Hvað þýðir Ersatz í Þýska?
Hver er merking orðsins Ersatz í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Ersatz í Þýska.
Orðið Ersatz í Þýska þýðir bætur, staðgengill, varahlutur, varamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Ersatz
bæturnoun |
staðgengillnoun Kräutertees sind da, wie ich herausgefunden habe, ein exzellenter Ersatz. Ég komst að raun um að jurtate getur verið ágætur staðgengill. |
varahluturnoun |
varamaðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
" Weil es Ersatz Ihrer Majestät alle Angst vor der Zukunft Ärgernis. " Vegna þess að það myndi spara Majesty þínum óttast framtíðina gremja. |
Es gibt zwar keinen Ersatz für ein gutes Elternteam, doch die Erfahrung zeigt, dass Alleinerziehende einen Ausgleich schaffen können, wenn sie einen guten Draht zu ihren Kindern haben. Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar. |
Wenn daher Christen von der Regierung aufgefordert werden, sich an Arbeiten zu beteiligen, die der Allgemeinheit dienen, leisten sie dieser Aufforderung zu Recht Folge, solange die Arbeiten nicht einen Ersatz für einen schriftwidrigen Dienst und somit einen Kompromiß darstellen oder sonstwie biblische Grundsätze verletzen, wie zum Beispiel den aus Jesaja 2:4. (Títusarbréfið 3:1) Þegar því stjórnvöld fyrirskipa kristnum mönnum að taka þátt í þegnskylduvinnu gera þeir það með réttu, svo lengi sem sú vinna er ekki merki undanláts og talin koma í stað óbiblíulegrar þjónustu eða brýtur með öðrum hætti gegn meginreglum Ritningarinnar, svo sem í Jesaja 2:4. |
Warum schuf Jehova eine neue „Nation“ als Ersatz für das natürliche Israel? Hvers vegna skapaði Jehóva nýja „þjóð“ í stað Ísraels að holdinu? |
20 Das informelle Zeugnisgeben ist kein Ersatz für den regulären Predigtdienst der Zeugen Jehovas. 20 Óformlegur vitnisburður kemur aldrei í staðinn fyrir hina reglubundnu þjónustu á akrinum. |
Und ganz gewiß sind noch lebende Kinder kein Ersatz, wenn man ein geliebtes Kind verloren hat. Og missi maður barn koma önnur eftirlifandi börn ekki í stað þess sem dáið er. |
14 Eine Überprüfung der historischen Tatsachen ergibt, daß Jehovas Zeugen es nicht nur abgelehnt haben, eine militärische Uniform zu tragen und zu den Waffen zu greifen, sondern daß sie sich während der vergangenen rund fünfzig Jahre auch geweigert haben, waffenlosen Dienst zu leisten oder andere Arbeitsaufträge als Ersatz für den Militärdienst anzunehmen. 14 Séu sögulegar heimildir skoðaðar kemur í ljós að vottar Jehóva hafa ekki aðeins neitað að klæðast búningi hermanna og bera vopn, heldur hafa þeir líka síðastliðna hálfa öld eða lengur neitað að gegna innan hers störfum sem ekki krefjast þátttöku í bardögum eða að gegna einhverjum öðrum störfum sem koma áttu í stað herþjónustu. |
Manche haben auch für einen zuverlässigen Ersatz gesorgt, der das Studium übernimmt, wenn sie es selbst nicht durchführen können. Sumir hafa beðið annan boðbera um að vera staðgengill og sjá um biblíunámið á meðan þeir eru í burtu. |
Zichorie [Kaffee-Ersatz] Kaffifífill [kaffilíki] |
Vielleicht entstand ein besseres Programm als Ersatz. Kannski verđur búiđ til betra forrit. |
Es mußte jedoch ein genauer Ersatz sein. En lausnargjaldið varð að vera nákvæmt. |
Das ist ein Ersatz. Ūađ er önnur útgáfa. |
„Kein anderes Wissen, keine andere Bildung, sie mag noch so umfassend oder ausgezeichnet sein, bildet . . . einen geeigneten Ersatz.“ „Engin önnur menntun eða menning getur komið í stað hennar, . . . og gildir þá einu hve yfirgripsmikil eða fáguð hún er.“ |
Diese Paraphrasen waren als Ergänzung zum Bibeltext gedacht, nie als Ersatz dafür. Þessar endursagnir voru notaðar með biblíutextanum en þeim var aldrei ætlað að koma í stað Biblíunnar sjálfrar. |
Ich bin kein Ersatz für meinen Bruder. Ég leysi brķđur minn ekki af. |
Es gibt keinen Ersatz. Ūađ leysir okkur enginn af. |
Ganz gleich, wie lange wir Jehova schon dienen: Erfahrung ist kein Ersatz für Fakten. Þótt við höfum langa reynslu í þjónustu Jehóva kemur það ekki í staðinn fyrir að kynna sér staðreyndir. |
Mitchell schickte einen Abguss seines Penis als Ersatz, zusammen mit Fotos davon, verkleidet als Weihnachtsmann und Abraham Lincoln. Mitchell sendi safninu mót af því sem myndi þjóna sem staðgengill þar til af því verður, ásamt ljósmynd af því í gervi jólasveins og Abraham Lincoln. |
Da dir die alte Gewohnheit bei Belastungen wahrscheinlich ein gewisses Maß an Erleichterung verschafft hat, solltest du einen Ersatz wählen, der denselben Zweck erfüllt. Mundu að ávaninn veitti þér líklega einhvers konar fróun frá streitu og álagi lífsins, þannig að þú skalt velja þér viðfangsefni sem þjónar sama tilgangi. |
Ich bin dein Ersatz, wenn sie dich nicht kriegen können Ég er þú, þegar þær ná ekki í þig |
Wir brauchen Ersatz. Okkur vantar stađgengil. |
Als hervorragender Führer sollten Sie dem Diakonskollegiumspräsidenten jedoch auch beibringen, dass Offenbarung kein Ersatz dafür ist, dass man sich anstrengt und seine Hausaufgaben macht. Þið dásamlegu leiðtogar gætuð kennt þessum djáknasveitarforseta að opinberun kemur ekki í stað erfiðis og heimavinnu. |
Die eine verdrängt nicht die andere, und gewiss ist die Kirche, selbst im besten Fall, kein Ersatz für die Eltern. Hvorug kemur í hinnar stað, og jafnvel þegar kirkjan er upp á sitt besta, þá er hún sannlega ekki staðgengill foreldranna. |
Für eine vernünftige Fahrweise gibt es natürlich keinen Ersatz. Það kemur auðvitað ekkert í staðinn fyrir góðar akstursvenjur. |
Der Überrest vertraut auf das wirkliche Königreich Jehovas, nicht auf irgendeinen vermeintlichen irdischen Ersatz dafür (Matthäus 24:15, 16). Þær treysta á ríki Jehóva, ekki einhverja jarðneska varaskeifu þess. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Ersatz í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.