Hvað þýðir 順延 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 順延 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 順延 í Kínverska.
Orðið 順延 í Kínverska þýðir draga á langinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 順延
draga á langinn
|
Sjá fleiri dæmi
这就是说,我不会把故事延展得太长。 Ekki er þó hægt að útiloka að sagan sé eldri. |
你 的 電話 受 我們 監視 再 不順 從 , 你 兒子 就 沒命 了 Ef ūú ķhlũđnast aftur deyr sonur ūinn. |
瑞航 363 , 第二 出發 順位 Swissair 363, ūú ert númer tvö í röđinni. |
在耶和华圣殿的呈献礼上,所罗门王公开祷告,情词谦顺恳切 Salómon konungur sýndi auðmýkt í opinberri bæn sinni við vígslu musteris Jehóva. |
这个河谷可能是指汲沦谷。 汲沦谷从耶路撒冷东南一直伸延到死海。 Hugsanlega er átt við Kídrondal sem teygir sig í suðaustur frá Jerúsalem og allt að Dauðahafi. |
能 不能 順便 撓 我 PP? Seinna. |
节哀顺变 , 雷佛 太太 Ég samhryggist ūér, frú Lefferts. |
各位 先生 女士 , 機長 通知 我們 是 第二 起飛 順位 Gķđir farūegar, viđ erum númer tvö fyrir flugtak. |
延斯是一位长老,在印地语小组服务。 他有两个儿子,分别是两岁和四岁。 Jens er safnaðaröldungur í biblíunámshópi sem talar hindi. Hann á tvo syni sem eru tveggja og fjögurra ára gamlir. |
《古蘭經》記載,易卜劣斯被逐前向真主乞求要把刑罰期限延遲便說會竭盡所能地使人類誤入歧途向真主證明人類不值真主厚待,要在審判日前找更多人陪伴同墮火獄。 Arabíski kóran-túlkandinn Ibn Taymiya (f.1263 - d.1328 e.Kr.) útskýrði “ást og hatur” hugtakið á þennan hátt: “Hver sem elskar fyrir sakir Allah og hatar fyrir sakir Allah, og hver sá sem innsiglar vinskap í nafni Allah og lýsir yfir óvinskap í nafni Allah mun njóta verndar Allah. |
順便 一說 這東西 聽 上去 像是 一 隻 垂死 的貓 Ūetta hljķmar eins og köttur í dauđateygjunum. |
这种和平会伸延到实际的乐园里;届时,“[上帝]的旨意[会]在地上成全,像在天上成全一样”。( Og slíkur friður nær alla leið inn í hina bókstaflegu paradís þegar ‚vilji Guðs verður gerður um alla jörðu sem á himni.‘ |
順道 一提 , 我 喜歡 認識 很多 女人 Ég elska ūetta. |
克隆 寵物 與 普通 寵物 一樣 的 溫順 Klķnuđ gæludũr eru jafnörugg og raunveruleg dũr. |
他顺 这条 街 过来 了 Hann er ađ koma eftĄr götunnĄ. |
由于家人坚持要我去,我只好顺他们的意。 Eftir þrábeiðni fjölskyldu minnar ákvað ég að fara með. |
因为耶稣深知门徒若耽延,他们就会继续迟迟不愿逃走,以致最后被罗马大军所攫住。 Vegna þess að Jesús vissi að biðu þeir myndu þeir draga flótta sinn á langinn og falla að síðustu í hendur rómverskra herja. |
有些犹太人为了让同胞可以顺顺利利地到达目的地,努力修整道路。 Sumir Gyðinganna hafa eflaust lagt hart að sér við að slétta úr ójöfnum og leggja brautina til heimalandsins svo að fólk Guðs gæti komist á áfangastað. |
边缘系统还会伸延到脑皮质新成部(9),一个在脑内具智力和分析能力的相邻部分。 Randkerfið teygir sig líka inn í nýhjarnann (9), heilasvæði sem er tengt gáfum og rökgreiningu. |
他剛 剛順 便 拜訪 看看 我們 過得 怎樣 Hann vildi athuga hvernig við hefðum það. |
我 認為 進行 得 很 順利 Mér fannst ūađ ganga vel. |
12 在以色列的士师时代,圣经的上帝与米吉多和附近的基顺河发生联系。 12 Á dómaratímanum í Ísrael tengdist Guð Biblíunnar Megiddó og ánni Kíson sem rann þar skammt frá. |
嘿 , 知道 吗 , 史帝夫 你 真的 让 我 顶 不顺 Veistu hvađ, Steve? |
在山丘上放眼望去,是一片伸延至远方的大草原,部分范围是我们的传道地区。 Þaðan gat maður séð eins langt og augað eygði og við áttum að starfa á hluta af þessu svæði. |
所以 顺其自然 吧 , 好 吗 妈妈 在 哪 Hvar er mamma? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 順延 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.