Hvað þýðir 蛻變 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 蛻變 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 蛻變 í Kínverska.

Orðið 蛻變 í Kínverska þýðir aðlögun, úrkynjun, skemmd, umbreyting, rotna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 蛻變

aðlögun

(metamorphosis)

úrkynjun

(degeneration)

skemmd

(decay)

umbreyting

(transformation)

rotna

(decay)

Sjá fleiri dæmi

妳 能 改 我 的 命運 !
Ūú breytir örlögum mínum.
我要鼓励你查考经文来找到答案,知道如何得坚强。
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum.
24 “‘在那些日子,那灾难以后,日头要黑了,月亮也不放光,25 众星要从天上坠落,天势都要震动。
24 En á þeim dögum, eftir þrenging þessa, mun sólin sortna og tunglið hætta að skína. 25 Stjörnurnar munu hrapa af himni og kraftar himnanna bifast.
16 由于第一世纪的传道工作,提摩太前书3:16所载的神圣秘密的第五个特色得昭然若揭。
16 Viðbrögðin við þessari prédikun á fyrstu öldinni létu ekki á sér standa og fimmta atriði hins heilaga leyndardóms í 1. Tímóteusarbréfi 3: 16 kom greinilega í ljós.
它们掉到地上以后,由于温度变化和积雪压力,晶体逐渐小,并且改变形状。
Eftir að kristalslöguðu snjókornin hafa fallið til jarðar geta þau breytt um lögun.
... 突然 得 對 異性 沒 有 啥 好感
Hann er vinur og ūađ vill svo til ađ hann er ađlađandi.
电脑让人愚蠢了。
Tölvur gera fólk heimskt.
一个曾协助使某个非洲国家的统治者下台的男子,向《时代》周刊(英语)的记者谈及该国的新政权,说:“这个乌托邦很快就得一团糟。”
Maður nokkur, sem tók þátt í að steypa leiðtoga Afríkuríkis af stóli, sagði í viðtali við bandaríska tímaritið Time um nýju stjórnina: „Þetta var útópía sem endaði strax í algerri ringulreið.“
真的,未来的气候或许不如一些人所担心的那么坏,但情势也有可能会得更糟!
Það sé að vísu rétt að loftslagsbreytingarnar þurfi ekki að verða jafnslæmar og sumir óttast, en þær gætu líka orðið miklu verri!
我亲爱的弟兄,亲爱的朋友们,我们要努力寻求主,直到祂永恒生命的光熊熊燃烧在我们里面,使得我们即使处在黑暗之中,我们的见证也能得越发确定坚强。
Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni.
即使考验使耶和华手下子民得衰弱,耶和华也会为他们怎样做?
Hvað gerir Jehóva fyrir þjóna sína, jafnvel þegar prófraunir veikja þá stórlega?
我 一直 以為 你 和 態 瘦身 狂 Janet 是 同類...
Ū ú ert hægđalyfjafíkill.
同一个 按键 , 开始 和 停止 录音 , 这样 就
Sami hnappur til að kveikja og slökkva.
另外,我们还从约瑟身上学到,要避免散播有害的闲话,因为这只会让事情得更糟。
Eins og við lærðum af fordæmi Jósefs er viturlegt að tala ekki illa um aðra, enda gerir það bara illt verra.
我们若透过祂的赎罪大能来寻求得像祂一样,就会继续认识主。
Við höldum áfram að kynnast Drottni er við leitumst, með krafti friðþægingar hans, að verða eins og hann.
也 應該 讓 她 自己 來 改
Kannski ekki.
支会家庭对我们的进步、幸福和个人努力得更像基督上都非常重要。
Deildarfjölskyldan er mikilvæg í okkar eigin framþróun og viðleitni til að verða kristilegri.
你 一點兒 都 沒
Ūú hefur ekkert breyst.
女作家埃莱娜·特朗布莱说:“千百万人所处的社会,许多世纪以来生活方式一直是有规律和恒常不的,但今日生活却充满了动荡不安。”
Rithöfundurinn Hélène Tremblay segir: „Nútíminn er tími ringulreiðar hjá milljónum manna í þjóðfélögum sem hafa um aldaraðir búið við stöðuga, fyrirsjáanlega, óbreytanlega lífshætti.“
希伯来书10:23-25)也许他们得崇尚物质,一心要为自己和家人谋得经济安全,以致忽略了属灵的事务。
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi.
15他们不知道自己究竟在身内还是在身外;他们像是a了形象,由这肉身变成不死的状态,可以看到属神的事物。
15 En hvort heldur þeir voru í líkamanum eða úr líkamanum, gátu þeir ekki greint, því að þeim virtist sem þeir aummynduðust, breyttust úr þessum holdslíkama yfir í hið ódauðlega, svo að þeir gátu litið það, sem Guðs er.
世界卫生组织的心理健康计划的一份报告指出:“许多研究表明,婴儿遭遗弃或者跟母亲分离,就会得郁郁不乐,甚至感觉惊慌。”
Samkvæmt skýrslu, sem gefin var út af Áætlun Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar um geðvernd, segir: „Rannsóknir hafa sýnt að ungbörn, sem eru yfirgefin og aðskilin frá móður sinni, verða óhamingjusöm og niðurdregin, stundum jafnvel örvæntingarfull.“
亚当已经得不完美,于是开始误用男子气概,专横地“管辖”妻子。
Ófullkomleikinn spillti karlmennsku hans svo að hún fór út á ranga braut og varð til þess að hann ‚drottnaði yfir konu sinni.‘
確切嚟講, 機器令到我哋最後得更人性化而非技術化, 因為我哋一路都係度互相合作,共同創造。
Svo í raun, endar tæknin á því að vera meira mennsk en tækni, vegna þess að við erum alltaf að skapa hvort annað saman.
让我们先来看看会使孩子得惟我独尊的三个陷阱,再看看你可以怎样避开这些陷阱。
Lítum á þrennt sem ber að varast til að falla ekki í þá gildru að ala upp sjálfselsk börn.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 蛻變 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.