Hvað þýðir iskele í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins iskele í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota iskele í Tyrkneska.
Orðið iskele í Tyrkneska þýðir Bryggja, bryggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins iskele
Bryggjanoun |
bryggjanoun |
Sjá fleiri dæmi
On derece iskele Tíu gráður á bakborða |
Nasıl sade he'sa kaçak! hiçbir bagaj, bir şapka kutusu, bavul ya da halı- bag, hiçbir arkadaşlar kendi veda ile iskele ona eşlik eder. Hvernig berum orðum he'sa óekta! enginn farangur, ekki hatt- kassi, valise eða teppi- poka, - ekkert vinir fylgja honum til bryggju með adieux þeirra. |
Hem iskele, hem sancak tarafındaki torpidoları ateşlemeye hazır hale getirin ve ölçüm alın. Undirbúiđ bæđi bakborđa - 0g stjķrnb0rđatundurdufl. |
Gemi onun kabloları kapalı atmalarını; " Ve şimdi gelgit zamanı geldi ve tüm Careening terk iskele Tarnish için uncheered gemi denize kayar. " Og nú þegar fjöru er kominn, en skipið rangir burt kaplar hennar, og úr eyði Wharf the uncheered skipið fyrir Tarsis, allir careening, glides á sjó. |
Bazıları spiles yaslanmış bazı kafalar iskele üzerine oturmuş, bazı arıyoruz çabası gibi, arma aloft bazı yüksek Çin'den gemi küpeşte üzerinde hala daha iyi bir denizden peep olsun. Sumir hallast gegn spiles, sumir sátu á bryggjunni- höfuð, sumir leita yfir bulwarks skipa frá Kína, sumir lofti hátt í rigging, eins og ef leitast til að fá enn betri seaward peep. |
10 derece iskele. Bakborđi 10 gráđur. |
40 derece iskele. Bakborđi 40 gráđur. |
1.100 metre mesafede ve iskele tarafından yaklaşıyor. Ūúsund metrar 0g nálgast bakb0rđa |
O taraf iskele mi, sancak mı? Er ūađ stjķrn - eđa bakborđi, Trjķni? |
Metal iskele babaları Bryggjupollar úr málmi |
30 derece iskele. Bakborđi, 30 gráđur. |
Bir diğer iskele üzerine spile karşı sıkışmış fatura okumak için çalışır gemi yakalanması için beş yüz altın sikke sunan moored akraba katili ve onun kişinin içeren bir açıklama. Annar liggur að lesa frumvarp sem er fastur gegn spile á bryggju sem skipið er moored, bjóða fimm hundruð gull mynt fyrir kvíða í parricide og inniheldur lýsingu á persónu hans. |
İnci iskele tarafından yaklaşacaktır. Perlan mun sigla međ vindi á bakborđa viđ okkur. |
10 derece iskele dedim! Ég sagđi bakborđi 10 gráđur! |
Niye buraya kadar uzanan bir iskele var ki? Til hvers að hafa bryggju á þessum slóðum? |
Liman vergileri, iskele ücretleri, rıhtım nakliyesi ve, Tanrı esirgesin, kılavuzluk ücreti. Hafnargjöld, skipalægisgjöld, bryggjugjald og guđ hjálpi okkur, hafnarsaga. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu iskele í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.