Hvað þýðir erneuern í Þýska?

Hver er merking orðsins erneuern í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota erneuern í Þýska.

Orðið erneuern í Þýska þýðir uppfæra, umbreyta, breyta, endurtaka, endurnýja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins erneuern

uppfæra

umbreyta

(change)

breyta

(change)

endurtaka

(repeat)

endurnýja

(renew)

Sjá fleiri dæmi

14 Wie kann man denn diese Kraft so erneuern, daß sie den Sinn in die richtige Richtung lenkt?
14 Hvernig endurnýjum við þá þennan aflvaka þannig að hann hneigi huga okkar í rétta átt?
Wir erneuern unsere Bündnisse, wenn wir vom Abendmahl nehmen.
Við endurnýjum sáttmála okkar er við meðtökum sakramentið.
Die zahlreichen Systeme des Körpers können sich jahrzehntelang selbst reparieren oder erneuern, und das auf jeweils andere Weise und in anderem Rhythmus.
Allir líkamshlutar endurnýja sig í áratugi og gera við sjálfa sig á mismunandi hátt og á mismunandi hraða.
Das Meer selbst hat eine ungeheure Fähigkeit, sich selbst zu erneuern und zu reinigen.
Höfin geta ráðið við gífurlegt magn mengunarefna án þess að verða fyrir skaða.
Das betrübt mich, denn ich habe selbst erlebt, wie das Evangelium den Geist beleben und erneuern kann, wie es unser Herz mit Hoffnung und unseren Sinn mit Licht erfüllen kann.
Þetta hryggir mig vegnar þess að ég veit af eigin upplifun hvernig fagnaðarerindið getur endurnært og endurnýjað anda okkar – hvernig það getur fyllt hjörtu okkar af von og huga okkar af ljósi.
Er hat heute zum ersten Mal das Abendmahlsgebet gesprochen. Wir haben uns bei unserer Vorbereitung darüber unterhalten, wie wichtig das Abendmahl ist und dass wir würdig unsere Bündnisse mit dem Herrn erneuern.“
Þetta var í fyrsta skiptið sem hann las bænina og við höfum verið að undirbúa okkur saman, tala um mikilvægi sakramentisins og að endurnýja verðug skírnarsáttmála okkar við frelsarann.“
14 Anschließend hebt Jesaja die Tätigkeit dieser „Bäume“ hervor und sagt: „Sie sollen die seit langem verwüsteten Stätten wieder aufbauen; sie werden auch die verödeten Stätten von früheren Zeiten aufrichten, und sie werden die verwüsteten Städte, die Orte, die Generation um Generation öde waren, gewiss erneuern“ (Jesaja 61:4).
14 Jesaja bendir nú á starf ‚réttlætis-eikanna‘: „Þeir munu byggja upp hinar fornu rústir, reisa að nýju tóttir fyrri tíða, koma upp aftur eyddum borgum, sem legið hafa við velli í marga mannsaldra.“
Ich erneuere unsere Welt.
Ég endurvek heim okkar.
Die Zellen der Darmschleimhaut erneuern sich alle paar Tage, die der Schleimhaut der Harnblase alle zwei Monate und die roten Blutkörperchen alle vier Monate.
Við endurnýjum frumurnar í slímhúð þarmanna á nokkurra daga fresti, í slímhúð þvagblöðrunnar á tveggja mánaða fresti og rauðu blóðkornin á fjögurra mánaða fresti.
Doch dein Licht ausgetan, kann ich nie... dir den Lebensodem erneuern.
En ūegar ljķs ūitt er slokknađ get ég ekki kveikt lífsandann ađ nũju.
Wir müssen uns selbst und unsere Familie jede Woche darauf vorbereiten, würdig vom Abendmahl zu nehmen und unsere Bündnisse mit umkehrwilligem Herzen zu erneuern.
Við þurfum að undirbúa okkur sjálf og fjölskyldu okkar í hverri viku til að meðtaka sakramentið verðuglega og endurnýja sáttmála okkar af iðrandi hjarta.
Wenn wir das Bündnis, die Gebote zu halten, erneuern, wird der Heilige Geist uns begleiten und uns in die Gegenwart des Vaters im Himmel zurückführen.
Þegar við endurnýjum sáttmálann um að halda boðorðin, hljótum við samfélag heilags anda til að leiða okkur aftur í návist himnesks föður.
Wenn wir die Kraft, die unseren Sinn antreibt — das heißt die Triebkraft, die unser Denken bestimmt —, erneuern, kann sich eine übertrieben negative Persönlichkeit in eine positive verwandeln.
