Hvað þýðir 皮草 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 皮草 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 皮草 í Kínverska.
Orðið 皮草 í Kínverska þýðir loðskinn, feldur, loðfeldur, pels, leður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 皮草
loðskinn
|
feldur
|
loðfeldur
|
pels
|
leður
|
Sjá fleiri dæmi
皮西迪亚的安提阿 Antíokkía (í Pisidíu) |
1908年,怀特姊妹和其他热心宣扬上帝王国的传道员向人介绍的《千禧年黎明》共六册,布面硬皮,印刷费是1.65美元。 Árið 1908 buðu Charlotte og aðrir kappsamir boðberar bókaröðina gegn vægu gjaldi, 1,65 dali sem dugði fyrir prentun þeirra. |
他被逐出王宫,只能在田野居住;不能享用珍馐,只可以像牛一样吃草。 Hann var rekinn frá konungsborði og úr höllinni, hafðist við með dýrum merkurinnar og át gras eins og naut. |
使徒保罗在小亚细亚和希腊遇到很多敬畏上帝并跟犹太人来往的外邦人。 有一次,在皮西迪亚的安提阿,保罗这样称呼聚集在会堂里的人:“各位以色列人和敬畏上帝的人”。( Í Litlu-Asíu og Grikklandi hitti Páll postuli margt guðrækið fólk sem átti náið samneyti við Gyðinga. |
印加帝国的征服者是皮泽洛。 Það var Pizarro sem lagði stórveldi Inkanna undir sig. |
有些人观察到,毛茛的花有5块花瓣,美洲血根草有8块,柳兰有13块,紫菀有21块,春白菊有34块,美国紫菀则有55块或89块。( Bent hefur verið á að sóleyjar séu gjarnan með 5 krónublöð, jarðlogi með 8, frækambur með 13, fitjastjarna með 21, freyjubrá með 34 og lækjastjarna með 55 eða 89. |
诗篇90:10)人来到世上,瞬间离去,像草凋谢,如影消逝,仿佛一口气。( (Sálmur 90:10) Menn koma og fara eins og grasið, eins og hverfandi skuggi, eins og vindblær. |
他们 就 一宗 恐吓 案 侦讯 皮尔斯 巴 却 ūeir yfirheyrđu Pierce Patchett vegna fjárkúgunar. |
我們 的 騎兵 會將 他們 如草般 輾過 Sendiđ riddaraliđiđ. |
13母牛必与熊同食;牛犊必与小熊同卧;狮子必吃草,与牛一样。 13 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut. |
人要把你赶走,远离人类,跟野地的走兽同住,又让你吃草如牛。 16 En niðurlæging hins hreykna konungs var á næstu grösum. |
当然 皮特 先生 Auđvitađ, herra... |
家具用皮装饰 Leðurskraut fyrir húsgögn |
当地发现的食草禽龙的足印化石,进一步证明当地的气候以往比较温和,草木也比较茂盛。 Steingerð fótspor eftir forneðlu, sem var jurtaæta, eru annað merki þess að loftslag hafi einhvern tíma í fyrndinni verið hlýrra á Svalbarða og gróðurinn eftir því. |
是義大利 (意大利金皮庸除外)在1861年至2002年的貨幣單位。 Ítölsk líra (ítalska: lira, fleirtala lire) var gjaldmiðill Ítalíu frá 1861 til 2002. |
是 没错 , 但 皮皮 是 女生 名字... Jú, en Pebbles var líka stelpa. |
我 不 知道 怎么 和 你们 解释 可能 是因为 我 皮厚 吧 Ég get ekki útskũrt ūetta. |
肖恩 , 你 这个 调皮 的 小子 Sean, ķūekki strákur. |
牛吃草或工人刈草时,草的顶芽虽被咬去或刈掉,草不但不会枯萎,反而会长得十分茁壮。 Þegar sláttuvél eða tennur nautgripa bíta toppinn af heldur grasið áfram að spretta, en margar aðrar plöntur myndu hætta að vaxa. |
他们回答时反问皮卡尔,天主教教义的“圣餐变体”论(天主教教会认为举行弥撒时所用的饼和酒会神奇地变成耶稣的肉和血)有什么根据? Þeir svöruðu honum með því að spyrja hann um þá kenningu kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist með undraverðum hætti í hold og blóð Jesú við kvöldmáltíðina. |
创世记3:7)皮制的袍子耐久得多,并且可以给他们更大的保护免受伊甸园外的荆棘蒺藜和其他有害东西所弄伤。 Mósebók 3:7) Skinnkyrtlarnir myndu endast lengur og veita þeim meiri vernd fyrir þyrnum og þistlum og öðru sem gat orðið þeim til meins utan Edengarðsins. |
這是 用 橘子 皮 黏 的 Hvađ er ūetta? |
虽然圣经提及有八个人渡过洪水而生还,希腊传说却声称只有丢卡利翁和妻子皮拉幸免于难。( Þótt Biblían segi að átta manns hafi lifað af flóðið minnist grísk sögn aðeins á Devkalíon og Pýrru, konu hans. |
沒有 皮夾 、 手機 、 證件 Ekkert veski, sími eða skilríki. |
虽然受过割礼的外族居民吃无酵饼、苦草和逾越节的羔羊,这并不足以证明今日属于主的‘另外的羊’阶级的人在参加受难纪念时应当领食饼和酒。 Sú staðreynd að umskornir útlendingar, sem bjuggu í landinu, átu ósýrða brauðið, beisku jurtirnar og lambið á páskahátíðinni, gefur ekki tilefni til að þeir sem nú mynda ‚aðra sauði‘ Drottins, og eru viðstaddir minningarhátíðina, neyti af brauðinu og víninu. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 皮草 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.