Apa yang dimaksud dengan вид на жительство dalam Rusia?

Apa arti kata вид на жительство di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan вид на жительство di Rusia.

Kata вид на жительство dalam Rusia berarti Permanent residency. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata вид на жительство

Permanent residency

Lihat contoh lainnya

Предстояло найти жилье и, что еще сложнее, получить вид на жительство.
Kami tidak punya tempat tinggal, dan satu problem serius ialah memperoleh kembali status kami sebagai penduduk tetap.
Вскоре после получения желаемого вида на жительство, они разводятся.
Tak lama setelah memperoleh izin tinggal yang sah, mereka bercerai.
К сожалению, Рут не продлили вид на жительство, и ей пришлось уехать из страны.
Sayang sekali, Ruth tidak mungkin lagi memperbarui izin tinggalnya, dan ia harus meninggalkan negeri itu.
Твой вид на жительство подтверждён этим утром.
" Dokumen Imigrasi " sudah selesai.
В 1963 году мне тоже не продлили вид на жительство в Турции.
Pada tahun 1963, izin tinggal saya di Turki tidak diperbarui.
В некоторых местах стали распространенными фиктивные браки, заключаемые с целью получить вид на жительство в другой стране.
Di beberapa daerah, sudah umum apabila orang menggunakan perkawinan untuk memperoleh izin tinggal yang sah di negeri lain.
Они пообещали вид на жительство.
Mereka menjanjikan saya kartu hijau..
Она не могла смириться с тем, что ей дали вид на жительство, а брату отказали.
Dia tidak bisa menerima fakta bahwa dia punya kartu hijau dan dia ditolak.
Тогда как вы получили вид на жительство здесь, если были судимы?
Tapi bagaimana kau bisa pergi untuk menetap jika kau mendapat hukuman atas kepemilikan?
Я не прошу вид на жительство.
Bukan soal visa kerja lagi.
Так или иначе, уже 4 февраля 1949 года им был предоставлен вид на жительство на законных основаниях.
Ternyata pada tanggal 6 Januari 1949 izin resmi telah didapat.
Как вы получили вид на жительство, если были судимы?
Bagaimana kau bisa pergi untuk menetap jika kau mendapatkan hukuman?
Специалисты по иммиграционному праву консультируют по вопросам получения политического убежища, визы, вида на жительство или гражданства, натурализации, депортации и трудоустройства иностранных граждан.
Tenaga profesional hukum imigrasi memberikan saran dan bimbingan untuk masalah seperti suaka, permohonan visa, green card, kewarganegaraan, naturalisasi, deportasi, dan pekerjaan untuk warga negara asing.
Дело в том, что, если бы мы всей семьей уехали в Австралию, мы могли бы лишиться вида на жительство, которого с таким трудом добивались.
Saya akan tetap tinggal, karena khawatir kalau-kalau perjuangan kami untuk menetap akan gagal jika kami semua kembali ke Australia.
ID-карта является удостоверяющим личность документом для всех граждан Эстонии старше 15 лет и постоянных жителей Эстонии, находящихся в стране на основании вида на жительство.
Kartu Tanda Penduduk adalah dokumen pengenal bagi semua warga negara Estonia berusia lebih dari 15 tahun dan penduduk tetap Estonia di negara ini menurut domisili masing-masing.
Отправляясь в Соединенные Штаты Америки или другие страны на основании студенческой или гостевой визы, члены Церкви не должны планировать найти работу или получить вид на жительство после въезда на территорию страны.
Saat datang ke Amerika Serikat atau negara-negara lain dengan visa mahasiswa atau turis, para anggota hendaknya tidak berharap untuk mendapatkan pekerjaan atau memperoleh visa permanen setelah memasuki negara itu.
В тот же день ограничения на поездки в Хубэй, кроме Уханя, были сняты, это произошло через два месяца после закрытия провинции на карантин. 26 марта 2020 года Министерство иностранных дел Китая объявило, что с 28 марта въезд для лиц, имеющих визу или вид на жительство, будет приостановлен. Точные сроки отмены этого распоряжения не назывались.
Pembatasan perjalanan pada hari yang sama dilonggarkan di Hubei, selain dari Wuhan, dua bulan setelah karantina wilayah diberlakukan. Kementrian Luar Negeri Republik Rakyat Tiongkok mengumumkan pada 26 Maret 2020 bahwa entri untuk pemegang visa atau izin tinggal akan ditangguhkan mulai 28 Maret dan seterusnya, tanpa ada perincian spesifik tentang waktu kebijakan ini akan berakhir.
Христиане, которые идут на раздельное жительство, должны сами нести ответственность за этот шаг, и им необходимо иметь в виду, что мы все дадим отчет Иегове (Евреям 4:13).
Setiap orang Kristen yang memang berpisah harus memikul tanggung jawab pribadi atas tindakan tersebut dan harus menyadari bahwa kita semua akan memberikan pertanggungjawaban kepada Yehuwa.—Ibrani 4:13.
Понятно, что не следует поспешно решаться на раздельное жительство или развод, так как возможно, что супружеский мир может еще быть восстановлен, и даже нарушение супружеской верности или другой вид блуда может быть прощен неповинным брачным партнером (Матфея 5:31, 32; сравни Осия 3:1—3).
(Matius 19:9, NW) Tentu, perpisahan atau perceraian tidak boleh menjadi akhir yang tak dapat dielakkan, karena ada kemungkinan kerukunan perkawinan dapat dipulihkan, dan bahkan perzinahan atau bentuk-bentuk lain dari percabulan dapat diampuni oleh teman hidup yang tidak bersalah.—Matius 5:31, 32; bandingkan Hosea 3:1-3.

Ayo belajar Rusia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti вид на жительство di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.

Apakah Anda tahu tentang Rusia

Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.