Apa yang dimaksud dengan sahte dalam Turki?

Apa arti kata sahte di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sahte di Turki.

Kata sahte dalam Turki berarti buatan, gadungan, palsu, buat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sahte

buatan

adjective

Arthur, bir banka hesabı açabilecek kadar sağlam bir sahte kimlik oluşturamayacağımı söylemişti.
Arthur bilang aku tidak bisa membuat identitas palsu yang bisa digunakan untuk membuka brankas.

gadungan

adjective

Onlar sahte dinsel çobanlar tarafından ihmal edilmiş ve ruhen körleşmiş mi?
Apakah mereka ditelantarkan dan dibutakan oleh para gembala rohani gadungan?

palsu

noun

Kendimi sahte umutlara vermek istemiyorum.
Aku tidak ingin memberi harapan palsu kepada diriku.

buat

adjective

Arthur, bir banka hesabı açabilecek kadar sağlam bir sahte kimlik oluşturamayacağımı söylemişti.
Arthur bilang aku tidak bisa membuat identitas palsu yang bisa digunakan untuk membuka brankas.

Lihat contoh lainnya

Şarjör sahte mermilerle dolu.
Pelurunya kosong.
Sahte oIduğunu?
Bahwa itu adalah palsu
İsa ve öğrencilerinin günlerinde de, birinci yüzyıldaki Yahudiliğin sahte dinsel geleneklerinin esaretinde eriyip biten ve İsrail’de yapılan kötülüklerden ötürü “yüreği kırık” olan Yahudiler’e ferahlık getirdi.
Pada zaman Yesus dan murid-muridnya, berita itu melegakan orang-orang Yahudi yang patah hati karena kefasikan di Israel dan yang merana karena ditawan tradisi-tradisi agama palsu dari Yudaisme pada abad pertama.
Sahte ölümünü sergiledi ve beni Don olarak ölüme terk etti.
Lalu kematian palsunya dan membiarkanku mati sebagai Don.
19 Ne mutlu bize ki, Tanrı’nın Sözü olan Kutsal Kitaba sahibiz ve bu güçlü mesajla sahte öğretileri çürütebiliyor, doğruluğu seven insanlara ulaşabiliyoruz.
19 Alangkah bahagianya kita memiliki Firman Allah, Alkitab, dan menggunakan beritanya yang ampuh untuk mencabut ajaran-ajaran palsu dan mencapai hati dari orang-orang yang jujur!
Delicelerle simgelenen sahte Hıristiyanların buğdayla simgelenen gerçek Hıristiyanlardan ayrılma vakti daha gelmemişti.
Belum tiba waktunya bagi orang Kristen gadungan yang bagaikan lalang untuk dipisahkan dari orang Kristen sejati yang bagaikan gandum.
Aristoteles ve Platon’un felsefelerine hayranlık duyan bu kişiler zamanla Tanrı’nın Sözündeki öğretiler yerine sahte dinsel öğretileri öğretmeye başladılar. w16.11 4:8
23:8) Pria-pria terkemuka ini menyukai ajaran Aristoteles dan Plato, dan mulai menyebarkan ajaran mereka, bukannya kebenaran dari Firman Allah. w16.11 4:8
Diğerleri sahte hikmetle aldatılarak “iman hakkında saptılar.”—I. Timoteos 5:8; 6:20, 21.
Yang lain-lain tertipu oleh hikmat yang palsu dan ”menyimpang dari iman”. —1 Timotius 5:8; 6: 20, 21.
Hemen hemen her pazar konuşma yapar, din adamlarının ikiyüzlülüğünü ve sahte dinsel öğretilerini cesurca ortaya sererdi.
Biasanya, ia menyampaikan khotbah setiap hari Minggu, dengan terus terang menyingkapkan kemunafikan para pemimpin agama dan ajaran palsu mereka.
Vahiy 18:21, 24 sahte dinin dünya çapındaki sistemi olan Büyük Babil hakkında bize şunları söylüyor: “Kuvvetli bir melek bir taş, sanki büyük bir değirmen taşı, kaldırdı; ve: Büyük şehir, Babil, böyle büyük düşüşle atılacak, ve artık asla bulunmıyacak, diyerek onu denize attı.
Sehubungan dengan Babilon Besar, sistem agama palsu sedunia, Penyingkapan 18:21, 24 memberi tahu kita, ”Seorang malaikat yang kuat mengangkat sebuah batu yang seperti batu kilangan besar dan mencampakkannya ke dalam laut, dengan mengatakan, ’Demikianlah, dengan lemparan yang cepat Babilon kota besar itu akan dicampakkan ke bawah, dan ia tidak akan pernah ditemukan lagi.
Onlar sahte.
