Hvað þýðir beschließen í Þýska?

Hver er merking orðsins beschließen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beschließen í Þýska.

Orðið beschließen í Þýska þýðir ákveða, enda, ljúka, hætta, velja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins beschließen

ákveða

(decide)

enda

(finish)

ljúka

(finish)

hætta

(cease)

velja

(choose)

Sjá fleiri dæmi

Wie viele Leben könnten wir heute retten, falls wir beschließen, einen echten Anfang zu machen?
Hversu mörgum lífum getum við bjargað í dag ef við ákveðum að ganga í málin?
Meine Tante und mein Vater könnten beschließen, dass das nicht reicht.
Auđvitađ gætu frænka mín og fađir ákveđiđ ađ ūetta nægi ekki.
Wenn es Gründe gibt anzunehmen, daß er in Kürze kommen wird, können die Ältesten beschließen, mit dem Wachtturm-Studium zu beginnen; die Zusammenkunft für die Öffentlichkeit kann darauf folgen.
Ef ástæða er til að ætla að hann komi fljótlega geta öldungarnir ákveðið að fara af stað með Varðturnsnámið. Opinberi fyrirlesturinn kemur síðan þar á eftir.
Russell Ballard hat gesagt: „Wenn Sie beschließen, inaktiv zu werden oder die wiederhergestellte Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage zu verlassen, wohin wollen Sie gehen?
Russell Ballard sagði: „Ef þið veljið að vera óvirk eða hyggist fara frá hinni endurreistu Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, hvert farið þið þá?
Wir können beschließen, schnell und vollständig zu verzeihen.
Við getum ákveðið að fyrirgefa fljótt og algjörlega.
Aus den heiligen Schriften erfahren wir, dass die Himmel weinten, als einige der Geistkinder des himmlischen Vaters sich dafür entschieden, seinem Plan nicht zu folgen.12 So manche Eltern, die ihre Kinder lieben und sie unterwiesen haben, weinen ebenfalls, wenn diese im Erwachsenenalter beschließen, dem Plan des Herrn nicht zu folgen.
Ritningarnar greina frá því að þegar sum andabarna himnesks föður hafi valið að fylgja ekki áætlun hans, hefðu himininn grátið.12 Sumir foreldrar, sem hafa elskað og kennt börnum sínum, gráta líka yfir því að uppvaxin börn þeirra velja að fylgja ekki áætlun Drottins.
Sie beschließen, den Fall an die Öffentlichkeit zu bringen.
Nefnd lagði til að málinu yrði vísað til ríkisstjórnarinnar.
In diesem Augenblick sind deine Leute in einem Raum und beschließen,... ob sie Juliet hinrichten werden oder nicht.
Þessa stundina er fólk þitt að funda í næsta herbergi um hvort taka skuli Juliet af lífi eða ekki.
Jüngere und Ältere beteiligen sich daran, indem sie beispielsweise beschließen, etwas zu den Baukosten beizusteuern.
Ungir sem aldnir hafa átt hlutdeild í því, svo sem með því að einsetja sér að leggja fram fé til slíkrar byggingar.
Sie beschliessen...
ūú tekur ákvörđun...
Ich hoffe, dass Sie heute Abend beschließen, ein Teil davon zu sein.
Ég vona ađ ūiđ ákveđiđ hér í kvöld ađ taka ūátt í ūví verkefni.
Die größte Bedrohung sehen manche in der Gefahr, eine terroristische Vereinigung könne eine Kernwaffe in die Finger bekommen und beschließen, sie zu zünden — oder zumindest damit zu drohen —, um politische Ziele durchzusetzen.
Sumir óttast að mesta hættan stafi af því að einhver hryðjuverkasamtök komist yfir kjarnorkusprengju og ákveði að sprengja hana — eða hóti því í það minnsta — til að herða á pólitískum kröfum sínum.
