Hvað þýðir 才 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 才 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 才 í Kínverska.
Orðið 才 í Kínverska þýðir bara, hæfileiki, gáfa, áðan, þess vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 才
bara(only) |
hæfileiki(ability) |
gáfa(talent) |
áðan(just) |
þess vegna(hence) |
Sjá fleiri dæmi
你先除掉自己眼中的梁木,然后才能看清楚,可以除掉弟兄眼中的刺。”( 马太福音7:1-5) Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5. |
因此,我们想好好地效法耶稣,就不但要仔细留意他的榜样,也要得到耶和华的圣灵帮助才行。 Af hverju þurfum við heilagan anda til að líkja eftir fordæmi Jesú? |
这样,狗儿就会明白到你才是做主的一位,你有权决定在什么时候给它关注。 Þannig lærir hundurinn að þú sért foringinn og að þú ákveðir hvenær hann fái athygli. |
1,2.( 甲)你认为怎样的礼物才算珍贵?( 1, 2. (a) Hvers konar gjafir hafa sérstakt gildi fyrir okkur? |
我们感觉自己欠了别人的债;我们必须将上帝托付给我们的好消息传给别人,然后才能还清债务。——罗马书1:14,15。 Okkur finnst við eiga öðru fólki skuld að gjalda uns við höfum fært því fagnaðarboðskapinn sem Guð treysti okkur fyrir í þeim tilgangi. — Rómverjabréfið 1:14, 15. |
尽管他的情况十分危险,有些医生也认为必须给他输血才能保住他的性命,但医护人员最终还是决定尊重他的意愿。 Ástand hans var alvarlegt og sumir af læknunum töldu að það þyrfti að gefa honum blóð til að bjarga lífi hans. Læknarnir vildu samt virða óskir hans. |
然后 一起 旋转, 朝 地面 降落 在 它们 撞 到 地 面前, 才 及时 分开 它们 就 在 这段 期间 交配 Ef ekki, ūá eru ūeir tilbúnir til ađ mæta dauđa sínum á harđri jörđinni. |
耶稣说:“不是每一个对我说‘主啊,主啊’的人,都可以进天上的王国,惟独遵行我天父旨意的人,才可以进去。 Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. |
持有神圣圣职的弟兄们,不论我们谈的是家庭教导、是看顾,是个人的圣职任务,还是其他名称,这才是我们所讲的精髓。 Kæru bræður mínir í prestdæminu, við getum nefnt það heimiliskennslu, umönnun eða persónulega prestdæmisþjónustu, - eða hvað sem þið viljið kalla það – en þetta er kjarni málsins. |
我们一般需要多久才能原谅对方? Hversu langan tíma tekur það okkur að fyrirgefa hvort öðru? |
这可以是真实的,但你必须作出真正的努力才能达到目标。 Hann getur verið það en það kostar vissa viðleitni af þinni hálfu. |
你怎样才能像约伯那样驳倒撒但的指责,证明自己的确对上帝忠心耿耿? Hvernig geturðu svarað þessari ásökun og sannað að þú sért ráðvandur gagnvart Guði, rétt eins og Job? |
怎样才能跟上帝做好朋友呢? Hvernig geturðu gert það? |
16 耶稣所教的真理——怎样才能活得幸福快乐 16 Frumkristnir menn og samtíð þeirra „Smiðurinn“ |
为了彻底完成外勤服务期间的工作,我们必需有个良好的时间表,并且积极付出努力才行。 Það þarf góða skipulagningu og viðleitni til að áorka sem mestu þann tíma sem við verjum til boðunarstarfsins. |
只有 你 才能 决定 自己 是 谁 这 是 你 自己 的 选择 Ūú ert ūađ sem ūú kũst ađ vera. |
其实,他们只是很想告诉人,惟有上帝才能永远改善人类的情况罢了。 Eru vottar Jehóva neikvæðir? |
□ 我们需要作出什么努力才能与上帝保持良好的沟通? □ Hvað þarf að leggja á sig til að halda góðu sambandi við Guð? |
怎样说话才能体现仁慈的态度和坚定的信念 Hvernig geturðu tjáð þig vingjarnlega og með sannfæringu? |
提摩太前书4:16,《新世》)既然事情牵涉到教师和学生的得救,无疑这样的教导应当以熟练、热心的方式施行才对。 Hvers vegna ættum við, samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 4:16, að kenna af leikni og kostgæfni? |
一個 月 才 一卷? Eina á mánuđi? |
看来那些无法进入窄门的人试图仅在对他们方便的时间才作出努力。 Bersýnilega er þeim meinuð innganga sem reyna aðeins að komast inn þegar þeim sjálfum hentar. |
耶稣运用他的选择权来支持天父的计划,之后,天父才确定指派他担任我们的救主,预派他为全人类赎罪牺牲。 Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. |
有时候,你需要会众的扶助才能克服困难。 Það gæti engu að síður gerst að þú þurfir að fá hjálp frá söfnuðinum. |
16 父母怎样才能鼓励儿女说出心里的话? 16 Hvernig geta foreldrar stuðlað að heiðarlegum og opnum tjáskiptum? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 才 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.