Hvað þýðir Übung í Þýska?
Hver er merking orðsins Übung í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Übung í Þýska.
Orðið Übung í Þýska þýðir æfing, þjálfun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Übung
æfingnoun Regelmäßig einen unbekannten Text als Übung zu lesen kann eine wertvolle Schulung sein. Það getur verið góð æfing að lesa texta án undirbúnings. |
þjálfunnoun Allerdings ist das der Schritt, den Computer besser als jeder Mensch mit jahrelanger Übung ausführen können. Þrátt fyrir að það sé eina skrefið sem tölvur geta gert betur en nokkur manneskja eftir ára langa þjálfun. |
Sjá fleiri dæmi
Klicken Sie hier, um eine Reihe von Übungen zu starten, bei denen der Prozentsatz ausgelassen ist Smelltu hér til að byrja á æfingum þar sem prósentugildinu er sleppt |
Das ist keine Übung Þetta er ekki æfing |
ÜBUNG: Betrachte den Artikel für das Wachtturm-Studium dieser Woche. ÆFING: Farðu yfir námsgrein vikunnar í Varðturninum. |
Also, Männer, das hier ist eine Übung. Jæja, piltar, ūetta er æfingatími. |
ÜBUNG: Denke an jemand, der entweder viel älter oder viel jünger ist als du. ÆFING: Hugsaðu þér einhvern sem er annaðhvort miklu eldri eða yngri en þú. |
Dies erfordert viel Übung und Können. Hann þarf frekar mikla hreyfingu og þjálfun. |
Demonstrationsunterricht in praktischen Übungen Hagnýt þjálfun [sýning] |
Übung macht den Meister, Mr Bridger Æfingin skapar meistarann |
Was machen Sie nach der Übung? Hvađ ætlarđu ađ gera eftir æfinguna? |
Ich bin aus der Übung. Ég er ekki í neinni æfingu. |
ÜBUNG: Bevor du diese Woche in den Predigtdienst gehst, arbeite dir im Geist eine Disposition zu einem bestimmten Gedanken aus, den du darlegen möchtest. ÆFING: Semdu einfalt uppkast í huganum að einhverju ákveðnu sem þú vilt segja í boðunarstarfinu í þessari viku. |
Ich möchte vorschlagen, dass Sie alle schon bald eine geistige Übung ausprobieren, vielleicht sogar schon heute beim Abendgebet. Mig langar til að leggja til að hvert og eitt okkar taki þátt í andlegri æfingu einhvern tíma fljótlega, kannski í kvöld við kvöldbænirnar ykkar. |
Du solltest damit aufhören, wenn die betroffenen Gelenke heiß und entzündet sind — die Übung ist wahrscheinlich zu anstrengend. Ef þeir liðir, sem sjúkdómurinn leggst á, eru heitir og bólgnir ættir þú að hætta líkamsrætinni í það skiptið — hún getur verið of erfið fyrir þig. |
ÜBUNG: Sieh dir verfügbare Ausgaben Unseres Königreichsdienstes durch und wähle einige Darbietungen aus, die sich für dein Gebiet eignen. ÆFING: Farðu yfir tiltæk eintök Ríkisþjónustu okkar og veldu eina eða tvær kynningar sem þú telur eiga sérstaklega vel við á starfssvæðinu. |
ÜBUNG: Sieh dir Richter 7:1-25 absatzweise genau an. ÆFING: Skoðaðu Dómarabókina 7:1-25 vandlega, eina efnisgrein í senn. |
Dies ist keine Übung Þetta er ekki æfing |
Gestalte die Übung realistisch. Gerðu æfinguna raunhæfa. |
In dieser Übung muss eine Aufgabe mit Brüchen gelöst werden. Geben Sie dazu Zähler und Nenner ein. Die Schwierigkeit der Aufgabe kann über die Einstellmöglichkeiten in der Werkzeugleiste angepasst werden. Vergessen Sie nicht, das Ergebnis zu kürzen.division symbol division symbol |
ÜBUNGEN: 1. Schlage in dem Buch Unterredungen anhand der Schriften das Hauptstichwort „Jesus Christus“ auf. ÆFINGAR: (1) Finndu aðalflettuna „Jesus Christ“ (Jesús Kristur) í bókinni Reasoning From the Scriptures (Rökræðubókinni). |
Auch für das Lernen einer Fremdsprache gilt der alte Spruch: Übung macht den Meister. Æfingin skapar meistarann, segir máltækið og það á sannarlega við um tungumálanám. |
„Green Field" war im Juni 2008 die zweite interne Übung, in der die Anwendung des überarbeiteten PHEOP im Krisenfall erprobt wurde. Önnur innri æfingin nefndist “Green Field” og var hún sett á svið í júní 2008 til að prófa hina endurskoðuðu PHEOP áætlun í kreppuástandi. |
Wenn Sie die Treffsicherheit meinen, weil ich Übung habe. Ef ūú átt vĄđ lunkĄnn međ byssuna, ūá hef ég mĄkla reynslu. |
Der Kurs verbindet theoretische Vorlesungen mit Übungen anhand von Fallstudien. Námskeiðið er byggt upp sem blanda af fræðilegum fyrirlestrum og æfingum þar sem notuð eru raunveruleg dæmi. |
Da den Rabbis die griechischen Sportstätten verdächtig vorkamen — und das zu Recht —, verboten sie sämtliche athletischen Übungen. Þar eð rabbínarnir höfðu réttilega ímugust á íþróttahúsum Grikkja bönnuðu þeir allar íþróttaæfingar. |
Wenn die Lage entspannt ist, könnte man zu zweit einmal folgende Übung machen: Prófaðu eftirfarandi æfingu með maka þínum þegar þið eruð bæði afslöppuð. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Übung í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.