Hvað þýðir 貪玩 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 貪玩 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 貪玩 í Kínverska.
Orðið 貪玩 í Kínverska þýðir forvitinn, forvitnilegur, skrýtinn, vitlaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 貪玩
forvitinn(curious) |
forvitnilegur(curious) |
skrýtinn(curious) |
vitlaus(curious) |
Sjá fleiri dæmi
研究人员找了一些男女学生随意分组来玩暴力和非暴力的电子游戏20分钟,之后要求每组有一半的人回想他们玩过的游戏。 Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur. |
箴言20:29)现在你只想去玩一玩,轻松一下。 En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. |
大家 都 想着 玩 那个 Allir hugsa um ūađ. |
因为贪爱钱财的心是一切有害事物的根;有些人尽力追求这种爱,就......用许多痛苦把自己戳得遍体鳞伤。”( Fégirndin er rót alls þess, sem illt er. Við þá fíkn hafa nokkrir . . . valdið sjálfum sér mörgum harmkvælum.“ |
你 有 沒 有 玩過 那邊 那遊戲? Hefurđu Spilađ ūennan leik? |
我们 还有 彩色电视 呢 玩得 愉快 先生 们 Njķtiđ dagsins. |
既然如此,玩一些跟神秘仪式有关的游戏是明智之举吗? Er þá skynsamlegt að fást við leiki með dulrænu ívafi? |
是 的 , 老弟 , 但是 我 那 時候 可是 玩 瘋 了 Já, en ég var á rosalega stķrum skammti af X á ūessum tíma. |
这 # 个关卡能很好地带您领略这个游戏, 对高手也是挑战高分的机会。 它由 Peter Wadham 设计, 使用传统游戏规则 。 最后几个关卡非常难, 但如果您渴求更高的挑战, 还是建议玩“ Peter W 的报复 ” Þessi # borð eru fínn inngangsleikur ásamt því að vera gott tækifæri fyrir snillinga til að byggja upp stigatöflur. Þau eru búin til af Peter Wadham og nota hefðbundnar leikreglur. Síðustu borðin eru mjög erfið en ef þú ert að leita að jafnvel enn erfiðari áskorunum, reyndu þá við ' Hefnd Péturs W ' |
例如,你到别人家里玩,如果偷偷地拿走他家里的东西,这样做对不对呢?——如果别人没有准许你拿走某件东西,你就不应该拿。 Segjum að þú farir heim til annarra barna til að leika við þau. |
拜 託 , 我 只是 鬧著 玩 Fyrirgefđu. |
暴食症跟厌食症和贪食症一样,患者对食物的态度都不健康。 Stelpur með lotuofát hafa óheilbrigt viðhorf til matar eins og þær sem eru með lystarstol og lotugræðgi. |
格雷格 你 簡直 是 個 不可 思議 的 玩家 Ūú ert frábær í tölvuleikjum. |
要完全逃避一切漫无目的的闲扯、闲逛,贪爱性欲,游手好闲、无所事事的态度,也不要一味埋怨父母不了解你。 Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki. |
“我到那里去就是要玩个痛快。”——肖恩。 „Ég fór til þess að skemmta mér.“ — Shawn. |
这 不是 你 玩 的 游戏 白人 可 不会 算 牌九 Ūetta er ekki fyrir ūig. |
你 就 不能 安靜 的 玩 五分 鐘 ? Geturđu ekki leikiđ ūér fallega í fimm mínútur? |
13 贪念起初可能并不大,但如果不加制止,就会迅速滋长,甚至毁去人的一生。 13 Ágirnd getur byrjað smátt en ef ekkert er að gert getur hún vaxið hratt og tekið völdin. |
19 爱财如命、贪食醉酒或渴求权力的人其实把这些欲望奉为偶像。 19 Þeir sem eru gagnteknir peningaást og gráðugir í mat og drykk, eða sækjast eftir völdum, gera slíkar langanir að skurðgoðum sínum. |
我們 玩個 猜 謎 游戲 如何? Eigum viđ ađ koma í leik? |
来 嘛 查理 很 好玩 的 Ūađ verđur gaman, Charlie. |
埃梅特對足球很有興趣,只是不知道怎麼玩。 Emet hefur mikinn áhuga á fótbolta en veit einfaldlega ekki hvernig hann er spilaður. |
关于区别“贪行不洁”和“不洁”,请看《守望台》2006年7月15日刊29-31页。 Í Varðturninum (enskri útgáfu) 15. júlí 2006, bls. 29-31, er fjallað um muninn á „óhreinleika“ og „óhreinleika af græðgi“. |
雅各书1:15)我们听从耶稣的劝告,就不会只留意别人,看谁显出贪念,倒该省察自己心里的意念和打算,好“提防各样的贪婪”。 (Jakobsbréfið 1:15) Við ættum því að fylgja orðum Jesú og hafa augun opin, ekki fyrir því hvort aðrir séu ágjarnir heldur fyrir því hvað við þráum í hjörtum okkar svo að við getum ‚varast alla ágirnd‘. |
策划这个研究的人说:“一般来说,玩暴力电子游戏的人都会玩超过20分钟,而且可能会习惯回想暴力的画面。” „Þeir sem spila ofbeldisleiki gera það yfirleitt lengur en í 20 mínútur í senn og eru trúlega vanir að hugsa um leikinn eftir á,“ segja höfundar rannsóknarinnar en niðurstöður hennar voru birtar í tímaritinu Social Psychological and Personality Science. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 貪玩 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.