Apa yang dimaksud dengan yastık dalam Turki?

Apa arti kata yastık di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan yastık di Turki.

Kata yastık dalam Turki berarti bantal, Bantal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata yastık

bantal

noun

BLütfen bana bir yastık ve battaniye verin.
Tolong berikan saya bantal dan selimut.

Bantal

BLütfen bana bir yastık ve battaniye verin.
Tolong berikan saya bantal dan selimut.

Lihat contoh lainnya

+ 27 Kral bile yasa gömülecek,+ beyler umutsuzluktan dehşete kapılacak+ ve memleket halkının eli ayağı tutmayacak.
+ 27 Raja pun akan berkabung;+ bahkan pemimpin akan berpakaian kehancuran,+ dan tangan orang-orang di negeri itu akan menjadi gemetar.
Kanepenin köşesinde bir yastık vardı ve kadife kaplı orada bir delik olduğunu ve deliğin bir çift ile küçük bir kafa baktığında içinde korkmuş gözler.
Di sudut sofa ada bantal, dan di beludru yang menutupinya ada lubang, dan keluar dari lubang mengintip kepala mungil dengan sepasang takut mata di dalamnya.
Yas Değil İsyan.
Ini bukan lagi pemogokan tapi sebuah pemberontakan.
Tanrınız RAB, bu iğrenç töreleri yüzünden bu ulusları önünüzden kovacaktır” (Tesniye [Yasa’nın Tekrarı] 18:10-12, YÇ).
Sebab setiap orang yang melakukan perkara-perkara ini memuakkan bagi Yehuwa, dan oleh karena perkara-perkara yang memuakkan ini, Yehuwa, Allahmu, menghalau mereka dari hadapanmu.”
Benzer şekilde bugün çok yakın olduğu birini kaybeden kişiler de uzun süre yas tutabilirler.
Banyak orang yang berduka sekarang juga mengalami hal yang sama.
Henry’nin vârisi olan I. Edward, 12 Ekim 1297’de Magna Carta’yı bir daha teyit ettiğinde, bu belgenin bir kopyası halk için özel anlam taşıyan belgelerin sıralandığı yasa siciline eklendi.
Ketika penerusnya, Edward I, meneguhkan Magna Carta sekali lagi pada tanggal 12 Oktober 1297, sebuah salinan akhirnya dimasukkan ke dalam gulungan ketetapan, sebuah daftar yang memuat dokumen mengenai peristiwa publik yang istimewa.
Yastık kılıfını kontrol et.
Periksa bantalnya.
Yasa, ayrıca oteller, mermer ocakları ve iş hanları gibi değerli kilise yatırımlarının yönetiminden sorumlu kilise konsey ve komitelerinin denetimini de ruhban sınıfından olmayan kişilere verdi.”—The New York Times, 4 Nisan, 1987, sayfa 3.
Selain itu, undang-undang memberikan [wewenang] kepada mereka yang bukan golongan pendeta untuk mengendalikan majelis-majelis gereja dan panitia-panitia yang bertanggung jawab atas administrasi dari investasi gereja yang paling berharga termasuk hotel-hotel, pertambangan marmer dan gedung-gedung perkantoran.” —The New York Times, 4 April 1987, halaman 3.
Yanardağ patlamaları sonucunda akan lavlar çabucak soğuyup kabuklar ve dil şeklinde donmuş kütleler oluşturur; bunlar üst üste yığılarak yastık yığını gibi görünür.
Erupsi dimulai dari bawah laut, tempat lava segera mendingin, membentuk lapisan keras dan aliran berbentuk lidah yang bila sudah menimbun tampak seperti tumpukan bantal.
Bu yasa dışı değil mi?
Bukankah itu ilegal?
Sonra FDA İyileştirme Yasası kabul edildi, bu yasa, herhangi bir araştırma yapan kişilerin/ ekibin araştırmanın bittiği yıl içinde vardığı sonuçları bildirmesini zorunlu tutuyordu.
Akhirnya, Undang- Undang Perubahan FDA yang mengatakan bahwa setiap orang yang melakukan uji coba harus mengirimkan hasilnya dalam waktu satu tahun disetujui beberapa tahun yang lalu.
Bu arada Asia Channel'a düşen gizli bir bant yayınında Kıdemli Çavuş Mah yasa dışı olarak Taylandlı mahkumu serbest bırakıyor.
Sementara itu Asia channel telah menyiarkan rekaman rahasia bahwa Sersan Senior Mah secara ilegal membebaskan narapidana Thailand.
O bir insan ve yas tutabilir.
Dia manusia, dan dia berhak berkabung.
Bir yere kadar yasa dışı.
Semacam haram.
Sentetiginiz en az 14 yasinda.
Synth milikmu setidaknya sudah berusia 14 tahun.
Jesse'nin yastık kılıfındaki pudra ve leylak kokusunu içine çekti.
Dia mencium wewangian pada kasur Jesse.
Yasa benim!
Akulah hukum!
Yasa ve düzen korunursa tabii.
Jika kedua belah pihak tetap tenang.
Başka yasa değişikliği önerilmediği için,
Adakan pemungutan suara. McCORMACK:
Ve bazen yas tutan kişinin, yoğun üzüntü ve komşu korkusu nedeniyle yanlış bir adım attığı anlaşılacaktır.
Dalam banyak hal pasti akan diketahui bahwa kesedihan yang besar disertai rasa takut kepada tetangga-tetangga telah menekan orang yang berkabung ini sehingga mengambil langkah yang salah.
Yas tut.
Berdukalah.
diye inleyecek. Çiftçiyi yas tutmaya,+ ağıtçıları figan etmeye çağıracaklar.’
Mereka akan memanggil seorang petani untuk berkabung,+ dan orang-orang yang berpengalaman dalam meratap untuk meratap.’
48 yasindaki kocamin evin yaninda park ettigi yerden evi bulamamasi garip degil mi? "
" Aneh tidak kalau suami saya yang berusia 48 tahun tidak bisa menemukan jalan pulang dalam mobil dari jalan depan rumah? "
Bu yüzden benim yas tutmak için zamanım olmadı.”
Saya tidak punya waktu untuk berduka.”
11 Ve binlerce beden toprağın altına yatırılırken, binlerce beden yığın yığın yerde kalıp çürüdü; evet ve yakınlarını kaybeden binlerce insan yasa boğulmuştu; çünkü ölenlerin, Rab’bin vaadlerine göre sonsuz bir elem durumuna gönderilmiş olmalarından endişe duymaya nedenleri vardı.
11 Dan tubuh beribu-ribu orang dikebumikan di dalam tanah, sementara tubuh beribu-ribu orang amembusuk dalam timbunan di atas permukaan tanah; ya, dan beribu-ribu orang bberduka nestapa karena kehilangan kaum kerabat mereka, karena mereka memiliki alasan untuk merasa takut, menurut janji-janji Tuhan, bahwa mereka diserahkan pada suatu keadaan celaka tanpa akhir.

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti yastık di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.