Apa yang dimaksud dengan счастье dalam Rusia?

Apa arti kata счастье di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan счастье di Rusia.

Kata счастье dalam Rusia berarti kebahagiaan, sorte, Kebahagiaan, keberuntungan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata счастье

kebahagiaan

noun (радость)

Мне нравится и я ценю счастье других людей независимо в отношениях я или нет.
Aku menikmati dan menghargai kebahagiaan orang lain baik saat aku memiliki kekasih atau tidak.

sorte

noun

Kebahagiaan

noun (ментальное или эмоциональное состояние благополучия, характеризующееся положительными эмоциями)

Что необходимо признать, чтобы обрести счастье в семье?
Kebahagiaan keluarga bergantung pada kesadaran kita akan hal apa?

keberuntungan

noun

Какое же это счастье и благословение – быть носителем священства Бога!
Betapa beruntung dan diberkatinya kita untuk memegang imamat Allah.

Lihat contoh lainnya

«Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм».
Kebahagiaan atau keadaan mental yang terkait seperti sikap penuh harap, optimis, dan puas tampaknya mengurangi risiko atau membatasi tingkat keparahan penyakit kardiovaskular, penyakit paru-paru, diabetes, hipertensi, selesma, dan infeksi saluran pernapasan bagian atas,” kata sebuah laporan dalam majalah Time.
Я не верю, что счастье в неведении.
Saya tidak percaya bahwa ketidak-tahuan adalah kebahagiaan.
Не перечисляй и не разбирай снова прошлых дел, но вместо того обсуждай касающиеся этого принципы, как их применять и почему они настолько важны для постоянного счастья.
Jangan hanya membicarakan kesalahan-kesalahan yang lampau, tapi bicarakanlah prinsip-prinsip yang berlaku, bagaimana hal itu dapat dipakai dan mengapa hal itu penting untuk kebahagiaannya di kemudian hari.
К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства».
Syukurlah, Inger pulih, dan kami dapat menghadiri perhimpunan lagi di Balai Kerajaan.”
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Apabila kita membantu orang lain, kita tidak hanya membantu mereka tetapi kita juga menikmati kebahagiaan dan kepuasan yang membuat beban kita sendiri lebih mudah dipikul. —Kisah 20:35.
К счастью, их обучили Евангелию, они покаялись и через Искупление Иисуса Христа стали духовно гораздо сильнее соблазнов сатаны.
Untungnya mereka diajari Injil, bertobat, dan melalui Pendamaian Yesus Kristus menjadi jauh lebih kuat secara rohani daripada bujukan Setan.
К счастью, среди нас есть пиковая дама.
Untungnya, kita ada as sekop di antara kita.
Джон говорит, что старается поддерживать в своем доме атмосферу счастья и радости, вежливо разговаривая с членами семьи, особенно со своей старшей сестрой Фиби.
John mengatakan bahwa dia berusaha memiliki rumah yang bahagia dengan berbicara secara manis kepada keluarganya, terutama kepada kakak perempuannya, Phoebe.
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания:
Buku Rahasia Kebahagiaan Keluarga,* halaman 106-7, memberikan pengamatan yang membantu ini:
(Евреям 13:7). К счастью, большинство собраний имеет хороший дух сотрудничества, и старейшинам радостно работать вместе с ними.
(Ibrani 13:7) Syukurlah, kebanyakan sidang memiliki semangat bekerja sama yang baik, dan merupakan sukacita bagi para penatua untuk bekerja bersama mereka.
В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф.
Pada masa itu, saya belajar bahwa saya bisa bahagia kalau memberi. —Mat.
К счастью, я узнала свою когда мне было четыре года.
Untungnya, saya sudah tahu saya sejak saya berusia empat.
Если так обстоит дело и с тобой, не мог бы ты умножить свое счастье, предприняв необходимые шаги для общего пионерского служения?
Jika keadaan sdr demikian, dapatkah sdr meningkatkan kebahagiaan sdr dng memasuki dinas perintis biasa?
Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20).
Hal ini mendatangkan kebahagiaan, sebagaimana dijelaskan Raja Salomo, ”Berbahagialah orang yang percaya kepada [Yehuwa].”—Amsal 16:20.
К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается.
Untungnya bagiku dan adikku, cerita ini berakhir baik.
«Позвольте мне закончить свое выступление свидетельством (и девять десятков лет, прожитых на этой Земле, дают мне на это полное право), что чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что семья есть сосредоточие жизни и ключ к вечному счастью.
“Perkenankan saya menutup dengan memberikan kesaksian (dan kesembilan dasawarsa saya di bumi sepenuhnya menjadikan saya memenuhi syarat untuk mengatakan ini) bahwa semakin tua saya, semakin saya menyadari bahwa keluarga adalah pusat kehidupan dan adalah kunci bagi kebahagiaan kekal.
Священство Сына Божьего, которое существует у нас, есть совершенный порядок и система правления, и уже одно это может избавить семью человеческую от всех зол, которые ныне причиняют страдание ее членам, и обеспечить им счастье и блаженство в будущем (DBY, 130).
Imamat Putra Allah, yang kita miliki di antara kita, adalah sebuah sistim dan ketertiban pemerintahan yang sempurna, dan hanya ini yang dapat menyelamatkan keluarga manusia dari segala kejahatan yang kini menimpa para anggotanya, dan menjamin kebahagiaan dan sukacita sesudah kehidupan ini (DBY, 130).
Мы испытали счастье, видя их желание следовать за Христом: оно звучало во многих разговорах у них дома, о нем было написано на их автомобилях, стенах и рекламных щитах.
Kami bahagia melihat hasrat mereka untuk mengikuti Kristus terungkap dalam banyak percakapan mereka di rumah mereka, di mobil mereka, di dinding mereka dan di papan iklan mereka.
Что же тогда необходимо, чтобы материальное благополучие могло быть частью настоящего и длительного счастья?
Kalau begitu, apa yang diperlukan agar kemakmuran materi dapat menjadi bagian dari kebahagiaan yang sejati dan langgeng?
(б) Какие причины для счастья имели ученики Иисуса?
(b) Apa alasan-alasan yang dimiliki para pengikut Yesus untuk bahagia?
Однако, к счастью, те христиане обратились от ведущего к уничтожению пути, раскаялись и «омылись».
Tetapi untunglah, kristiani tersebut berbalik dari haluan mereka yang membawa kehancuran, bertobat, dan ”disucikan”.
Сохраняя семью и применяя библейские принципы, вы можете обрести счастье гораздо большее, чем вы себе представляли.
Sebenarnya, tetap bersatu dan menerapkan prinsip-prinsip Alkitab bisa menghasilkan kebahagiaan dalam suatu tingkat yang lebih besar daripada yang mungkin Anda bayangkan.
Жизнь и счастье обрести.
Hidup kekal dapatkan.
Мы с большей готовностью будем прощать и делиться счастьем с окружающими.
Kita akan lebih bersedia mengampuni dan menyebarkan kebahagiaan kepada mereka di sekitar kita.
В нашей повседневной жизни, к счастью, у нас есть много возможностей делиться с людьми тем, во что мы верим».
Dalam perjalanan keseharian kita, kita diberkati dengan banyak peluang untuk berbagi apa yang kita percayai dengan orang lain.”

Ayo belajar Rusia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti счастье di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.

Apakah Anda tahu tentang Rusia

Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.