Hvað þýðir 寡糖 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 寡糖 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 寡糖 í Kínverska.
Orðið 寡糖 í Kínverska þýðir tvísykra, Tvísykrur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 寡糖
tvísykra
|
Tvísykrur
|
Sjá fleiri dæmi
士师记7:1,12)基甸率领300个勇士以寡敌众,靠着耶和华的帮助,把敌人打得落花流水。 7:1, 12) Gídeon var aðeins með 300 manna lið en með hjálp Jehóva gersigruðu þeir fjölmennt herlið óvinanna. |
我斗胆把 五年小学吃的糖都加一起 光是从牛奶里摄取的就这么多。 Og ég hef leyft mér að hella hérna bara þessi fimm ár af grunnskólasykri, bara úr mjólk. |
箴言18:1警告说:“与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。” Orðskviðirnir 18: 1 vara við: „Sá sem einangrar sig leitar sinnar eigingjörnu þrár; hann illskast gegn allri skynsemi.“ |
为什么糖组的构造这么复杂呢? Hvers vegna er sykrumengið svona flókið? |
我 老 是 想 把 棉花 糖留 到 最 後 但 都 做 不到 Ég reyni ađ spara sykurpúđana en ūađ er ekki hægt. |
因此,波尔图葡萄酒(port)、雪利酒(sherry)、味美思酒(vermouth)一概都不合适,只能用没有加糖和没有增加酒精含量的红酒。 Þess vegna ætti ekki að nota vín eins og portvín, sérrí eða vermút. |
高度精炼的加工食物——含有大量白面粉、糖、化学加添品等——是完全缺乏纤维质的。 Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar. |
好 , 所以 我想 進行 成人 棉花 糖 研究 Svo mig langar ađ gera sykurpúđatilraunina međ fullorđnum. |
16 受到责备时,你可以思考一下以下的经文:“寡少言语的有知识,性情温良的有聪明。”( 16 Hér fylgja nokkrar ritningargreinar sem þú ættir að hugleiða þegar þér er veitt áminning: „Fámálugur maður er hygginn, og geðrór maður er skynsamur.“ |
甘草茎糖(糖果) Lakkrísstafir [sælgætisgerð] |
当时,人数寡少的受膏者正作好准备,应付即将临到他们身上的迫害。 Um þær mundir var hin litla sveit hinna smurðu að búa sig undir ofsóknarölduna. |
钱斯, 要是 路过 旅店 带点 咖啡 和 糖 回来, 行么? Ef ūú kemur vĄđ á hķtelĄnu, vĄltu grípa međ kaffĄ og sykur? |
我花了无数时间、一再重复、耐心地怀着许多希望和信心,加上妻子的再三保证,还有许多瓶无糖汽水,品牌我就不说了。 Þetta var tímafrekt, krafðist endurtekninga, þolinmæðar, mikillar vonar og trúar, hvatningar frá eiginkonu minni og margra lítra af gosdrykkjum, sem ég gef ekki upp nafnið á. |
彼得前书3:8)箴言17:27说:“寡少言语的,有知识。” (1. Pétursbréf 3:8) „Fámálugur maður er hygginn,“ segja Orðskviðirnir 17:27. |
我们没有糖。 Við eigum ekki sykur. |
为偷偷谈恋爱的朋友保密,就像为偷偷吃很多糖的糖尿病人保密一样 Að hylma yfir með vini eða vinkonu sem er í leynilegu sambandi er eins og að hylma yfir með sykursjúkum vini sem hámar í sig nammi í laumi. |
但是据称,饭后嚼无糖口香糖可以帮助唾液流动,牙齿就可以受到保护了。 Hins vegar er sagt að það verndi tennurnar að tyggja sykurlaust tyggigúmmí eftir matinn því það auki munnvatnsrennslið. |
请 给 我 一磅 糖 Yes Pund af sykri, takk. |
有一天我买了一台棉花糖机。 Einhvern daginn kaupi ég kandíflossvél. |
即使是血浆,当中百分之90都是水分,也含有多种激素、无机盐、酶,以及像矿物和糖等营养素。 Jafnvel blóðvökvinn, sem er 90% vatn, inniheldur hormóna, ólífræn sölt, ensím og næringarefni í tugatali, þeirra á meðal steinefni og sykur. |
可是,我们无须像法利赛人一样斤斤计较酒以什么过程酿造,是否在发酵期间加上一点糖使味道或酒精含量合乎标准,或是否加了小量硫磺以防止酒变坏等。 Við þurfum þó ekki að gera okkur áhyggjur af því með hvaða hætti vínið var gert, til dæmis hvort bætt var í það sykri á gerjunarstigi til að ná fram vissu bragði eða vínandamagni eða hvort bætt hafi verið í það eilitlum brennisteini til að verja það skemmdum. |
成人 會 耐心 等 第二 個 棉花 糖 Hinir fullorđnu bíđa bara eftir seinni sykurpúđanum. |
糖生物学渐受人们重视,瓦尔基接着指出研究糖生物学的专家面对的困难多么巨大。 Ajit Varki talar um að krefjandi viðfangsefni bíði vísindamanna á þessu nýja rannsóknarsviði og segir: „Það er eins og við séum nýbúin að finna meginland Norður-Ameríku. |
血浆百分之90是水,含有多种激素、无机盐、酶,以及矿物和糖等营养素。 Blóðvökvi er 90 prósent vatn og ber með sér alls kyns hormóna, ólífræn sölt, ensím og næringarefni, þar á meðal steinefni og sykur. |
自制的红酒若没有加上糖、香料或酒精,也可以使用。 Nota má heimagert rauðvín ef það hefur ekki verið sykrað, kryddað eða blandað. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 寡糖 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.