Ini palsu.
Ve O’nunla sahte dinin değersiz put-tanrıları arasında hiçbir benzerlik yoktur.
Dan sama sekali tidak ada yang dapat dibandingkan antara Dia dengan allah-allah berhala yang sia-sia dari agama-agama palsu.
(Matta bap 23; Luka 4:18) Resul Pavlus’un vaaz ettiği yerlerde sahte din ve Yunan felsefesi yaygın olduğu için, Pavlus İşaya’nın peygamberliğini iktibas ederek onu, Büyük Babil’in kirli etkisinden kurtulmaya ihtiyacı olan İsa’nın takipçilerine uyguladı.
(Matius, pasal 23; Lukas 4:18) Karena agama palsu dan filsafat Yunani merajalela di daerah-daerah tempat ia memberitakan, rasul Paulus mengutip nubuat Yesaya dan menerapkannya kepada umat kristiani, yang perlu terus bebas dari pengaruh najis Babel Besar.
Başkalarına öğretme işini yerine getirirken ve sahte öğretileri açığa vururken bu Sözü iyi kullanın.
Gunakan itu sebaik-baiknya dalam mengajar orang-orang lain dan dalam menyingkapkan doktrin-doktrin palsu.
Bu dünyanın beğenilen görüşlerinin sizi etkilemesine izin vermekle, sadece cesaretinizin kırılması değil, sizi büyük tehlikeye atabilecek sahte sulh ve güvenlik sözlerine inanmış olma tehlikesini göze almış olmuyor musunuz?
Jika saudara membiarkan diri terpengaruh oleh pandangan2 yang lebih populer sekarang, mungkinkah bahwa kelak saudara akan menyesal karena terlalu percaya akan suatu harapan perdamaian yang palsu dan suatu keamanan yang semu, sehingga bukan saja mengecewakan tetapi bahkan menaruh diri saudara dalam bahaya maut?
[Resullerin İşleri 9:36-39]) Böyle hareket etmek sahte bir inançla açıkça bağlantılı değilse, Yehova’nın Şahitlerinden bazıları hastanede bulanan bir arkadaşa veya bir ölüm olayında ferahlık verici çiçekler sağlamayı âdet haline getirmişlerdir.
[Kisah 9:36-39]) Bila hal semacam ini dilakukan dan jelas tidak ada sangkut-pautnya dengan kepercayaan yang palsu, beberapa Saksi-Saksi Yehuwa menjadikan kebiasaan untuk menyediakan bunga-bunga yang menggembirakan hati bagi teman yang berada di rumah sakit atau dalam hal kematian.
Bu evde çok fazla sahte kız var.
Ada banyak gadis palsu di rumah ini.
16 Nehemya gibi biz de sahte dostlardan, sahte suçlamalarda bulunan kişilerden ve sahte kardeşlerden muhalefet görebiliriz.
16 Seperti Nehemia, kita pun bisa menghadapi penentang berupa sahabat palsu, orang yang melontarkan tuduhan palsu, dan saudara palsu.
Gözcü telefonu sahte bir isimle almış, nakit ödemiş.
Ponsel penculik itu dibeli dengan tunai dan nama samaran.
(Romalılar 2:24; Yeremya 23:21, 22) Eğer bunu takdir ederseniz artık sahte dini desteklememekle, Tanrı’nın ona vereceği hükmün yanında olduğunuzu ispat edeceksiniz.
(Rum 2:24; Yeremia 23:21, 22) Jika saudara menginsyafi hal ini, berarti saudara akan menarik kembali seluruh dukungan saudara, dan dengan demikian memperlihatkan dukungan saudara yang sepenuhnya atas hukuman Allah kepadanya.
Yani, sahte bir ölüm yaratmak için neler gerekli biliyor musun?
Maksudku, apa yang menjadi resiko untuk merasakan kematian?
Sahte kahkaha.
Ketawa yang palsu.
Birisi benim resmimi çalıp sahte kimlik oluşturmuş ve sana yaklaşmak için kullanmış.
Seseorang mencuri fotoku.. .. dan memakai identitas palsu untuk mendekatimu..
Sahte öğretiler yayan kişi yakın arkadaşlarımızdan biri olduğunda da aynı tutumu takınmalıyız; böylece yanlış davranışı yüzünden kişi utanabilir ve bir anlamda yüreği yaralanabilir.
Sikap yang sama harus diambil sehubungan dengan sahabat karib mana pun yang bernubuat dusta, supaya ia menjadi malu dan terluka hatinya karena perbuatannya yang salah itu.
Sahte Bilim ve Irk
Sains Palsu dan Ras

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sahte di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.