Hvað þýðir 哺乳類動物 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 哺乳類動物 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 哺乳類動物 í Kínverska.

Orðið 哺乳類動物 í Kínverska þýðir Spendýr, spendýr, spendÿr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 哺乳類動物

Spendýr

spendýr

spendÿr

Sjá fleiri dæmi

那么 既然 我 是 半個 人 你 的 記錄 將不會 受到 玷污
Ūar sem ég er ađ hálfu mennskur verđur ekki smánarblettur á ūví meti ykkar.
在新世界里,全人类都会同心同德地崇拜上帝。 你崇拜天地万的创造主吗?
Í nýja heiminum verður allt mannfélagið sameinað í tilbeiðslu á hinum sanna Guði.
普蕾西雅與伊格爾畫版中是舊相識。
Ifigeneia í Táris er harmleikur eftir forngríska skáldið Evripídes.
各位 , 26 號門 的 作 感應器 剛剛 關掉 了 , 大家 快過 去
Hreyfiskynjarinn á dyrum 26 logar.
可是,后来上帝吩咐亚伯拉罕把以撒献做祭。 这件事考验亚伯拉罕敬畏上帝的心。(
Mósebók 12:2, 3; 17:19) Skyldi „Guðs vinur“ standast þessa sársaukafullu prófraun?
希伯来书8:1-5)这所圣殿便是上帝所作的崇拜安排,使人能够根据耶稣基督所献的赎价祭亲近上帝。——希伯来书9:2-10,23。
(Hebreabréfið 8: 1-5) Þetta musteri er ráðstöfun Guðs til að menn geti nálgast hann í tilbeiðslu á grundvelli lausnarfórnar Jesú Krists. — Hebreabréfið 9: 2-10, 23.
自此之后,像癌症和近期的爱滋病一的疾病使人不寒而栗。
Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal.
只要我们真正悔改,耶和华就会因耶稣所献的赎价祭而宽恕我们,使我们良心无愧,不致因罪而招致灭亡的刑罚。(
Ef við iðrumst í sannleika notar hann gildi lausnarfórnar sonar síns í okkar þágu.
14 令这些科学家大惑不解的是,现存大量化石证据所透露的结果,跟达尔文当年的情形完全一样:生物的基本种是突然出现的,而且经过很长时间也没有什么大改变。
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma.
上帝的旨意是,所有对赎价祭怀具信心的人都应当把旧品格除掉,从而得享‘上帝儿女荣耀的自由’。——罗马书6:6;8:19-21;加拉太书5:1,24。
Það er vilji Guðs að þeir sem iðka trú á lausnarfórnina losi sig við gamla persónuleikann og öðlist ‚dýrðarfrelsi Guðs barna.‘ — Rómverjabréfið 6:6; 8: 19-21; Galatabréfið 5: 1, 24.
赛13:17——米底亚人怎样视银子如无,也不喜爱黄金?(《
Jes 13:17 – Í hvaða skilningi mátu Medar silfur einskis og girntust ekki gull?
在怀孕第三个月的一个晚上,我的肺部突然剧痛,翌日我已不能走
Daginn eftir gat ég varla gengið.
耶稣说:“凡注视妇女而淫念的,心里已经跟她通奸了。”(
Jesús sagði: „Hver sem horfir á konu í girndarhug hefur þegar drýgt hór með henni í hjarta sínu.“
这些土壤,第一又硬又实,第二又浅又薄,第三类含有荆棘,第四则截然不同,是好土。
Fyrsti jarðvegurinn er harður, annar er grunnur og sá þriðji þakinn þyrnum.
去 買 一座 鄉下 的 廢棄 的 動物園 」
" í ķnũtan dũragarđ í sveitinni,
你想招惹哪一人的注意?
Og hvers konar manneskju ertu að reyna að laða að þér?
对于这个用来处死耶稣的刑具,无数人尊崇它,视它为圣
Þeir álíta hann heilagan enda telja þeir að Jesús hafi dáið á krossi.
他们要赶功课、做家务、参与属灵活。 可是,同一段经文也说,人要有“嬉笑的时候”和“欢跃的时候”。(
Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum.
事实上,圣经将耶稣称为“逾越节的羔羊基督”,因为他乃是为基督徒献作祭的羔羊。(
Hann er meira að segja kallaður ‚páskalamb okkar, Kristur,‘ vegna þess að hann er lambið sem fórnað er í þágu kristinna manna.
当时大卫正与亚玛力人作战,“从黎明直到次日晚上,击杀他们”,并且获得很多掠
Í bardaga gegn Amalekítum ‚barði Davíð á þeim frá því í dögun og allt til kvelds‘ og tók mikið herfang.
圣经主张人有自由的意志,基督所献的赎价祭为人类打开了两个希望——属天的和属地的。 两个希望均有赖于人在上帝面前获得公义的地位
BIBLÍAN kennir að maðurinn hafi frjálsan vilja og að lausnarfórn Krists opni mönnum tvenns konar von, himneska eða jarðneska.
第二,“所有”集合的总体不是集合!而是一个真
Heimspekin er því ekki sameinuð heild, heldur mengi óskyldra vandamála.
现在请考虑一下:我们若容许头脑充满这的思想,我们能够“完全取悦”耶和华吗?
Nú skaltu hugleiða þetta: Getum við þóknast Jehóva „á allan hátt“ með því að fylla huga okkar slíkum hugsunum?
德莫爾, 你 接到 這項 行 的 指令 了 嗎?
Dom, fékkstu opinbera skipun um ūetta?
11.( 甲)在公元1世纪,马可福音13:14所说的“可憎之”是指什么?(
11. (a) Hver var ,viðurstyggðin‘ á fyrstu öldinni sem nefnd er í Markúsi 13:14?

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 哺乳類動物 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.