Apa yang dimaksud dengan trước đây dalam Vietnam?
Apa arti kata trước đây di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trước đây di Vietnam.
Kata trước đây dalam Vietnam berarti dulu, dahulu, terdahulu, sebelum, berasal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata trước đây
dulu(ago) |
dahulu(ago) |
terdahulu(before) |
sebelum(before) |
berasal(before) |
Lihat contoh lainnya
Đưa tôi cái mà thầy nói trước đây. Tolong berikan kepada saya apa yang sudah anda beritahukan pada saya sebelumnya. |
Về mặt kỹ thuật tôi cũng bắn vào ông một vài ngày trước đây. Secara teknis aku juga yang menembakmu dua hari yang lalu. |
Cô thực sự nghĩ trước đây, cuộc sống của cô tốt hơn rất nhiều? Kau sungguh berpikir hidupmu jauh lebih baik sebelum semuanya? |
“Trước đây tôi đã từng yêu thương nhưng không hiểu lý do. Saya pernah mengasihi sebelumnya, tetapi saya tidak tahu mengapa. |
Mau qua đi năm tháng trước đây, nhưng di sản và bài học của mình sinh sống. Mau meninggal lima bulan yang lalu, namun warisan dan pelajarannya tetap hidup. |
Nhiều năm trước đây, Natoma có một cuộc sống tốt Selama bertahun- tahun Natoma melakukan semuanya dengan baik dan benar. |
Nhưng trước đây tôi chưa bao giờ thua. Tapi aku selalu menyelesaikan pertandinganku. |
Trước đây tôi chưa bao giờ thấy cô không mặc đồng phục Aku belum pernah melihatmu tanpa seragam kerja. |
Hôm nay tôi lặp lại lời khuyên dạy trước đây từ các vị lãnh đạo Giáo Hội. Hari ini saya mengulangi nasihat awal dari para pemimpin Gereja. |
Anh ấy đã làm trước đây rồi. Sudah terjadi sebelumnya. |
Trả lời ai trước đây? Mana yang harus aku jawaban pertama? |
Ông đánh đập cô ấy hệt như đã đánh tôi trước đây à? kau memukulinya seperti Kau memukuliku? |
Anh đã thấy màn này trước đây rồi. Kau sudah melihat aksi ini sebelumnya. |
Mình đã đậu xe trước đây rồi. Itu tidak seperti aku tidak pernah menetap sebelumnya. |
Tôi có địa chỉ của Alexis Moldanado, cô biến mất trên Halloween hai năm trước đây. Aku punya alamat dari Alexis Moldanado, dia menghilang saat Halloween dua tahun lalu. |
Ngươi sẽ vẫn chỉ là ngươi như trước đây. Kau akan selalu jadi dirimu seperti biasa. |
Phòng họp này khác hẳn với Phòng Nước Trời mà tôi đi dự trước đây. Ini sangat berbeda dengan Balai Kerajaan yang biasa saya gunakan. |
Tôi đã thấy cái logo này trước đây...... tại nơi của Moloch Aku pernah melihat logo itu sebelumnya...... di rumah Moloch |
tự nhiên gu của bạn được tôn trọng theo cách mà trước đây chưa hề có TIba-tiba selera kita dihormati dengan cara yang belum pernah sebelumnya. |
Năm năm trước đây. 5 tahun yang lalu. |
Suzu đã biết chuyện kinh hoàng và chưa từng xảy ra trước đây tại Hiroshima. Tokyo menerima laporan terinci tentang skala kehancuran yang tidak diduga sebelumnya di Hiroshima. |
Tôi đã được cảnh báo chống lại bạn vài tháng trước đây. Saya telah memperingatkan terhadap Anda bulan yang lalu. |
Trước đây, sư tử có nhiều trong vùng. Dahulu, ada banyak singa di daerah itu. |
Anh chưa bao giờ để ai hôn anh ở ngay sân khấu của Hollywood Bowl trước đây. Aku tidak pernah membiarkan siapa pun menciumku di panggung Hollywood Bowl sebelumnya. |
Trước đây anh biết làm điều này, thậm chí không cần nhìn. Dulu aku tahu cara memakainya, bahkan tanpa melihat sekalipun. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trước đây di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.