Hvað þýðir Feder í Þýska?
Hver er merking orðsins Feder í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Feder í Þýska.
Orðið Feder í Þýska þýðir fjöður, fjaðurpenni, penni, fjaðurstafur, vor. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Feder
fjöðurnounfeminine (Ein verzweigtes haarähnliches Gebilde, das auf der Haut von Vögeln wächst, diese vor Kälte und Wasser schützt und ihren Flügeln ermöglicht, Auftrieb zu erzeugen.) Und willst du mir wohl verraten, wer du bist mit deiner langen Feder am Hut? Og hver ert þú sem ert með langa fjöður í húfunni? |
fjaðurpenninoun (Gänsekiel) |
penninoun |
fjaðurstafurnoun |
vornoun |
Sjá fleiri dæmi
Und so er kann mit Federn und Tinten geschrieben werden, warum sollte er nicht auch mit dem Munde, der viel besser denn Federn und Tinten ist, genennet werden? Ef hægt er að skrifa það með penna og bleki, hvers vegna ætti þá ekki að segja það sem er miklu betra en að vera skrifað með penna og bleki? |
Eine sanfte Brise, die vom Eriesee herüberwehte, strich durch die Federn auf den Damenhüten. Fjaðrirnar á höttum kvennanna blöktu í þýðum vindinum af Erievatni. |
Im Wind verstreute Federn Fiður í vindi |
Eines Tages grillst du einen Gemüse-Burger, und plötzlich kommt ein Huhn, rupft sich die Federn aus, wälzt sich in der Grillsoße und wirft sich auf den Grill. Einn daginn ertu ađ grilla grænmetisborgara og skyndilega birtist hænsni, reytir sjálft sig, ūekur sig í grillsķsu og kastar sér á grilliđ. |
Wir landen weich wie'ne Feder, Sir. Eins og litil fjöður. |
15 Im 1. Jahrhundert stammte die geistige Speise im Wesentlichen aus der Feder der Apostel und anderer führender Jünger. 15 Andlega undirstöðufæðan á fyrstu öldinni kom beint úr penna postulanna og annarra lærisveina sem tóku forystuna. |
Faulpelze, raus aus den Federn! Tjaldbúar, allir fram úr. |
Die fossile Feder stammt vom Archäopteryx, einem ausgestorbenen Tier, das manchmal als Missing Link in der Abstammungslinie heutiger Vögel präsentiert wird. Steingerða fjöðrin er af archaeopteryx, á íslensku þekktur sem öglir eða eðlufugl. Þetta er útdauð tegund sem stundum er kynnt til sögunnar sem „týndi hlekkurinn“ í þróunarsögu fuglsins. |
In einem kleinen, während er hart war wieder am Werk, und die einzigen Geräusche im Zimmer waren das Ticken der Uhr und der verhaltenen Schärfe seiner Feder, eilte in die Zentrum der Lichtkreis seinem Schirm warf auf seinem Tisch. Eftir smá stund var hann harður á vinna aftur, og aðeins hljóð í herberginu voru the tjalddúkur á klukkuna og lægð shrillness of quill hans hurrying í mjög miðju hringsins ljóssins lampshade hans kastaði á borðið hjá sér. |
Einfach ausgedrückt: Solange nicht jeder Schritt in einer langen Abfolge zufälliger, vererbbarer Veränderungen der Federstruktur die Überlebenschance eines Tieres deutlich verbessert, kann die Evolution nicht einmal theoretisch eine Feder hervorbringen. Í stuttu máli má segja að fjöður hafi ekki getað orðið til við þróun nema hvert skref í löngu ferli tilviljanakenndra breytinga, sem erfðust kynslóð fram af kynslóð, hafi bætt verulega lífsmöguleika dýrsins. |
Wir haben ihn geteert, jetzt wollen wir ihn federn Við gáfum honum melassann, nú fær hann brennisteininn |
Er erzählte, dass er einmal im Predigtdienst von einer aufgebrachten Menge geschlagen und mit Teer und Federn überschüttet worden war. Hann sagði frá því að einu sinni þegar hann var í boðunarstarfinu hafi skríll barið hann og atað hann tjöru og fiðri. |
Wenn wirklich erwiesen ist, dass sich Federn entwickelt haben, warum wird dann so giftig über den Verlauf debattiert? Ef það er hafið yfir allan vafa að fjaðrir þróuðust hvers vegna er þá umræðan um það svona heiftarleg? |
Die Federn auf deinem Kopf. Ūær á höfđinu ūínu eru flottar. |
Pinguine haben eine dicke Schicht aus Daunen und kompakten Federn, die drei- bis viermal dichter ist als bei Flugvögeln. Mörgæsir hafa þykkt dúnlag og þakfjaðrir sem eru þrisvar til fjórum sinnum þéttari en fjaðrir fleygra fugla. |
Doch die Flügel eines Vogels haben Federn statt einer Flughaut wie bei den Pterosauriern. Fuglsvængur er hins vegar með fjöðrum en ekki flughúð eins og hjá flugeðlunum. |
Doch diese sind nie gefunden worden; man fand immer nur Spuren voll ausgebildeter Federn. En þau hafa aldrei fundist, aðeins leifar af fullmótuðum fjöðrum. |
Die federn meinen Fall ab! Ūeir taka af mér falliõ. |
Federn sind meisterhaft gestaltet. Hönnun fjaðranna er undraverð. |
Raus aus den Federn. Vaknaðu. |
Lies, was dein Gott dich durch die Feder lehrte. " Ūyldu ūađ sem hann k enndi ūér í ritum sínum. " |
Fragen wir Mrs. Medlock für eine Feder und Tinte und Papier. " Við skulum biðja frú Medlock fyrir penna og blek og sumir pappír. " |
Federn als Polsterfüllmaterial Fjaðrir til að fylla bólstraða hluti |
" Ich denke an die fliederfarbenen Bäume, von denen violette Federn schweben " Ég hugsa til trjánna og titrandi laufsins |
Dann überschüttete man ihn mit Teer und Federn.“ Síðan þöktu þeir hann tjöru og fiðri.“ |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Feder í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.