Hvað þýðir 蘆筍 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 蘆筍 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 蘆筍 í Kínverska.
Orðið 蘆筍 í Kínverska þýðir aspas, spergill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 蘆筍
aspasnoun |
spergillnoun |
Sjá fleiri dæmi
无酒精芦荟饮料 Aloe vera drykkir, óáfengir |
比勒达指出蒲草芦荻没有水便会枯槁死去,并且正确地宣布“凡忘记上帝的人,景况也是这样。” 16 Bildad fylgir árásinni eftir. |
对于 马靴 笋 , 我们 使用 一个 毛绒 马 , 有时 一个 女孩 。 Viđ reiđstígvélatökur notum viđ uppstoppađan hest eđa stúlku. |
药用芦荟制剂 Aloe vera efni í lyfjafræðilegu skyni |
食用预制芦荟 Aloe vera unnin til manneldis |
化妆用芦荟制剂 Aloe vera efni fyrir útlitsumhirðu |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 蘆筍 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.