Hvað þýðir 擺放 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 擺放 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 擺放 í Kínverska.
Orðið 擺放 í Kínverska þýðir beita, seiða, smíða, seinka, innrétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 擺放
beita(put) |
seiða(put) |
smíða(put) |
seinka(put) |
innrétta(put) |
Sjá fleiri dæmi
7,8.( 甲)有什么证据证明上帝的子民已‘放长他们的绳子’?( 7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘? |
他们忙于帮助别人,把心思放在更重要的事上,就不会老想着自己的难题。( Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil. |
我 把酒 放 哪 去 了 ? Hvar setti ég flöskurnar? |
本篇课文会谈谈,为什么我们要在年轻时就设定属灵目标,把传道工作摆在生活的第一位。 Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. |
放在她身边的印度大麻,也许是为了她在另一个世界减轻头痛用的。 Kannabisefnið var líklega sett við hliðina á henni til að lina höfuðverkinn í næsta heimi. |
24 “‘在那些日子,那灾难以后,日头要变黑了,月亮也不放光,25 众星要从天上坠落,天势都要震动。 24 En á þeim dögum, eftir þrenging þessa, mun sólin sortna og tunglið hætta að skína. 25 Stjörnurnar munu hrapa af himni og kraftar himnanna bifast. |
伊森和他一起坐下来,把滑板放在腿上。“ Einar settist við hlið hans með hlaupabrettið í fanginu. |
强制将文本的剩余部分放到下一页中 Þvinga restina af textanum yfir á næstu síðu |
紫海螺“挤”出染料后,放回海中 Snigillinn er „mjólkaður“ og honum síðan skilað aftur í sjóinn. |
我 把 它 放在 我 的 口袋 里 。 Ég setti hana í vasann. |
桌上摆满美酒佳肴、山珍海错,房中香气弥漫,还有歌舞音乐娱宾。” Borð voru hlaðin innfluttu víni og alls kyns munaði. |
22因为看啊,他有邪恶的a同党,又有随身的侍卫;他毁弃在他之前的正义统治者所立的法律,把神的诫命放在脚下践踏; 22 Því að sjá. Í misgjörðunum á hann avini sína, og hann hefur verði umhverfis sig. Og hann tætir í sundur lög þeirra, sem ríkt hafa í réttlæti á undan honum, og hann fótum treður boðorð Guðs — |
我想 放珊 的 溜冰 錄影 帶 Ég ætla ađ sũna Andrew Sam á skautum. |
在撒母耳先知眼中,他只不过是个放羊的小伙子。 Að minnsta kosti sá Samúel spámaður ekkert annað en venjulegan fjárhirði. |
「关于这事,我不是将平安的感觉放进你脑海中吗? Veitti ég þér ekki hugarró varðandi þetta? |
现在,把桶子倒空,里面的石头和沙子放在一边。 Tæmdu núna fötuna en geymdu steinana og sandinn. |
我 还 知道 把头 放在 膝盖 上 Ūađ er eins og ađ setja hatt á hnéđ. |
先 放在 桌子 上 吧, 塞西尔 Settu hana á borđiđ. |
当保罗不需要再工作时,他就将更多注意力放在传道工作之上。 Þegar aðstæður hans breyttust til hins betra gat hann notað meiri tíma í boðuninni. |
去 我 放书 的 地方 Farđu og finndu bķkina sem ég talađi um. |
假如您不想要桌面上的图标, 不要选取此项。 没有图标的桌面会快一些, 但是您不能再拖放文件到桌面上了 。 Þú afvelur þennan valkost ef þú vilt ekki hafa táknmyndir á skjáborðinu. Án táknmynda eru aðgerðir á skjáborðinu eitthvað hraðari, en þú getur ekki lengur dregið skrár inn á skjáborðið |
13 可是请留意,虽然我们应当把‘像云彩一般的大群见证人’视为一项鼓励,好“存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程”,圣经却没有吩咐我们成为这些人的跟从者。 13 Taktu þó eftir að enda þótt við eigum að líta á ,slíkan fjölda votta‘ sem hvatningu til að ,þreyta þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan,‘ er okkur ekki sagt að gerast fylgjendur þeirra. |
与其保存整份杂志或报章,倒不如将看来有兴趣的文章剪下来,放进“预备阅读”的文件夹内。 Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa. |
有些人彻底撕碎了全部,走出房间 然后从放有超过百元美金的碗里拿走钱 Sumir tættu alltsaman, fóru út úr herberginu, og borguðu sjálfum sér úr skál sem hafði yfir 100 dollara í. |
处理未加密的拖放目标 Sjá um ódulkóðuð slepp |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 擺放 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.