Hvað þýðir 体外射精法 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 体外射精法 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 体外射精法 í Kínverska.
Orðið 体外射精法 í Kínverska þýðir rofnar samfarir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 体外射精法
rofnar samfarirnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
由于这个缘故,以弗所书6:12告诉基督徒:“我们有一场角斗,不是抵抗血肉之躯,而是抵抗那些政府、那些当权者、那些管辖黑暗的世界统治者,以及持有天上席位的邪恶灵体。” Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“ |
也許 朱爾根 說 的 是 真的, 但是 他 無法 證實 它 Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ. |
在 法國 你 可以 上 一個 年紀 只有 十五 歲 的 女孩 Mađur má ríđa 15 ára í Frakklandi. |
难怪有越来越多的研究员把流网渔法形容为“露天采矿”,而他们则把流网描述为“死亡帷幕”! Engin furða er að vísindamenn skuli í vaxandi mæli líkja áhrifum reknetaveiða á lífríki hafsins við yfirborðsnámugröft þar sem mikil landspjöll eru unnin til að grafa verðmæt efni úr jörð, og tala um reknetin sem „heltjöld“! |
约翰福音8:12-59)耶稣留在耶路撒冷城外,并在犹地亚展开了一场广泛的传道运动。 (Jóhannes 8:12-59) Hann dvelst utan Jerúsalem og hefur kröftuga boðunarherferð í Júdeu. |
8 弥赛亚王国于1914年在“外邦人的日期”末了诞生时,有战争在耶和华的属天领域中爆发。( 8 Við fæðingu Messíasarríkisins árið 1914 og lok ‚heiðingjatímanna‘ braust út stríð á himnesku yfirráðasvæði Jehóva Guðs. |
要学习认识王国的律法,并且谨守遵行。——以赛亚书2:3,4。 Kynntu þér lög Guðsríkis og hlýddu þeim.—Jesaja 2:3, 4. |
虽然如此,但以理也没有半点犹疑。 他置生死于度外,继续向耶和华祷告。 Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki. |
他若犯了罪而仍然能够永远在地上活下去,这会显扬上帝的律法和表现他的绝对公平吗? 抑或这会助长人不尊重上帝的律法,并且暗示上帝的话是不足信的? Myndi það auka virðingu fyrir lögum Guðs og vitna um algert réttlæti hans ef Adam yrði leyft að lifa eilíflega á jörðinni, eða myndi það spilla virðingu annarra fyrir lögum Guðs og gefa í skyn að orðum Guðs væri ekki treystandi? |
◆ 8:8——讲者怎样‘讲明’律法的‘意思’? ◆ 8:8 — Hvernig var lögmálið ‚útskýrt‘? |
利未记16:29)但法利赛人却在禁食方面达到极端的地步。 (3. Mósebók 16:29) En farísearnir fóru út í öfgar í föstuhaldi sínu. |
耶和华预言,他会另立新约,跟他以往与以色列人所立的律法之约截然不同。 6 Þessi lög frá Guði voru mikils virði. |
先知所说的天是指属灵的天,就是耶和华和隐形灵体所居的地方。 Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa. |
11. 中央长老团决定外邦信徒要不要受割礼时,并没有受什么因素影响? 什么表明他们的决定蒙耶和华赐福? Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17. |
行星所反射的光进入地球的大气层时是怎样折射的呢? Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar? |
根据上述引录的律法,一个成年人如果引致胎儿死亡就要以命偿命,可见胎儿的生命在上帝眼中极为宝贵。 Það er því ljóst að líf ófædds barns er mikils virði í augum Guðs. |
保罗指出,借着圣灵和上帝儿子所献的赎价,上帝已经成就了摩西律法不能成就的事。 Hann bendir á að Guð hafi notað anda sinn og lausnarfórn Jesú til að áorka því sem Móselögin gátu ekki gert. |
谴责法利赛派 Fordæmir faríseana. |
但从各方面看来,太阳都只是“挺常见的天体”吗? En er sólin „hversdagslegt himintungl“ að öllu leyti? |
摩西律法问道:“难道田野的树木是人,要被你围攻吗?”( Í lögmálinu er spurt vafningalaust: „Hvort munu tré merkurinnar vera menn, svo að þau þurfi að vera í umsát þinni?“ |
一个姊妹在国际大会中帮忙打扫会场,她说:“在大会里,原本除了家人和几个朋友外,大部分人我都不认识。 Eftir að systir ein hafði hjálpað til á alþjóðlegu móti sagði hún: „Fyrir utan fjölskyldu mína og nokkra vini þekkti ég ekki marga á staðnum. |
除人工呼吸外的呼吸装置 Öndunarbúnaður nema fyrir öndunarhjálp |
就是一生一世、任何时候都遵守上帝的律法,按照圣经原则行事为人。 Með því að fylgja lögum Guðs og meginreglum hans öllum stundum lífsins. |
上帝的律法和凯撒的律法 Lög Guðs og keisarans |
他与非祭司的部族一同出入外院,坐在东门的门廊里,并且供应一部分祭牲给人民献上。( Hann fer inn og út úr ytri forgarðinum ásamt öðrum ættkvíslum, sem ekki eru prestaættar, situr í forsal Austurhliðsins og lætur fólkinu í té sumar af fórnunum. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 体外射精法 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.