Wenn Sie beschließen, inaktiv zu werden oder die wiederhergestellte Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage zu verlassen, wohin wollen Sie gehen?
Ef þú velur að verða óvirkur eða hyggist fara frá hinni endurreistu Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, hvert ætlar þú þá að fara?
Beschließen wir daher, wo auch immer wir uns auf dem Weg der Nachfolge in Lehis Vision befinden, in uns und unserer Familie stärker den Wunsch zu entwickeln, Anspruch auf die unbegreifliche Gabe des Erlösers, nämlich das ewige Leben, zu erheben.
Við skulum því, hvar sem við erum á vegi lærisveinsins í sýn Lehís, vekja okkur og fjölskyldu okkar sterkari þrá til að hagnýta okkur hina óviðjafnanlegu gjöf frelsarans, sem er eilíft líf.
Die Demonstration schließt damit ab, dass sie beschließen, die Darbietung gemeinsam laut zu proben.
Sýnikennslunni lýkur með því að þeir ætla að æfa hana saman upphátt.
Zwei oder drei Christen beschließen beispielsweise, als Partner ein Geschäft zu gründen.
Eitt er það þegar tveir eða fleiri kristnir menn ákveða að leggja saman út í einhvers konar rekstur eða kaupsýslu.
Deshalb beschließen sie zu sagen, sie würden das ganze Geld geben, um anderen zu helfen.
Þess vegna segjast þau ætla að hjálpa nýju lærisveinunum með því að gefa þeim alla peningana.
Mögen wir hier und jetzt beschließen, dass wir stets bereit sein wollen, wenn wir selbst in einer Notlage sind oder wenn wir dienen und anderen zum Segen gereichen können.
Megum við ákveða hér og nú að vera ætíð til reiðu á neyðarstundu, til að þjóna, til að hljóta blessun.
Warum beschließen sogar Ehepartner, manchmal „dem Umarmen fernzubleiben“?
Hvers vegna halda hjón sér stundum „frá faðmlögum“?
17 Beschließen verantwortungsbewußte christliche Eltern, daß sich ihre Kinder nach dem Besuch der Schule weiterbilden sollten, ist das ihr gutes Recht.
17 Ef kristnir foreldrar ákveða með fullri ábyrgðarkennd að veita börnum sínum frekari menntun eftir að námi í almennum framhaldsskóla lýkur er það þeirra einkaréttur.
Lassen Sie uns jeden Morgen beschließen, allem, was geschehen mag, liebevoll und freundlich zu begegnen.
Þegar við rísum dag hvern úr rekkju, skulum við ákveða að bregðast við af elsku og ljúfmennsku í öllu sem á vegi okkar verður.
Solche Personen müssen jedoch — wie die auf Abwege geratenen Juden es taten — folgendes beschließen: „Erkunden wir doch unsere Wege und erforschen sie, und kehren wir doch um, ja zu Jehova“ (Klagelieder 3:40).
En líkt og iðrunarfullir Gyðingar á biblíutímanum verða þeir að einsetja sér að ‚rannsaka breytni sína og prófa og snúa sér til Jehóva.‘ — Harmljóðin 3:40.
Wenn die Adoptiveltern beschließen, das Kind nicht zu behalten, muss es zurück zu Cybertronics und wird dort zerstört.
Ef foreldri ákveður að halda ekki barninu verða þau að skila því til Cybertronics og láta eyða því.
Unter seiner Führung bereuen die Israeliten und beschließen, ihre fremdländischen Frauen zu entlassen.
Undir forystu hans gerir þjóðin iðrun og strengir þess heit að senda hinar heiðnu eiginkonur burt.
Einige Personen, die bereits seit 20, 30 oder 40 Jahren verheiratet sind, beschließen auf einmal, mit einem anderen Partner ein „neues Leben“ zu beginnen.
Algengt er orðið að fólk, sem hefur verið gift í 20, 30 eða 40 ár, ákveði að hefja „nýtt líf“ með einhverjum öðrum.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beschließen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.