Með því að leggja okkur fram um að „endurnýjast í anda og hugsun“ getum við breytt persónuleika okkar þannig að við hættum að vera of neikvæð og verðum jákvæð.
Die Weihnachtszeit ist genau die richtige Zeit dafür, unsere Anstrengungen auf den Prüfstand zu stellen und zu erneuern.
Á þessum jólum er tilvalið að endurmeta og endurnýja átak okkar.
Im Staffelfinale landen sowohl Ted als auch Barney nach Unfällen im Krankenhaus und erneuern dort ihre Freundschaft.
Í lokaþættinum, eftir að Ted og Barney lenda hvort í sínu bílslysinu og lenda á spítala, endurnýja þeir vináttuna.
Gemäß unserer Theologie können wir jedoch vollkommen gemacht werden, wenn wir uns immer wieder gänzlich auf die Lehre von Christus verlassen, Glauben an ihn üben, umkehren, vom Abendmahl nehmen und dabei die Bündnisse und Segnungen der Taufe erneuern und uns in vermehrtem Maße der Begleitung durch den Heiligen Geist erfreuen.
Þrátt fyrir það þá kennir trúfræði okkar það að við getum orðið fullkomin með því að „treysta [ítrekað og endurtekið] í einu og öllu á“ kenningu Krists, iðka trú á hann, iðrast, meðtaka sakramentið til endurnýjunar sáttmála okkar og blessana skírnarinnar og taka á móti heilögum anda í auknum mæli sem stöðugum förunaut okkar.
Lasset uns diese Gelegenheit nutzen, über unsere eigenen Gelübde und Versprechen nachzudenken und diese in diesem Rahmen zu erneuern.
Viđ hin skulum nota tækifæriđ til ađ hugleiđa og endurnũja andlega bindingu viđ eiđa okkar og sambönd.
Wenn wir unseren Dienst gemeinsam durchführen, machen uns der Glaube, der Gehorsam und die Liebe unserer Begleiter Mut und erneuern unseren Eifer.
Trú, hlýðni og kærleikur starfsfélaga okkar styrkir okkur og örvar.
Wenn wir unsere Bündnisse erneuern und einhalten, wird uns unsere Last leichter gemacht und wir werden immer reiner und stärker.
Þegar við endurnýjum og heiðrum sáttmála okkar getur byrði okkar orðið léttari og við getum stöðugt orðið hreinni og sterkari.
Durch diese heilige Handlung erneuern die Mitglieder der Kirche ihre Taufbündnisse.
Með þessari helgiathöfn endurnýja meðlimir kirkjunnar skírnarsáttmála sinn.
* Welche Bündnisse erneuern wir beim Abendmahl?
* Hvaða sáttmála endurnýjum við með sakramentinu?
Ließe sich dieser Prozess verlängern, könnten sich nach Ansicht von Wissenschaftlern „menschliche Körper möglicherweise sehr lange oder gar ewig erneuern“.
Ef hægt væri að lengja þetta endurnýjunarferli telja rannsóknarmenn að „mannslíkaminn gæti endurnýjað sig mjög lengi — jafnvel að eilífu“.
„Da können sich meine Kinder dann am Sonntag aufführen, wie sie wollen“, sagt sie, „ich bin bereit, vom Abendmahl zu nehmen, meine Bündnisse zu erneuern und die reinigende Macht des Sühnopfers zu spüren.“
„Síðan,“ segir hún, „skiptir ekki máli hvað gengur á með börnin á sunnudeginum, því ég er reiðubúin að meðtaka sakramentið, endurnýja sáttmála mína og finna hreinsandi kraft friðþægingarinnar.“
Wenn wir an diesen beiden besonderen Sonntagen unsere Aufmerksamkeit auf den Erretter richten, dann denken wir doch an ihn und erneuern unsere lebenslange Verpflichtung, seine Gebote zu halten.
Þegar við beinum athygli okkar að frelsaranum á þessum tveimur sérstöku sunnudögum, þá skulum við minnast hans og endurnýja ævilanga skuldbindingu okkar um að halda boðorð hans.
Daher verehren wir am Sabbat den Vater im Namen des Sohnes, indem wir an heiligen Handlungen teilnehmen und uns mit Bündnissen befassen, sie empfangen, in Erinnerung behalten und erneuern.
Við tilbiðjum því föðurinn á hvíldardeginum í nafni sonarins, með því að taka þátt í helgiathöfnum og læra um, taka á móti, minnast og endurnýja sáttmála.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu erneuern í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.