes 6: 38) Jesús var stefnufastur í hollustu sinni við málstað föður síns, tók hann alltaf fram yfir sinn eigin vilja, jafnvel fram í smánarlegan dauða. — Lúkas 22: 42.
认定自己的信仰是真确的,而非仅是出于主观意愿,难道不是明智的做法吗?(
Það er augljóst að svona ósamhljóma trú getur ekki öll verið sönn.
清楚说明个人意愿
Útskýrðu afstöðu þína
此外,同等重要的是,他必须把自己的意愿写下来,好让伤心欲绝的家人能够适当地面对批评的压力。”
Einnig er mikilvægt að setja óskir sínar á blað þannig að eftirlifandi ættingjar hafi svar við gagnrýninni.“
我们每个人都可能受到诱惑,让个人的意愿凌驾在圣灵的指引之上。
Hvert okkar getur freistast til að láta persónulegu þrá okkar yfirtaka leiðsögn heilags anda.
我们应当考虑到死者家人的意愿。 有些死者亲属可能让人知道,若有人想致送鲜花,倒不如将钱捐赠给会众或某个慈善机构。
Taka ætti tillit til óska fjölskyldunnar, því að sumir afþakka blóm og láta vita að andvirði blóma, sem menn kynnu að vilja gefa, skuli frekar renna til safnaðarins eða einhvers góðs málefnis.
如果病人情况严重,无法作决定,就要尊重他先前写下的意愿书,并且询问他的近亲或医疗代理人。
Virtu rétt ástvinar þíns til að taka upplýsta ákvörðun um læknismeðferð.
至此,医生不但接受她就自己的立场所作的解释,而且还惊讶她竟有这么大的力量。 医生终于同意依从她的意愿而行。
Eftir það var læknirinn ekki aðeins sannfærður um afstöðu hennar heldur einnig undrandi á styrk hennar og féllst á að virða óskir hennar.
他专心致志地效忠于上帝,总是把天父的旨意置于自己的意愿之先,甚至不惜为此遭受屈辱的死亡。——马太福音6:10;路加福音22:42。
Hann var stefnufastur í hollustu sinni og tók alltaf vilja föður síns fram yfir sinn eigin, jafnvel þótt það kostaði hann að deyja smánarlegum dauðdaga. — Matteus 6:10; Lúkas 22:42.
耶和华对亚当夏娃的判决,其实是按照他们的意愿,让他们在撒但的控制下统治自己。
Hann leyfði manninum að stjórna sér sjálfur undir áhrifum Satans.
献身受浸是你自己的意愿
Vilji þinn skiptir máli
是否要跟越轨的配偶离婚,耶和华见证人的基督徒会众,会尊重清白一方的意愿
Söfnuður Votta Jehóva virðir rétt hins saklausa til að ákveða hvort hann skilji við ótrúan maka eða ekki.
另外,政府官员有权有势,法院判案时也很少会违背官员的意愿
Fram að þeim tíma höfðu prestar haft það sterk ítök í landinu að Hæstiréttur forðaðist að lenda upp á kant við þá.
现在你决心一生以上帝的旨意为自己的意愿吗?
Ertu staðráðinn í því núna að beita vilja þínum í samræmi við vilja Guðs það sem eftir er ævinnar?
的确,两者对事物的看法和意愿如此一致,以致耶稣能够说:“人看见了我,就是看见了父。”(
Meira að segja eru þeir svo líkir í viðhorfum og tilgangi að Jesús gat sagt: „Sá sem hefur séð mig, hefur séð föðurinn.“

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 意愿 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.