Apa yang dimaksud dengan школа dalam Rusia?

Apa arti kata школа di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan школа di Rusia.

Kata школа dalam Rusia berarti sekolah, universitas, Sekolah, mazhab pemikiran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata школа

sekolah

noun (учебное заведение)

Она приветствует его каждое утро, когда он входит в здание школы.
Ia menyapanya setiap pagi, saat dia memasuki bangunan sekolah.

universitas

noun

После окончания школы я поступил в университет, а затем поехал служить на миссию.
Setelah lulus SMA, saya kuliah di universitas dan kemudian memasuki ladang misi.

Sekolah

noun (учебное заведение)

Она приветствует его каждое утро, когда он входит в здание школы.
Ia menyapanya setiap pagi, saat dia memasuki bangunan sekolah.

mazhab pemikiran

noun (направление развития, представленное группой учёных, художников и т. п.)

Lihat contoh lainnya

В школе на уроках труда.
Di kerajinan sekolah.
Школа Галаад помогла выпускникам еще больше ценить класс раба.
(Yesaya 30:21; Matius 24:45-47) Sekolah Gilead membantu para wisudawan untuk meningkatkan penghargaan mereka pada golongan budak tersebut.
Но должны признать факт, что, несмотря на все старания, школа сама по себе не может обучить и воспитать детей.
Namun, kami harus mengakui bahwa, meskipun segala upaya telah dikerahkan, sekolah tidak dapat mendidik dan mengasuh anak-anak tanpa bantuan orang-tua.
4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения?
4 Meskipun sdr memiliki jadwal yg padat, apakah sdr mengikuti pembacaan Alkitab mingguan yg disarankan spt tertera dlm Rencana Sekolah Pelayanan Teokratis?
Надзиратель Школы проведет 30-минутный обзор материала, пройденного начиная с недели от 5 сентября и заканчивая неделей от 31 октября 2005 года.
Pengawas sekolah akan memimpin ulangan selama 30 menit berdasarkan bahan yg tercakup dlm tugas-tugas utk minggu 5 September sampai 31 Oktober 2005.
Оказывается, обычное тесто, купленное в магазине, проводит электричество, и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
Ternyata malam yang Anda beli di toko dapat menghantarkan listrik, dan guru fisika SMA telah menggunakannya selama bertahun-tahun.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
Saya hanya ingin mengatakan bahwa kita sedang menerapkan hal ini pada banyak masalah dunia, mengubah tingkat drop out anak sekolah, melawan kecanduan, meningkatkan kesehatan remaja, mengobati gangguan stres pasca trauma dengan metafora waktu -- dengan keajaiban -- mempromosikan kesinambungan dan konservasi, mengurangi rehabilitasi fisik di mana ada tingkat drop out 50%, mengubah daya tarik teroris bunuh diri, dan mengubah konflik keluarga sebagaimana zona waktu berbenturan.
В этой школе проходит пятимесячный курс подготовки миссионеров.
Sekolah ini menawarkan kursus pelatihan selama lima bulan untuk pekerjaan utusan injil.
Я притворялась, что не придерживаюсь нравственных норм, потому что хотела произвести впечатление на своих друзей в школе.
Saya berpura-pura moral saya rendah karena saya ingin mengesankan teman-teman saya di sekolah.
Однако, когда мы находим в себе мужество во что бы то ни стало поступать правильно — в школе, на работе или в любых других обстоятельствах,— Иегова не воспринимает нашу любовь и преданность просто как должное.
Namun, bila kita berdiri teguh pada apa yang benar —entah di sekolah, di tempat kita bekerja, atau dalam situasi lain apa pun —Yehuwa tidak menyepelekan kasih kita yang loyal.
До школы за мною шла собака.
Seekor anjing mengikutiku sampai ke sekolah.
Только в 4 утра я получил сообщение, что некоторые из них находились в одной из школ.
Akhirnya, pada jam empat pagi, saya menerima kabar bahwa ada orang-orang yang mengungsi ke sebuah sekolah.
Никого из них не воспринимали всерьёз в школе, чувак.
Tak satupun dari mereka yang menganggap serius SMA, bung.
Эта Школа просуществовала четыре месяца, а позже в Киртланде и Миссури тоже были организованы подобные школы, которые посещали сотни людей.
Sekolah ini berlangsung selama empat bulan, dan sekolah-sekolah serupa kemudian diselenggarakan di Kirtland dan juga di Missouri, yang dihadiri oleh ratusan orang.
Она скрывается от правосудия и будет привлечена к отвественности или каждый из вас будет разжалован до охранника начальной школы.
Dia kini buronan dan akan dibawa ke pengadilan, atau masing-masing dari kalian akan dipindahkan ke Sekolah Dasar memantau monitor.
18. а) Что помогло одной юной христианке не поддаваться искушениям в школе?
18. (a) Apa yang membantu seorang remaja Kristen menolak godaan semasa sekolah?
Уроки в школе?
Pelajaran sekolah?
Лишь немногие родители могли позволить себе отправить детей в частные школы.
Tidak banyak orang tua Kristen yang mampu mengirim anak-anak mereka ke sekolah swasta.
Человек, который любит вас, может распознать ваши подлинные мотивы и помочь вам понять, что, учась в школе, вы научитесь не сдаваться, а это — важное качество для тех, кто хочет служить Иегове в полную силу (Пс.
Maka, ia bisa membantumu menyadari bahwa kalau kamu bertekun di sekolah, kamu akan belajar untuk tidak cepat menyerah. Sifat ini dibutuhkan kalau kamu ingin melayani Yehuwa untuk selamanya. —Mz.
Школа благовестников Царства
Sekolah bagi Penginjil Kerajaan
Вот дружу я с тобой сейчас и испытываю странное чувство вины за то, что так доставала тебя в школе.
tidak apa2 kamu mengeluh padaku ini gunanya kita berteman.
Один из преподавателей Школы, Майкл Бернетт, взял у студентов интервью, в котором попросил рассказать случаи из служения.
Michael Burnett, salah seorang instruktur, mewawancarai para siswa mengenai pengalaman dinas lapangan.
кто все еще работает в школе?
Seseorang yang bekerja di sekolah?
2 Абзац 9. В книге «Учимся в Школе теократического служения» на страницах 62—64 даются хорошие советы, которые помогут научиться тому, как вести с людьми беседу в служении.
[2] (paragraf 9) Saran bagus tentang cara berbicara kepada orang-orang sewaktu berdinas terdapat di buku Memperoleh Manfaat dari Pendidikan Sekolah Pelayanan Teokratis, hlm. 62-64.
Возможно, нужно будет привыкнуть к новой работе, к новой школе и новым соседям.
Mungkin ada pekerjaan baru, sekolah baru untuk anak-anak, dan membiasakan diri dengan lingkungan dan tetangga yang baru.

Ayo belajar Rusia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti школа di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.

Apakah Anda tahu tentang Rusia

Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.