Hvað þýðir regeln í Þýska?

Hver er merking orðsins regeln í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regeln í Þýska.

Orðið regeln í Þýska þýðir innrétta, stilla, stjórna, hafa hemil á, drottna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins regeln

innrétta

(direct)

stilla

(rule)

stjórna

(rule)

hafa hemil á

(control)

drottna

(rule)

Sjá fleiri dæmi

Und ich freue mich, wenn die regeln für das Schreinfest gelockert werden.
Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins.
Die Regeln sind anders!
Ofurstinn breytir reglunum.
Das Allensbacher Institut berichtet, daß viele Menschen darauf „hoffen, daß es zwischen der Alternative einer freien Wettbewerbswirtschaft und einer Planwirtschaft einen dritten Weg geben könnte“, um die Angelegenheiten der Menschen zu regeln.
Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“
□ Wie benutzte Satan einen strengen, auf Regeln bedachten Geist dazu, die Christenheit zu verderben?
□ Hvernig beitti Satan strangri reglugleði til að spilla kristna heiminum?
Der junge Mensch kennt die Regeln, aber der alte kennt die Ausnahmen.
Ungi maðurinn veit reglurnar, en sá gamli undantekiningarnar.
Neues Jahrzehnt, neue Regeln.
Nũir tímar, nũjar reglur.
Die geistlichen Führer der Juden stellten jedoch viele Regeln auf, die Gottes Sabbatgesetz entehrten und den Sabbat zu einer Last für das Volk machten.
En trúarleiðtogar Gyðinga settu margar reglur sem vanvirtu hvíldardagslög Guðs og gerðu þau íþyngjandi fyrir fólk.
Als wir noch klein waren, haben diejenigen, die für unser Wohlergehen verantwortlich waren, Regeln und Richtlinien aufgestellt, um für unsere Sicherheit zu sorgen.
Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar.
Diese # Ebenen stellen eine gute Einführung in das Spiel dar und für Experten eine gute Gelegenheit, sich in die Bestenliste einzutragen. Sie wurden nach den herkömmlichen Regeln von Peter Wadham erstellt. Die letzten Ebenen sind sehr schwierig, aber es gibt noch anspruchsvollere: Die Rache des Peter W
Þessi # borð eru fínn inngangsleikur ásamt því að vera gott tækifæri fyrir snillinga til að byggja upp stigatöflur. Þau eru búin til af Peter Wadham og nota hefðbundnar leikreglur. Síðustu borðin eru mjög erfið en ef þú ert að leita að jafnvel enn erfiðari áskorunum, reyndu þá við ' Hefnd Péturs W '
Du musst uns bisweilen trauen, dass wir Dinge selbst regeln können.
Ūađ hljķta ađ vera stundir ūar sem ūú treystir okkur til ađ taka af skariđ.
Es gibt keine starren Regeln darüber, was gesagt werden muß.
Það eru engar stífar reglur um hvað þú verðir að segja.
Ist Phillips bis zu ihrer Ankunft nicht frei, regeln die SEALs die Lage.
Ef ūú nærđ Phillips ekki áđur en ūeir koma annast sérsveitin ūađ.
Es gibt Regeln.
Ūađ eru reglur.
Denn ich habe die Nase so voll von deinen Regeln!
Ūví ég er hundleiđur á reglunum ykkar!
Wenn wir uns von Gottes Geist leiten lassen, tun wir das, was liebevoll ist, aber nicht, weil Regeln es gebieten oder weil Missetätern eine Strafe droht.
Ef við látum anda Guðs leiða okkur gerum við það sem er kærleiksríkt, en ekki til að hlýða reglum sem okkur yrði ella refsað fyrir að brjóta.
Da es eine Sünde ist, die wir mit ihm allein regeln können, sollten wir erwägen, erneut mit ihm im Geist von Galater 6:1 unter vier Augen zu reden.
Þar sem um er að ræða synd sem þið getið útkljáð ykkar á milli skaltu íhuga hvort þú eigir ekki að ræða við hann aftur „undir fjögur augu“ í anda Galatabréfsins 6:1.
□ Warum fügten die geistlichen Führer der Juden zahllose Regeln zum mosaischen Gesetz hinzu, und wozu führte das?
□ Hvers vegna bættu trúarleiðtogar Gyðinga ótal reglum við Móselögin og með hvaða afleiðingum?
Verfügbare Regeln
Reglur til staðar
19 Enthält die Bibel für uns Christen, die nicht unter dem Gesetz stehen, andere detaillierte Regeln bezüglich Kleidung oder Schmuck?
19 Kristnir menn eru ekki undir lögmálinu en höfum við aðrar ítarlegar reglur í Biblíunni um klæðnað og ytra skraut?
Es könnte Probleme geben, wenn ein Dienstamtgehilfe, der eine Zusammenkunft für den Predigtdienst leitet, beim Einteilen unvernünftig fordernd auftreten oder sogar Regeln aufstellen würde (1. Korinther 4:21; 9:18; 2. Korinther 10:8; 13:10; 1. Thessalonicher 2:6, 7).
Ef safnaðarþjónn, sem annast samkomu til boðunarstarfs, væri óeðlilega kröfuharður hvað snertir skipulagningu mála, setti jafnvel reglur, gæti það leitt til vandræða. — 1. Korintubréf 4:21; 9:18; 2. Korintubréf 10:8; 13:10; 1. Þessaloníkubréf 2: 6, 7.
Außer dem, was die Bibel lehrt, gehören dazu Regeln oder Richtlinien, die Eltern für die Familie aufstellen.
Hér er ekki aðeins um að ræða kenningar Biblíunnar heldur einnig húsreglur sem foreldrar setja til góðs fyrir fjölskylduna.
Solche Gespräche können ihm helfen, sich auf Grundsätze und nicht nur auf Regeln zu konzentrieren.
Með því að ræða þessi mál við nemandann hjálparðu honum að hugsa frekar um fólk en reglur.
Sie haben die Regeln geändert
Þið breyttuð reglunum
5 Tatsächlich enthielt das mosaische Gesetz Regeln und Vorschriften, die so gut wie jeden Bereich des Lebens der Israeliten betrafen und aufzeigten, was rein und annehmbar war und was nicht. In 3.
5 Í Móselögunum voru reglur og ákvæði um nánast öll svið í lífi Ísraelsmanna þar sem tilgreint var hvað væri hreint og boðlegt og hvað ekki.
Niemand bestimmt die Regeln.
Enginn setur ūessar reglur.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regeln í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.