Hvað þýðir 私はそうは思わない í Japanska?

Hver er merking orðsins 私はそうは思わない í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 私はそうは思わない í Japanska.

Orðið 私はそうは思わない í Japanska þýðir varla, ég held ekki, vart. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 私はそうは思わない

varla

ég held ekki

(I don't think so)

vart

Sjá fleiri dæmi

『わたしはそう望む』
og ástríkur sagði: „Ég vil.“
研究は進み,の行なった動物実験の結果をガンの患者に応用してほしいと依頼されるまでになりました。
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum.
文化によっては,年上の人をファーストネームで呼ぶのは,本人からそう勧められるのでない限り失礼なことである,とみなされています。
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það.
しかし,はすぐに自分たちが同じアブラハムについて話しているのではないことに気づきました。
Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn.
以前は,わたしの注解を聞きたい人なんかいないと思って,全然注解しませんでした。
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
は彼女の仕事を手伝った。
Ég hjálpaði henni með vinnuna.
毎日10億人が飢えている」。 世界の状態について,アイルランドからの報告はそう述べています。
Svo segir í írskri skýrslu um ástandið í heiminum.
そうすれば今,宣べ伝えるための用意を整え,迫害の時期に踏みこたえるためのより良い備えができるでしょう。
Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna.
を一人にしておいてください。
Gjörðu svo vel að láta mig vera.
サイエンティフィック・アメリカン誌(Scientific American)の熟練記者は,「宇宙のさん然たる細部がはっきり見えてくるにつれ,それがどうしてそうなったかを単純な理論で説明することはいよいよ難しくなるだろう」と述べています。
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“
ロ)わたしたちは進んで何を行なわなければなりませんか。 神聖な奉仕のどんな面でそうしなければなりませんか。
(b) Hvað þurfum við að vera fús til að gera og á hvaða sviðum helgrar þjónustu okkar?
「だれでもあなた方の間で偉くなりたいと思う者はあなた方の奉仕者......でなければなりません」(10分)
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.)
こうして,幾年にも及ぶ薬物療法が始まりました。 これはにとって背筋の寒くなるような治療法でした。
Nú fylgdu í kjölfarið nokkur erfið ár er ég gekkst undir lyfjameðferð.
とはいえ,年月がたっても,息子さんはやはりあなたのことをすごいと思ってくれるでしょうか。
Hefur aðdáun sonar þíns haldist óbreytt í gegnum árin?
* わたし の 業 を 起こす 助け を しなさい。 そう すれ ば,あなた は 祝福 される で あろう, 教義 6:9.
* Styðjið framgang verks míns og þér munuð blessaðir verða, K&S 6:9.
今になって思いますが,きっとわたしの声が聞こえて,彼女はかなりがっかりしたに違いありません。
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér.
そうする時,自分の問題を考えずにいられ,より重要な事柄に注意を集中できるのです。
Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil.
で は も 母 で は な い ? 違 う
Er ég ekki mķđir ūín?
CDCは,「偶然の接触で」エイズに感染する「可能性はないように思われる」と述べてはいるものの,臨床業務に携わる職員や実験室の職員に予防措置を挙げた注意事項を示しました。
CDC-stofnunin hefur gefið út varúðarreglur fyrir starfsmenn á læknastofum og rannsóknarstofum, jafnvel þótt hún fullyrði að AIDS-sýking „af völdum snertingar virðist ekki líkleg.“
ほかの人たちが理解ある態度を示してくれたら,うれしく思うのではないでしょうか。
Værir þú ekki þakklátur ef aðrir sýndu þér samkennd þegar svo stæði á?
また別の3分の1は 紙を破き 達の所へ来て 「試験官 はX問正解しましたから Xドルください」と言います
Þriðjungur fólksins sem tók við blaðinu, skilaði því aftur til okkar.
イザヤ 54:13。 フィリピ 4:9)そうです,本当の平和は,エホバの教えに留意する人たちが得るものです。
(Jesaja 54:13; Filippíbréfið 4:9) Þeir sem taka við kennslu Jehóva njóta ósvikins friðar.
2 あなたがオセイの立場だったら,他の人からどのように接してほしいと思いますか。
2 Veltu fyrir þér hvernig þú vildir að aðrir kæmu fram við þig ef þú stæðir í svipuðum sporum.
勝利を得た選手たちでさえ,あとになってその点を疑問に思うことがあるようです。
Sigurvegararnir gætu jafnvel efast um það þegar til lengdar lætur.
それは西暦325年にニケア(ニカイア)公会議で定式化されたと思っている人が少なくありません。
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 私はそうは思わない í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.