Hvað þýðir 考验 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 考验 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 考验 í Kínverska.

Orðið 考验 í Kínverska þýðir prófsteinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 考验

prófsteinn

noun

儿女的出现能考验你信守婚誓的决心,并会从此改变你和配偶的生活。
Barnauppeldi mun hafa varanleg áhrif á samband ykkar hjónanna og verða prófsteinn á hjónabandið.

Sjá fleiri dæmi

那些有希望在地上享永生的忠心基督徒,只要在基督千年统治结束之后,证明自己经得起考验,也能完完全全地享受生命。(
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
12 基督徒男子所负的圣经责任若容许他们参加全时的传道工作,这可以给他们极好的机会“先受考验”。
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘
如果上帝要选择让人面对什么考验,这表示上帝一定需要知道未来会发生在我们身上的每一件事。
Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar.
思凯在忠贞方面受到什么考验?
Hvernig var þrýst á Sergei að vera Guði ótrúr?
可是,后来上帝吩咐亚伯拉罕把以撒献做祭物。 这件事考验亚伯拉罕敬畏上帝的心。(
Mósebók 12:2, 3; 17:19) Skyldi „Guðs vinur“ standast þessa sársaukafullu prófraun?
我们不必经由世人的哲学来寻求能带给我们安慰、协助和方向的真理,藉以安然通过人生的种种考验——我们已经拥有真理了!
Við þurfum ekki að fara að leita í gegnum heimspeki heimsins að sannleika sem mun veita okkur huggun, hjálp og leiðsögn til að koma okkur örugglega í gegnum örðugleika lífsins, við erum nú þegar með hana!
诗篇55:22)上帝不一定会除去我们的考验,但他可以赐我们智慧去克服困难,甚至能应付特别难熬的考验
(Sálmur 55:23) Það er ekki víst að hann losi okkur við prófraunirnar en hann getur gefið okkur visku til að takast á við þær, jafnvel þær sem eru okkur sérstaklega þungar í skauti.
我们可以清楚看出,无论耶和华的子民遭受什么考验,耶和华都能够帮助他们。
Við sjáum greinilega að Jehóva er viðbúinn hvaða erfiðleikum sem þjónar hans mæta.
19 在逆境中,这份友谊会因经得起考验而更加巩固。
19 Þetta nána samband styrkist þegar við þurfum að sýna þolgæði í mótlæti og erfiðleikum.
箴言24:10)不论撒但耍什么手段,像“咆哮的狮子”也好,像“光明的天使”也好,他提出的还是同一个质疑:你遇上考验或引诱时会不会继续事奉上帝。
(Orðskviðirnir 24:10) En hvort heldur Satan birtist „sem öskrandi ljón“ eða ‚ljósengill‘ klifar hann stöðugt á því sama: Hann heldur því fram að þú hættir að þjóna Guði þegar prófraunir eða freistingar verða á vegi þínum.
如果我们面对的考验看来十分艰难,我们记得亚伯拉罕也经历过严峻的考验,甚至要把儿子以撒献上为祭,就无疑会获得很大的鼓励,叫我们在信心的考验上保持坚忍。“
Ef prófraun blasir við, sem okkur virðist mjög erfið, getur það örugglega hvatt okkur til að gefast ekki upp í baráttu trúarinnar að hugsa um hina erfiðu prófraun Abrahams er hann var beðinn að fórna Ísak, syni sínum.
雅各说:“在考验下保持忍耐的人有福了,因为他得蒙悦纳之后,就会获得生命的冠冕。”
„Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“.
父亲面对考验
Raunir pabba
箴言2:10-12)这些正是耶和华赐给四个忠信少年的东西,好装备他们应付前头的考验
(Orðskviðirnir 2: 10-12) Það var einmitt þetta sem Jehóva gaf ungu mönnunum til að búa þá undir það sem beið þeirra.
他彻底证明了人尽管受尽考验,还是有能力忠于耶和华。
Hvað sannaði Jesús með því að vera hlýðinn allt til dauða?
耶和华容许撒但考验约伯的忠义。
JEHÓVA leyfði Satan að reyna ráðvendni Jobs.
世上的考验──包括疾病与死亡──是救恩计划的一部分,也是无可避免的经验。
Raunir þessarar jarðar – þar á meðal veikindi og dauðsföll – eru hluti af sáluhjálparáætluninni og óumflýjanleg reynsla.
加拉太书6:16;使徒行传1:8)耶稣的门徒差不多立刻就在信心上遭受考验
(Galatabréfið 6: 16; Postulasagan 1:8) Trú fylgjenda Jesú var reynd næstum þegar í stað.
即使考验使耶和华手下子民变得衰弱,耶和华也会为他们怎样做?
Hvað gerir Jehóva fyrir þjóna sína, jafnvel þegar prófraunir veikja þá stórlega?
这些灵性的果子并不是属世的昌盛、成功或财富所产生,而是因为跟从救主而获得的,会在我们面临极大考验时帮助我们。
Þessir andlegu ávextir eru ekki árangur stundlegrar hagsældar, velgengni eða láns.
你看这出影片时,试找出可拉和其他叛徒在哪六方面未能通过忠贞的考验:(1)他们怎样藐视上帝的领导安排?(
Kóra og hinir uppreisnarseggirnir sýndu óhollustu á sex mikilvægum sviðum. Reyndu að koma auga á þau þegar þú horfir á myndbandið: (1) Að hvaða leyti óvirtu þeir yfirvaldið sem Guð hafði skipað?
如果孩子为了紧守忠义天天在学校里面对考验,父母就更要鼓励和支持孩子。
Og við ættum að styðja eins vel og við getum við bakið á þeim ef reynir á ráðvendni þeirra dag eftir dag í skólanum.
耶稣论及这个在他和门徒之间订立的契约说:“我在考验中,紧紧跟我在一起的就是你们。 我父亲同我订立了契约,把王国赐给我,我也照样同你们订立契约,把王国赐给你们,使你们在我的王国里,在我的桌子上吃喝,又坐在宝座上审判以色列十二个部族。”(
Jesús sagði um þennan sáttmála milli sín og fylgjenda sinna: „Þér eruð þeir sem hafið verið stöðugir með mér í freistingum mínum. Og yður fæ ég ríki í hendur, eins og faðir minn hefur fengið mér [„ég geri við ykkur sáttmála um ríki eins og faðir minn hefur gert sáttmála við mig,“ NW], að þér megið eta og drekka við borð mitt í ríki mínu, sitja í hásætum og dæma tólf ættkvíslir Ísraels.“
这部伟大的作品为什么经得起时间的考验,还成为世上最广为人知的著作呢?
HVERNIG varðveittist þessi einstaka bók allt fram á okkar daga þannig að hún varð að þekktasta ritverki veraldar?
他对使徒们说:“我受考验的时候,你们从没有舍我而去。 父亲跟我立约,把王国赐给了我,现在我也跟你们立约,让你们也同得王国”。(
Hann sagði við postulana: „Það eruð þér sem hafið staðið með mér í freistingum mínum. Og yður fæ ég ríki í hendur, eins og faðir minn hefur fengið mér.“

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 考验 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.